Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
achrann strife
" Bhí achrann ag Ned i gcaitheamh a shaoil leis na póilíní i Victoria, fórsa a bhí sáite sa gcaimiléireacht.
achrainn strife
" Tá boladh achrainn san áit seo, a sméid sí ar ais orm le caochadh dá súil.
achrann strife
" Ní chloiseann an domhan mór mórán faoi na Sé Chontae ach amháin nuair a bhíonn drochnuacht agus achrann ann.
achrann strife, trouble
" Ach má bhíonn achrann arís ann faoin toradh ní bheifear in ann athchomhaireamh a dhéanamh, faoi mar a tharla in 2000, mar ní bheidh páipéir bhallóide ann.
imreas strife, discord
" D'oibir sí sa cheantar ar a tugadh Triantán na nDúnmharuithe, bhí sí chun tosaigh san imreas a bhain leis na mórshiúlta Oráisteacha ar Bhóthar Ghairbh Achaidh agus bhí sí ina hAire Talmhaíochta sa rialtas ó thuaidh le linn ghéarchéim an ghalair crúibe agus béil.
spairn strife
" Tá muid tar éis teacht slán ó dhá mhíle bliain de spairn agus de bheith ár léiriú ar an scáileán, mar sin níl muid chun ligean do chartún goilliúint orainn.
imreas marfach deadly strife
" Ach ar an chéad lá de mhí Iúil, maraíodh Jameson Lockhart, an chéad duine a dúnmharaíodh ó bhí imreas marfach idir an dá ghrúpa bliain ó shin.
an t-achrann strife
" Is cuma céard a deir daoine eile faoi, ní féidir a shéanadh ach gur cuid lárnach de chluichí Gaelacha í an bhruíon agus an t-achrann sa lá atá inniu ann.
oighear na spéirlinge lasmuigh. the ice of the strife outside.
" Bhíodh pictiúir dhraíochta an *laterna* aige mar sciath in éadan oighear na spéirlinge lasmuigh.
deireadh leis an imreas ba chúis leis an stailc an end to the strife which gave rise to the strike
" Rinneadh éagóir ar Teddy Holland, an t-aon bhainisteoir riamh – go bhfios domsa – nach bhfuair deis a phraiseach féin a dhéanamh de rudaí! Cé go bhfuil stailc imreoirí CLG Chorcaí thart anois, an ndéarfadh mórán daoine go bhfuil deireadh leis an imreas ba chúis leis an stailc agus a chuir bearna mhór leathan idir imreoirí agus lucht bainistíochta an chontae? ** ** **Amhras**Beidh amhras agus drochfhuil, b’fhéidir, i gceist eatarthu go dtí go n-imeoidh an ghlúin peileadóirí atá ag imirt faoi láthair, ar a laghad, agus go dtí go dtiocfaidh an chéad ghlúin eile chun cinn.
gcoimhlint strife
" Cad ba chúis leis an gcoimhlint eatarthu mar sin? “Bhí mé i mo léiritheoir ar an gclár Féach, ní raibh aon obair ag Mac Aonghusa agus dúirt Breandán Ó hEithir post a thabhairt dó.
an domhan ar barr ithreach the world in complete strife
" Ní shásófar na nuachoimeádaigh go dtí go mbeidh an domhan ar barr ithreach le cogadh dearg idir Iarthar Domhain agus Ioslam, agus mura ndúise muintir Mheiriceá gan mhoill, beidh a leithéid ar bonn, faraor.
t-achrann siúd that strife, dispute
" Pléascann an t-achrann siúd amach go fuilteach ó am go chéile, ach tríd is tríd, d’fheabhsaigh rudaí le blianta beaga anuas.
an t-achrann strife
" Ansin thosaigh na géarchéimeanna ola agus an t-achrann sóisialta i Sasana, a bhí fós ar an chomhpháirtí thrádála is mó dá raibh againn.
tsíor-achrann constant strife
" Ba dheimhniú do mhuintir na hÉireann í cuairt na banríona go raibh deireadh leis an choimhlint agus leis an tsíor-achrann.
i gconspóidí agus achrainn go leor in plenty of controversies and strife
" Bhí fuacht agus teas againn ó thaobh na haimsire de agus ó thaobh cheardchumann Bhord Soláthair an Leictreachais de; agus bhí dubh agus bán againn i gconspóidí agus achrainn go leor, fiú cinn nár bhain le cúrsaí ciníochais.
ina mhurdar dearg a matter of great strife
" Bíodh is nach bhfuil aon agó ach go raibh foréigean fuilteach i gceist, tá an cogadh ina mhurdar dearg idir na staraithe.