ár gcráiteachta
our torment
Fanóidh muid anseo go dochloíte
ag déanamh angaidh mar dhealga an chactais
i gcroí bhur gCinnteachta, i gcnámh droma bhur gCumais;
ag canadh amhráin
ár gcráiteachta;
ag léirsiú ar shráideacha na hagóide;
ag líonadh na bpríosún le dínit na tragóide.
d'ár gcrá
tormenting us
Is cinnte go mbeidh ceisteanna ag baint le ciní agus le ciníochas
d'ár gcrá go ceann i bhfad in Éirinn agus go mbeidh siad mar chnámh spairne, díreach mar atá anseo sna Stáit Aontaithe.
ciaptha
annoyed, tormented
Taobh amuigh den dóiteacht atá air cionn is nár iarradh a chead a phictiúr a chur ar na cártaí, tá sé
ciaptha gur seanphortráid dá chuid a bhfuil stáraithe an domhain ag gácáil air.
ár gcéasadh
tormenting us
"Is é mo bharúil féin go bhfuiltear
ár gcéasadh mar go bhfuil muid ag iarraidh meascadh le chéile.
cráite
tormented
Seán bocht Ó Ríordáin, bhí sé
cráite againn.
mar ar ciapadh go dona iad
where they were tormented, harrassed
Níor ligeadh isteach sa tír seo iad cé gur bheag nár bádh iad, idir fhir, mhná agus pháistí, agus cé gur thréig siad tír
mar ar ciapadh go dona iad.
a gcrá
their torment, distress
D'éirigh leis an rialtas diabhail a dhéanamh de na teifigh agus sochar a bhaint as
a gcrá.
céasadh a pháirtí
tormenting his party
Labhair leascheannaire an pháirtí, Reg Empey fán "aincheist mhorálta" a bhí ag
céasadh a pháirtí de dheasca iad a bheith ag roinnt na cumhachta le Sinn Féin.
dod' chrá
tormenting you
'Is cóir gearradh siar ar an fhéilire,' a dúirt mé leis agus mhínigh mé dó mo chuid cúiseanna leis an ráiteas: 'Mura mbíonn ach seachtain i ngach coicís agus coicís i ngach mí, ní bheidh ach an dá ráithe sa bhliain: tabharfaidh muid earrach agus samhradh orthu agus ní bheidh daoine ag téamh a gcuid tithe; ní bheidh caiteachas na Nollag níos mó ann; ní bheidh na múinteoirí
dod' chrá nó beidh siad ar saoire níos mó ná leath na bliana; agus thar bhuntáiste ar bith eile: ar an bhliain seo chugainn, nuair a bheas mise tríocha trí bliain d'aois beidh mé sé bliana agus trí scór agus
i dteideal dul amach ar an phinsean.
chiap sé Máire ar fad
it really tormented Máire
*
Gluais • Glossary
beathaisnéis údaraitheauthorized biography
a dialanna pearsantapersonal diaries
páipéir phríobháideachaprivate papers
go dtí gur insealbhaíodh í ina hUachtaránuntil she was installed as President
dódh nó tréigeadh 1,800 teach1,800 houses were burnt or abandoned
lámhachshooting
rachtoutburst
acraí tíhousehold utensils
as go brách leooff they went
léiriúproduction
cheanncheathrúheadquarters
coistí cosanta áitiúlalocal defence committees
dírbheathaisnéisautobiography
gan strówithout difficulty
i dtaiscesaved
do lá na coise tinnefor a rainy day
bhí cúrsaí chomh dona sinthings were so bad
dá mba gháif it was necessary
leithleachasselfishness
scoilt aduainstrange split
chiap sé Máire ar fadit really tormented Máire
easpa suimelack of interest
tragóidítragedies
Cumann Naomh Uinseann de PólVincent de Paul Society
baill shinsearacha na heagraíochta sin cois Lifethe senior members of that society in Dublin
tuairisc suas lena bhéal dóa report up to his face
géarchéimcrisis
chun an Cumann a ghríosadhto spur the Society into action
saothar in aiscewaste of time
déistindisgust
ag cáineadhcriticising
ciúnaithe go mórgreatly quietened
línte síochánapeace lines
ruathair laethúladaily raids
polarúpolarization
girseacha ógayoung girls
nóibhéinenovena
