Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
Is mé atá ag tnúth leis I'm really looking forward to it
" " "Is mé atá ag tnúth leis," arsa Daire.
ag tnúth hoping
" Tá mé ag tnúth go dtiocfaidh an lá nuair a bheidh fuaimniú chomh binn céanna leisean agam féin.
ag tnúth le bheith críochnaithe looking forward to being finished
" Táim ag tnúth le bheith críochnaithe leis an diabhal tráchtais seo chun go mbeidh mé in ann gnáthleabhair a léamh arís seachas *Ion **Selective Electrodes in Analytical Chemistry *agus a leithéid! Is féidir teagmháil a dhéanamh le hAogán ag an seoladh (aoganlynch@eircom.
ag tnúth go mór leis na díospóireachtaí really looking forward to the debates
" Tá mé ag tnúth go mór leis na díospóireachtaí, go háirithe nuair a bheas an bille ag céim an choiste.
ag tnúth go mór leis really looking forward to
" Táim ag tnúth go mór leis na turais uilig! Tuilleadh eolais: *Tá leabhar iontach ann faoin tseandálaíocht i dtuaisceart na hÉireann, darb ainm *Living Places le Colm Donnelly (ISBN 0 85389 475 2).
ag tnúth go mór leis really looking forward to
" Lán le dóchas ======= Táimid, lucht leanta na gcluichí, ag súil agus ag tnúth go mór leis na hócáidí craoibhe.
ag tnúth go mór leis really looking forward to it
" Tá rialtas na hAstráile ag caint faoin gcomhaontú seo le tamall de bhlianta agus ag rá go mbeadh buntáistí móra ag dul leis don Astráil - go háithrid maidir le cúrsaí talmhaíochta - agus, dá bharr sin, bhí na feilméaraí ag tnúth go mór leis.
rabhthas ag tnúth le fada léi which was long-anticipated
" Sin an áit a raibh ócáid an Kelly Gang, a rabhthas ag tnúth le fada léi, ar siúl le hairgead a bhailiú do theaghlach Michael Kelly, an t-iriseoir agus eagarthóir a fuair bás le linn dó a bheith ag cur tuairiscí ar fáil faoin chogadh ansin.
ag tnúth le looking forward to
" Tá cóipeanna den leabhar le buachan i gcomórtas mhí Mheán Fómhair *Beo!* Gluais • Glossary á fhoilsiúbeing published gnó turasóireachtatourism business músclaítear fiosracht na mnáthe woman's curiousity is awakened ailt nuachtáinnewspaper articles faillcliff seilbhpossession contúirtídangers bagairtíthreats creathán fuachtaa cold shudder fainicwarning foláireamhnotice, warning deireadh a haistir saoilthe end of her life's journey go fuarchúiseachindifferently buillí croíheartbeats anáil an tsonaisthe breath of happiness seargthawithered iachallcompulsion fíricífacts breacthawritten down rianmark d'aon ghnódeliberately blúire páipéirpiece of paper luaitementioned tarraiceándrawer stán síshe stared imlíneoutline scáilshadow gortcultivated field cruthanna dubhablack shapes ag corraí go bogmoving gently sceacha aitinnfurze bushes céadfaísenses ar tinneallon edge doircheachtdarkness ina glaicin her hand leiceanncheek á shlíocadhstroking it pollairí a sróineher nostrils b'in mar a shamhlaíodh sí iadthat's how she used to imagine them istoícheat night ina comhluadarin her company folamhempty dul i dtaithí arget used to cuachta go clutharnestled comfortably fál cosantaprotective fence fothramnoise gíoscáncreaking ag tnúth lelooking forward to brat teolaíwarm covering an tsíorgheonaílthe continuous droning ag dul thar bráidpassing by cloig rabhaidhalarms sianaílwhining otharchairr ag scréachaílambulances screeching pléascáinexplosives gleo cogaíochtathe noise of war ar fud na comharsanachtaall over the neighbourhood éalúto escape amhrasdoubt easpa fuaimelack of noise tranglamclutter ina sámhchodladhsleeping soundly cliotaráilclattering macalla a coiscéime féinthe echo of her own footstep pluidblanket ag siosarnachrustling a fallaing oícheher night gown taobh leisbeside it sciathánwing dallógblind duibheblackness crónánhumming leataopen an bunalt údthat original article carnánpile béicscream ag stánadh isteach uirthistaring in at her ag faire uirthilooking at her á slogadhswallowing her spléachadhglance sceonmharterrifying trí choiscéimthree steps scréachscream rith sé léiit occured to her cur síos ceartproper description ag tochailt isteach intidigging into her tanaíthin camcrooked go tostachsilently ag fairelooking ar diúitéon duty Ag baint lán na súl aisti.
ag tnúth go mór léi really looking forward to it
" Bíonn comhdhálacha bríomhara ag NAACLT i gcónaí, agus bhí mé ag tnúth go mór léi.
