Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
sleá spears
" Tá mo chlogad crua, mo sciath óir, claíomh géar na lainne glaise agus mo phéire sleá fós crochta go teolaí ar na rachtaí agam fá bhun na tuí agus fós cha dtáinig an Ginearál de Chateaubriand fá scread asail de mo dhún," a mhaíonn Balor Iarghnóch.
gathanna spears
" Ach troideann siad de ghnáth le gathanna, boghanna is saigheada, agus tuanna.
gathanna iascaigh fishing spears
" Chuir an Dr Grant a bailiúchán sa teach agus i scáthlán in aice leis, áit a bhfuil siad le feiceáil go fóill - éadaí agus uirlisí, orthaí agus fidleacha, troscán agus gathanna iascaigh de chuid na bpóitseálaithe.
sa chaitheamh ga agus dioscais in the spear and discus throwing
" Ghnóthaigh Beartla Breathnach, beannacht Dé lena anam, craobhacha uile-Éireann sa chaitheamh ga agus dioscais agus sa léim fhada agus rinne a chlann mhac, Beartla agus John, éachtaí den chineál céanna.
ga spear
" Ansin, ar aghaidh le ceoltóirí, marcaithe, muintir an mhargaidh (agus caoirigh, cearca agus coiníní beo faoina gcúram), leanaí agus saighdiúirí trí shráideanna casta na cathrach go dtí Place St Pierre.
mar a bheadh ceolchoirm Britney Spears ann, like a Britney Spears concert,
" Agus mise ann, bhí Powazki mar a bheadh ceolchoirm Britney Spears ann, bhí an oiread sin daoine ann.
sleánna agus sciatha spears and shields
" Taobh amuigh, bhí buachaillí óga ag rith thart gléasta mar a bhíodh na Piochtaí, agus sleánna agus sciatha acu, agus bhí bean gléasta sa stíl Lochlannach i mbun cócaireachta i bpota mór dubh os cionn tine oscailte.
Cé go ndéanann Peter spior spear den easpa suime a bhí ag a athair sa pheil although Peter makes light of his father's lack of interest in football
" “Agus idir an lá sin agus an lá a fuair m’athair bás, ceithre bliana ina dhiaidh sin, níor chiall sé oiread is cluiche amháin!” Cé go ndéanann Peter spior spear den easpa suime a bhí ag a athair sa pheil nuair a bhí siad níb óige, is léir go bhfuil rian den bhrón ann mar sin féin.
spior spear déanta aige he belittled
" ”Tugaim faoi deara, áfach, nach polaiteoir é Fergus Finlay is go bhfuil spior spear déanta aige den tábhacht a bhí ag baint le ról Harris sa toghchán.
ag caitheamh sleánna throwing spears
" D’iarr an Prionsa air, agus é den tuairim gur nathaíocht ghreannmhar a bhí i gceist aige, “An bhfuil sibh (ag tagairt do mhuintir dhúchais) ag caitheamh sleánna ar a chéile fós?” Is iontach an scéal é go bhfuil meas ar an teaghlach ríoga le sonrú abhus go fóill mar go maíonn muintir na hAstráile go bhfuil siad mórtasach as a bheith easurramach, féintuilleamaíoch agus frithúdarásach.
le spior spear a dhéanamh de to make little of it
" B’fhearr leo an focal ‘scrimiscí’ a thabhairt uirthi, le spior spear a dhéanamh de.
crógacht na bhfear dúchasach gaithleannach the bravery of the spear wielding natives
" Mhol cuid acu crógacht na bhfear dúchasach gaithleannach a sheas an fód in éadan na saighdiúirí Briotanacha faoi iomlán airm.
sleánna a thiontú ina gcorráin spears being turned into reaping hooks
" Tiontaíodh compal míleata, Beairic Ebrington os comhair Halla na Cathrach ar an taobh eile den abhainn, ina piazza ealaíne díreach in am do thosach na bliana; beart a raibh intinn nath an Bhíobla faoi chlaimhte a bhualadh amach ina soic chéachta agus sleánna a thiontú ina gcorráin taobh thiar de ach, sa chás seo, gur deiseanna ealaíne an toradh a bhí ar an bhualadh amach.