cailín aonaira lone girl
ní ba ghaire don ghráscarnearer to the scuffle
le dul i gcabhair ar Catherineto go to Catherine's help
an cúigear a ruaigeadhto drive the five off
riochtstate
a cuid néarógher nerves
clocharconvent
ar an Iúrin Newry
tachrántoddler
eachtraincident
círéibriot
faoi lán seoilin full swing
ag glioscarnachglistening
bréan le boladh gáissmelling bad from gas
comhracfight
otharcharrambulance
formhór an bhealaighmost of the way
ag dul ar foscadhsheltering
ag sciorradhsliding
ag lámhacáncrawling
fras lámhaighvolley
babhlaíbowls
a gciarsúirtheir hankies
leachtliquid
cosaintprotection
bodhardeaf
bhí scolaíocht speisialta de dhíth airhe needed special schooling
ba ghnách leishe used to
d'fhaigheadh sé síob abhailehe used to get a lift home
stad an bhusthe bus stop
thuirling séhe disembarked
neamhurchóideachinnocent
bábántainnocent
ag cogarnaíl taobh thiar dewhispering behind him
trup na mbrógthe sound of the shoes
neamhchoireachinnocent
níor shamhlaighhe didn't imagine
an t-uafásthe horror
anfaterror
cortwist
dírithe ar a chloigeann lomaimed at his bare head
scáilshadow
scoilteadh a bhlaoschis skull was split open
scréachascreams
na hionsaitheoiríthe attackers
níos truacántamore plaintive
go prasquickly
ag maothú an chairpéidmoistening the carpet
Ba dhóbair dó bás a fháilHe nearly died
go raibh an t-ádh dearg airthat he was extremely lucky
ar mire le feargmad with rage
beaginmhehelplessness
cé a bhí ciontachwho was responsible
níor cúisíodh duine ar bith riamhnobody was ever charged
ciontach i ndúnmharúguilty of murder
go gairid i ndiaidh an ionsaitheshortly after the attack
ag maíomhstating
seanphionós na fuipethe old whip punishment
i gcás coirpeach a gheofaí ciontach i dtromionsaíin case of criminals found guilty of assault
peann a chur le párto put pen to paper
aiféalaregret
gur éiligh sí pionós corparthathat she demanded corporal punishment
ag teacht salach ar gach ar chreid sí riamh anngoing against everything she ever believed in
íomhánna céasta
tormented images
Léiríonn an saothar seo
íomhánna céasta, iad casta agus ag lúbarnaíl.
chiapach
tormenting
Ach níor ghin briseadh ar bith acu an oiread poiblíochta domhanda agus a ghin briseadh na míosa seo caite …
Cé nó cad é a bhí taobh thiar de bhá long cháiliúil na teilifíse réadúla "Cabin Fever" amach ó chósta Thoraí, oileán dúchais Bhalor, áit a raibh dún agus mún a mhuintire ó thús ama? Sin ceist chrua na míosa seo, ceist nach furasta freagra a fháil uirthi nó ní lia cloch ar dhuirlingí Thoraí ná barúil i dtaca leis an cheist chasta
chiapach chéanna.
táthar i gcónaí á gcuartú agus á gciapadh
they're always being searched and tormented
"Tá teorainn maidir leis na háiteanna a dtig leo dul, tá dlíthe diana ina n-éadan taobh amuigh den Tearmann,
táthar i gcónaí á gcuartú agus á gciapadh," arsa Gearóid.
ciaptha
tormented
Bhí mé
ciaptha ag Éamon Ó Caoimhnis, Aire na Galltachta, a bhí ag dul thart ar chairrín gailf, stoc fógartha i láimh amháin aige agus bata draighin sa láimh eile, é ag croitheadh an bhata os a chionn agus ag cleachtadh a óráide os ard.
Chráigh cuid acu mé.
Some of them tormented me.
Chráigh cuid acu mé.
cráite
tormented
"Bhí mé
cráite leis an ocras," a dúirt Prolain Delarre mar chosaint ag a triail i 1912, "agus chuir an bhean óg (i bpictiúr de chuid Boucher) leis an mhiongháire agus na héadaí galánta mórchostais as mo mheabhair mé.