Bímís ag tnúth le tuilleadh conspóide! Let's expect more controversy!
" Bímís ag tnúth le tuilleadh conspóide! *Is múinteoir scoile é Colm Mac Séalaigh a bhfuil cónaí air i mBaile Átha Cliath.
ba lú ná sin a bhí Aoife ag tnúth leis Aoife was looking forward to it even less
" Ní raibh Gráinne ag tnúth leis an bhabhta siopadóireachta a bhí roimpi ar chor ar bith agus ba lú ná sin a bhí Aoife ag tnúth leis.
ag tnúth go mór le looking forward to
" AÓF: Bíonn go leor daoine ag tnúth go mór le bheith ag éisteacht leis na comórtais amhránaíochta dhúchasaigh ach an mbíonn sé deacair daoine a mhealladh le páirt a ghlacadh iontu? LÓM: Bíonn agus ní bhíonn.
ag tnúth leis an lá mór looking forward to the big day
" * Gluais • Glossary úrscéalnovel gráinhatred shamhlaigh séhe imagined údar bróidreason to be proud brúpressure déistindisgust ní túisceno sooner scíthrest bata agus bótharthe sack cloí leis an spriocto stick to deadlines sobalcólaísoapaholic mealltabeguiled sáiteengrossed fuil ina chuisleblood in his veins anáil ina pholláiríbreath in his nostrils ruaig séhe banished néaróganerves mírpiece airdattention torann ceolmhar an fhóinthe musical noise of the phone a leannán nuaher new boyfriend lán de chacfull of shit giúmar an leithristoilet humour dleachtaroyalties go borbabruptly go searbhasachsarcastically ag caint seafóidetalking rubbish sáiteánjibe otharpatient a ainm baistehis first name gearáncomplaint údarreason chaon duineeach of us ciontachguilty tostsilence mar is iondúilas usual cruógachbusy garmhacgrandson cionaffection a d’aimsigh an galar sinwho discovered the disease in éindí léialong with her sách ísealin a low voice béimstress ar bís le thú a fheiceáildying to see you tá do thuairisc á cur aicishe's asking for you dearmadachforgetful contúirteachdangerous d’fhéadfadh sí an teach a lasadhshe could set the house alight airecare go mífhoighdeachimpatiently aird iomlán a dhíriú ar a chuid oibreto fully concentrate on his work díomhaoinidle docharharm cuideachtacompany aghaidh a phróiseálaí focalin front of the word processor dá dtiocfadh an crú ar an tairneif the worst came to the worst curtha amúwasted leath a dhóthain ama dóhalf enough time to him coscban seafóidrubbish iarrachteffort chéad Chomaoineachfirst hold Communion ag tnúth leis an lá mórlooking forward to the big day an mac drabhlásachthe prodigal son brionglóiddream den seandéanamhof the old kind greamaithe lena rúitín le sreang leictreachaistied to his ankle with an electric cable deisopportunity smaoineamhidea ar scáileánon screen aiféalaregret an cailín ba thaitneamhaí sa sobaldrámathe most likeable girl in the soap opera in ainm is a bheith ag réiteachsupposed to be preparing greimbite ag béiceach agus ag screadaílshouting and screaming i mbun trodaengaged in fighting iontas na n-iontassurprise surprise iriseoirjournalist taithíexperience comhiriseoirfellow journalist mionsciortamini-skirt beannacht a bhí ceilte air go dtí sina blessing in disguise ar mhaithe lena cheirdfor the sake of his trade
ag tnúth leis an lá mór looking forward to the big day