á gcrá féin
tormenting themselves
Creideann scoláirí sa lá atá inniu ann gur freagra a bhí sa mhórbhéim seo a chuir muintir na meánaoiseanna ar phianta agus ar chéasadh Chríost ar na huafáis - an galar dubh agus mórán tubaistí eile - a bhí
á gcrá féin.
cráite
tormented
Sa saothar seo, léirítear Íosa mar dhuine
cráite a bhful cathú air, agus dírítear ar na dualgais atá le comhlíonadh aige.
ciapadh
torment
Bhí braighdeanas ann agus an
ciapadh a bhain leis.
cráite
tormented
Uaireanta bím rud beag
cráite ag an smaoineamh nach bhfuil ar siúl agam ach spraoi - ach caithfear an cheist a chur: céard a dhéanfaimis gan an ealaín? Muide an t-aon ainmhí amháin a chruthaíonn rudaí ar mhaithe le háilleacht.
an íomhá chráite
the tormented image
"
Tá
an íomhá chráite atá lárnach sa phictiúr chomh haitheanta céanna le carachtar i "mórphictiúr" ar bith eile ar nós *Lus na gréine *le Van Gogh nó *Elizabeth Taylor *le hAndy Warhol.
cráite
tormented
Ach an gciallaíonn sé sin go mbeidh muid
cráite ag freagraí nua ar nós: "No, tá mé ar eitleán"?
Na laethanta seo, is beag rud atá ceadaithe ar eitleáin.
crá
torment, distress
Fuair mé léargas an-suimiúil ansin ar shaol an inimircigh - agus mise ó thír atá mar bhall den Aontas Eorpach! Níor mhaith liom a shamhlú cén
crá a bhíonn i gceist i gcás lucht lorgtha oibre ó thíortha eile.
cráite
tormented
In áit na ndathanna tarraingteacha geala a d'úsáid sé chun na hógánaigh leis na súile mealltacha a léiriú ina shaothar luath, thiontaigh sé ar dhathanna mar dhubh agus donn le saol duine croíbhrúite agus
cráite a chur in iúl.
Ná cráigh tú féin
don't torment yourself
“
Ná cráigh tú féin anois lena leithéid de cheisteanna,” arsa an bangharda.
ciapadh
tormenting
Deir sé fosta nach ndéantar
ciapadh ar na cimí seo ainneoin go bhfuil an Úisbéiceastáin, Maracó agus an Éigipt áirithe ag Roinn Stáit Mheiriceá mar thíortha ina sáraítear cearta daonna agus ina gcéasaítear príosúnaigh.
de chrá croí
of torment
Agus beidh cúpla bliain eile
de chrá croí le fulaingt ag muintir Átha Cliath Theas mar gheall ar an socrú a rinne an Rialtas nua le déanaí Líne Ghlas an Luas a aistriú ar ais go gnáthiarnród, ar féidir traenacha móra a chur air agus i bhfad níos mó paisinéirí a iompar.
Crá
torment
Crá, briseadh croí – bean a loic go dona air – ba chúis lena fhearg agus lena dhuairceas an oíche úd.
céasta
tormented
Bhí Éire
céasta ag an dífhostaíocht agus ní raibh i ndán do go leor den aos óg ach an bád bán go Sasana nó Meiriceá.
cráite
tormented
Ach le tamall anuas tá siad
cráite ag scannal airgeadais a d’eascair as scéim urraíochta i Québec chun íomhá Cheanada a chur chun cinn agus an bonn a bhaint as an ghluaiseacht neamhspleáchais.
Crá
torment
Crá, briseadh croí – bean a loic go dona air – ba chúis lena fhearg agus lena dhuairceas an oíche úd.
chrá gan mhaolú
torment without alleviation
Ach fiú sin ní raibh sí chomh nimhneach leis an
chrá gan mhaolú a bhí air anois.
cráite
tormented
Le tamall anuas, is geall le fear
cráite é Gretzky a bhfuil cúraimí an domhain mhóir uilig ar a ghuailní aige.
ciaptha
tormented
Bhí muid
ciaptha ag an Aire Éamon Ó Caoimhnis a bhí ag dul thart ar chairrín gailf le stoc fógartha i láimh amháin agus bata draighin sa láimh eile, é ag croitheadh an bhata os a chionn agus ag cleachtadh a óráide os ard.
agus cuma bhriste chráite air
with a broken, tormented appearance
Nuair a thaispeáin mé an pictiúr *Tom Trubert’s Blues* ar an “Late Late Show” dúirt mé, mar mhíniú air, go bhfaca mé an bheirt seanfhear seo ina seasamh ar an phromanáid i mBré – duine amháin acu agus cuma an-ghléasta shnasta air agus an duine eile, i gcodarsnacht leis,
agus cuma bhriste chráite air.