" * Gluais • Glossary úrscéalnovel gráinhatred shamhlaigh séhe imagined údar bróidreason to be proud brúpressure déistindisgust ní túisceno sooner scíthrest bata agus bótharthe sack cloí leis an spriocto stick to deadlines sobalcólaísoapaholic mealltabeguiled sáiteengrossed fuil ina chuisleblood in his veins anáil ina pholláiríbreath in his nostrils ruaig séhe banished néaróganerves mírpiece airdattention torann ceolmhar an fhóinthe musical noise of the phone a leannán nuaher new boyfriend lán de chacfull of shit giúmar an leithristoilet humour dleachtaroyalties go borbabruptly go searbhasachsarcastically ag caint seafóidetalking rubbish sáiteánjibe otharpatient a ainm baistehis first name gearáncomplaint údarreason chaon duineeach of us ciontachguilty tostsilence mar is iondúilas usual cruógachbusy garmhacgrandson cionaffection a d’aimsigh an galar sinwho discovered the disease in éindí léialong with her sách ísealin a low voice béimstress ar bís le thú a fheiceáildying to see you tá do thuairisc á cur aicishe's asking for you dearmadachforgetful contúirteachdangerous d’fhéadfadh sí an teach a lasadhshe could set the house alight airecare go mífhoighdeachimpatiently aird iomlán a dhíriú ar a chuid oibreto fully concentrate on his work díomhaoinidle docharharm cuideachtacompany aghaidh a phróiseálaí focalin front of the word processor dá dtiocfadh an crú ar an tairneif the worst came to the worst curtha amúwasted leath a dhóthain ama dóhalf enough time to him coscban seafóidrubbish iarrachteffort chéad Chomaoineachfirst hold Communion ag tnúth leis an lá mórlooking forward to the big day an mac drabhlásachthe prodigal son brionglóiddream den seandéanamhof the old kind greamaithe lena rúitín le sreang leictreachaistied to his ankle with an electric cable deisopportunity smaoineamhidea ar scáileánon screen aiféalaregret an cailín ba thaitneamhaí sa sobaldrámathe most likeable girl in the soap opera in ainm is a bheith ag réiteachsupposed to be preparing greimbite ag béiceach agus ag screadaílshouting and screaming i mbun trodaengaged in fighting iontas na n-iontassurprise surprise iriseoirjournalist taithíexperience comhiriseoirfellow journalist mionsciortamini-skirt beannacht a bhí ceilte air go dtí sina blessing in disguise ar mhaithe lena cheirdfor the sake of his trade
ag tnúth le looking forward to
" Bhí an cluiche beo ar TG4, móide cluichí eile ar chainéil eile, agus bhí mé ag tnúth le tráthnóna deas compordach i mbun cluichí toilg.
ag tnúth go mór leis sin really looking forward to that
" ***AÓF: ******Caithfidh sé go bhfuil sibh ag tnúth go mór leis sin? Deis iontach í le haitheantas níos forleithne a bhaint amach, nach ea?***SD: Críochnóidh an turas i Carnegie Hall ar Lá Fhéile Pádraig agus tá muid ag tnúth go mór leis sin.
ag tnúth leis an bpáirc seo a fheiceáil looking forward to seeing this park
" Bhí mé féin agus mo chompánach Sophia ag tnúth leis an bpáirc seo a fheiceáil ó thosaíomar ag pleanáil an turais.
ag tnúth le níos mo ná sin, expecting more than that,
" Chuir méid na háite iontas orm gan dabht ach is cinnte go raibh mé ag tnúth le níos mo ná sin, leis an torann agus an “deatach” cáiliúil.
ag tnúth go mór leis an lá really looking forward to the day
" AÓF: Cad í an uaillmhian is mó ó thaobh an cheoil nó na hamhránaíochta de gur mhaith leat a bhaint amach i 2007? TM: Smacht a fháil ar na diabhal *regulators* ar an bpíb uilleann! AÓF: Cad é an rud is mó go bhfuil tú ag súil leis i 2007? TM: Tá mé ag tnúth go mór leis an lá nuair a bheidh Na Píobairí Uilleann ag bogadh isteach inár gceanncheathrú nua-chóirithe i Sráid Henrietta.
ag tnúth go mór leis sin. really looking forward to that.
" ” I mí Mheán Fómhair, beidh rang Gaeilge do pháistí scoile ag tosú agus deir Gráinne go bhfuil sí ag tnúth go mór leis sin.
ag tnúth go mór leis seo. really looking forward to this.