fulaingt agus crá
suffering and torment
D’éirigh le cuid acu an lámh in uachtar a fháil ar an ól tar éis troid dian ach bhí
fulaingt agus crá ag baint leis ó thaobh a muintire gan trácht orthu féin.
an t-ealaíontóir cráite
the tormented artist
Le gairid, cheannaigh Gailearaí Náisiúnta na hÉireann i mBaile Átha Cliath saothar suntasach a rinne
an t-ealaíontóir cráite Vincent Van Gogh.
cráite ag an tart,
tormented by thirst,
Ba mhinic iad
cráite ag an tart, ar ndóigh.
cuma chráite
a look of torment
Bhreathnaigh muid ar a chéile agus
cuma chráite ar an mbeirt againn.
ar an gciapadh
on the torment
Leagtar an-bhéim
ar an gciapadh a d’fhulaing an gnáthdhuine de bharr toirmisc agus ruathar díoltais.
cráite
tormented
Ach go minic, tar éis dom tamall fada a chaitheamh i gceann de na siopaí sin, siúlaim amach as agus mé
cráite – gan rud ar bith ceannaithe agam.
cráite
tormented
Ag an deireadh, dhá bhliain ó shin agus í nócha bliain d’aois, bhí muid
cráite aici, ag cur na gceisteanna céanna orainn arís agus arís eile.
cráite agus caillte
tormented and lost
”
Tá Kings san iomaíocht d’ainmniúchán do Ghradam Oscar don scannán is fearr i dteanga iasachta – an chéad uair riamh ar tharla sé seo i gcás scannán Gaeilge – agus tá Tom Collins ag súil go gcuideoidh an scannán agus an phoiblíocht ar fad le haird a tharraingt ar an dea-obair atá á déanamh ag muintir Aisling agus ar an dóchas atá á thabhairt ag an obair sin do na céadta Éireannach a bheadh
cráite agus caillte gan é.
á gcrá
tormenting them
Is rud amháin é bheith ag streachailt le hÉire Aontaithe a bhaint amach, ach scéal eile é níos mó airgid a chur i bpócaí daoine bochta, jabanna fiúntacha a chur ar fáil dóibh agus cosaint a thabhairt dóibh ó na bligeaird óga atá
á gcrá gach lá den tseachtain.
á crá.
tormenting her.
Bíonn idir fhrídíní agus phléascáin – más fíor do chur síos Cowen i dtaca leis an Roinn Sláinte a bheith cosúil le hAngóla mar gheall ar líon na mianach talún atá scaipthe ar fud na háite –
á crá.
a gcuid íospartach a chiapadh
to torment their victims
(Paragraf 10)
GléasannaBhí an bhulaíocht riamh mar ghné de shaol na scoile, ach sa lá atá inniu ann tá gléasanna nua teicneolaíochta ag cur ar chumas na mbulaithe
a gcuid íospartach a chiapadh ar bhealaí níos sofaisticiúla.
saol chéasta
tormented life
Ní dhéantar tagairt do stair nó do chúlra na dTrioblóidí, ach éiríonn le McQueen léargas lom gonta a thabhairt ar an saol garbh foréigin taobh amuigh sa chuntas a léiríonn sé den
saol chéasta taobh istigh den phríosún.
á chiapadh
is being tormented
” Ach ní hé Harris an t-aon duine amháin atá
á chiapadh ag an dream géarleanúnach seo.
céasta cráite
tortured tormented
Bhí Brian bocht
céasta cráite go leor cheana féin ag na francaigh, agus anois ag lucht na léine goirme chomh maith.
chráite
tormented
Agus cad é a fuair siad rompu? Muintir bhocht chaite
chráite bhriste bhrúite na hÉireann níos aimléisí agus níos anóití agus níos dramhsaí agus níos donasaí ná mar a bhí nuair a daoradh iad.
ciaptha
tormented
Tá muintir na hÉireann suaite go dona ag an tubaiste seo ar fad: tá daoine
ciaptha ag an imní agus tá fearg mhór chiúin faoin chroí ar go leor leor daoine.