" **An chéad mhíle** – céimeanna éadroma againn 9/6/07: Turas go hOileán Muile agus Féile Cholm Cille in Albain – mé ag tnúth go mór leis seo.
ach a mbíonn siad ag tnúth leis but they have looked forward to
" Rud nach mbíonn daoine ag súil leis, ach a mbíonn siad ag tnúth leis le fada.
ag tnúth leis an lá looking forward to the day
" Agus é ag seasamh le fealsúnacht an Chraoibhín, bhí Riobard ag tnúth leis an lá go mbeadh teanga agus cultúr na hÉireann inghlactha ag muintir uile an oileáin seo.
ag tnúth looking forward to
" Dá bhrí sin, bhíothas ag tnúth le coimhlint ghéar eatarthu agus na Sasanaigh san Astráil anuraidh le sraith a imirt.
ag tnúth an oiread sin looking forward that much
" Agus mar sin ní rabhas ag tnúth an oiread sin leis an dlúthdhiosca seo.
ag tnúth looking forward
" Tá siad ag tnúth leis an lá a bheidh duine a rugadh agus a tógadh san Astráil ina cheann stáit, seachas eachtrannach ríoga a bhfuil cónaí air nó uirthi ar an taobh eile den domhan.
ag tnúth looking forward to
" Ach den chuid is mó bhí mé ag tnúth go mór leis an tréimhse nua, spreagúil seo i mo shaol.
ag tnúth can't wait
" Táimse ag tnúth go mór leis an gcéad Domhnach de mhí Mheán Fómhair.
ag tnúth leis hoping for
" Is minic leis gur le deireadh seachtaine na Cincíse a thagann an chéad bhabhta den bhrothall agus den teas sin a mbímid ag tnúth leis le míonna roimhe.
ag tnúth le longing for
" Ní hamhlaidh áfach sna contaetha ar fud na tíre mar go bhfuil craobhchomórtais na gclub ag dul ar aghaidh i gcónaí agus tig linn a bheith ag súil is ag tnúth le cuid mhór de chluichí ceannais na gcontae a fheiceáil ar TG4 sna seachtainí atá amach romhainn.
ní raibh mé ag tnúth le I wasn't looking forward to
" Chuaigh mé féin ar ais go California cúpla bliain ó shin agus thaithin sin liom, ach ní raibh mé ag tnúth le California a fheiceáil an oiread sin.
ag tnúth le hoping, expecting
" Nuair a chinn mé féin agus m’fhear céile ar mhí na meala a chaitheamh ar safari sa Tansáin in oirthear na hAfraice, ní raibh mé ag tnúth le cosúlacht ar bith a fheiceáil idir an tír choimhthíoch sin agus Éire, ach bhí dul amú orm.
ag tnúth le hoping for
" Bailc in Ionad Bairr ========== Cuireadh deireadh leis an triomach le linn an earraigh, nuair a bhí báisteach mhaith san abhantrach, agus bhí an lucht talmhaíochta ag tnúth le barr an arbhair den céad scoth.
ag tnúth hoping
" Mhaígh sé nach féidir “teorainn a chur ar an ngrá” agus go bhfuil seisean ag tnúth go mór leis an lá ina mbeidh comhionannas iomlán i dtaca le cúrsaí pósta ar fáil do gach duine san Astráil.
ag tnúth le expecting
" Ní raibh mé ag tnúth le leithéid *Marks & Spencer* a fheiceáil sa chríoch sin ach is dócha gur iarsma coilíneachta atá iontu.
ag tnúth go mór le really looking forward to
ag tnúth go mór leis really looking forward to
" Bhí mé ag tnúth go mór leis an turas toisc gurbh é an chéad uair domsa cuairt a thabhairt ar an Nua-Shéalainn.
ag tnúth le looking forward to
" Ba chóir do dhuine a bheith ag tnúth le mórimeachtaí spóirt an tsamhraidh, na craobhchomórtais iomána agus peile sa bhaile, agus na himeachtaí spóirt idirnáisiúnta thar lear, go háirithe na Cluichí Oilimpeacha i Londain agus *Euro 2012* sa Pholainn/ Úcráin.
Bhíos ag tnúth le I was hoping for
" Bhíos ag tnúth le fógra fiúntach uaidh.
ag tnúth le really looking forward to
" Cór nó cumann ceoil agus iad ag tnúth le pianadóir den scoth a chloisteáil i gceann de na hallaí ceoil is aoibhne sa tír.
ag tnúth le really looking forward
" Bhímis tuirseach, traochta ag deireadh an lae ach sona, sásta agus ag tnúth le lá mór eile i mbun spóirt an lá dár gcionn.
ag tnúth leis an deis seo really looking forward to this opportunity
" Bíonn máithreacha Turcacha ag tnúth leis an deis seo ar feadh a saoil.
ag tnúth go géar leis an Superbowl, really looking forward to the Superbowl,
" Tá na milliúin duine i Meiriceá ag tnúth go géar leis an Superbowl, a bheas ar siúl Dé Domhnaigh, 4 Feabhra.