á chiapadh
tormenting him
Mar a mbeifí ag súil leis, tháinig an lá gur thosaigh fiosracht faoi chúrsaí móra an tsaoil á chrá agus
á chiapadh.
chráite
tormented
Tá oifigigh ón dá stát ag maíomh gur ar mhaithe le muintir bhocht bhrúite
chráite dhealbh na hÉireann a dhéanfar an géilleadh agus an ghabháil.
crá croí
torment
Líon na Sibhialtach
==========
Ba é buamadóir féinmharfach a shíob an carr agus a d’fhág an choscairt chnáimhe, caillteanais agus
crá croí ina dhiaidh.
i ndiaidh chliseadh agus ciapadh inmheánach pearsanta
in the wake of personal and subjective collapse and torment
An é sin a fheictear i bprós maoithneach Sachs, agus é lán go béal leis na mothúcháin, le féiníogaireacht agus le brionglóidí deasa? Cén chinéal carthanachta í an trócaire a mhúsclaítear díreach
i ndiaidh chliseadh agus ciapadh inmheánach pearsanta? An bhféadfaí carthanacht a fhoghlaim, agus é a chur de ghlan mheabhair fiú? Nó ar chóir focal nua a chumadh dosna mothúcháin ildaite a bhlaistear i saothar scríte Sachs, focal cuí sainiúil a thabharfadh le fios nach féidir idirdhealú a dhéanamh idir an grá dleathach sin agus an éagóir mhillteach a rinneadh air?
Gineann a chuid léachtaí íomhánna malartacha: an t-othar leochaileach ag dul i ngleic leis an mbreitheamh sotalach, uilechumhachtach; an apparatchik soineanta a bhaist “giolla na saoirse” air féin in iomaíocht leis an bhfealsúnaí aibí a thug comhairle do Ronald Dworkin fé choinceapanna teibí cosúil le *“reverse onus”*, *“proportionality review”* agus *“justiciability”*.
gciapadh stairiúil
historic torment
Taidhleoir eile ab ea Foucault, taidhleoir an dhíomá, nó saineolaí ar an gcliseadh agus ar an
gciapadh stairiúil fiú.
nasc an grá le ciapadh
connected love with torment
Ba ghealt é Íosa Chríost dar leis, an chéad ghealt sa stair fiú; luaitear mac an athar shleamchúisigh a chuir iachaill air dul fé chúram dhlí na Rómhánach, an t-athair a dhiúltaigh aon chúnamh a thabhairt dá mhac agus a cholainn á réabadh ag tairní, an t-athair a
nasc an grá le ciapadh agus céasadh poiblí, an mac dar ghlac leis an dearcadh seo.
a céasadh
her torment
Tagann
a céasadh ag cúigear mac léinn chun solais ina dialann ar ball.
chráite bhuartha
tormented and bothered
”
Déan Dearmad de Straitéis na Dea-Teangan
====================
Agus le linn do na mílte d’fhíréin na hÉireann a raibh súile acu le hamharc leo agus a raibh cluasa acu le héisteacht leo a bheith ag ithe agus ag ól le Dinnius Mac Ginlicus, sheas Dinnius suas agus labhair i nguth a bhí lán d’fhearg agus de shéimhe, lán de mhórtas agus d’umhlaíocht, agus dúirt:
“Anois go bhfuil rás an Árais rite agus rás an Uachtaráin rite, is ceart agus is cóir dúinn aire mhuintir bhocht
chráite bhuartha na hÉireann a dhíriú ar rudaí níos tábhachtaí agus níos mórchúisí, mar atá staid na Gaeilge sa tír seo.
pianpháis an chine dhaonna
the human race’s torment
Cén fáth a mbeadh dúil ag daoine in íomhá chomh duairc sin? An é go bhfuil an pictiúr seo uathúil do dhaoine mar go léiríonn sé
pianpháis an chine dhaonna ar dhóigh sothuigthe soiléir?
Éamh an Eich
======
Deir an tOllamh David Jackson, Ollamh le Stair Ealaíne na Rúise agus Chríoch Lochlainn in Ollscoil Leeds, go bhfuil saothar suaite Munch purgóideach agus gur rud é seo a thuigeann an chuid is mó againn, mar go mbíonn tréimhsí dobhróin agus uaignis i saol achan duine againn.
daoine a chéasadh
to torment people
Tá na nuachtáin thablóideacha in Éirinn níos sásta ná mar a bhí riamh
daoine a chéasadh agus neamhaird a thabhairt ar a bpríobháideacht, dar le Breandán Delap.