sliocht
offspring
Tá
sliocht Dwyer scaipthe ar fud na hAstráile anois agus bhí triúr acu i láthair ag an Aifreann cuimhneacháin Domhnach Cásca.
sliocht
passage
Bhí gach
sliocht a thagair don Aire Cosanta Jim Gibbons marcáilte ar an gcáipéis sin.
shliocht
offspring
Is de
shliocht agus de shíol an bhandé Duibhne (Dovinia) - ainm atá greanta ar chlocha oghaim na leithinise - iad muintir Chorca Dhuibhne.
sliocht
descendants
Tá cúis chúirte ar siúl le hocht mbliana ag
sliocht na lorgairí ag iarraidh $84 milliún (cúiteamh agus cumas infheistíochta san áireamh).
do shliocht ár sleachta
for our children's children
Mar gheall ar a n-íobairt, tá sé de dhualgas orainn anois cabhrú lena chéile agus domhan nua cothrom carthanach síochánta a chruthú
do shliocht ár sleachta.
sliocht
offspring
Ach tá taobh eile ag an ainmhí seo, mar murab ionann agus formhór na gcat is ar an alcól a mhaireann
sliocht an Tíogair Cheiltigh.
sliocht
descendants, offspring
Bhí sé i gceist againn ó thosach díriú ar mhuintir na hÉireann, idir leanaí scoile agus dhaoine fásta, *agus *ar an
sliocht Éireannach ar fuaid an domhain.
sleachta
passages
Má shiúlann tú thart ar an taispeántas, beidh tú ábalta
sleachta a léamh as leabhair staire, nó
sleachta as díospóireachtaí polaitiúla ó aimsir an Ghorta, atá ar taispeáint ar bhallaí an struchtúir.
sliocht
excerpt
"
An chéad lá sa scoil, léigh an múinteoir Béarla, Tomás Breathnach,
sliocht as leabhar agus d'fhiafraigh sé de na daltaí cad é a mbarúil faoi.
de shliocht Éireannach
of Irish descent
Ní raibh eolas ar bith aici ar an chultúr Gaelach ná ar an teanga ar feadh na mblianta agus níor thuig sí fiú gur
de shliocht Éireannach í féin.
de shliocht Éireannach
of Irish descent
Go bhfios dom ag an am, ní duine
de shliocht Éireannach a bhí ionam.
sliocht inimirceach
descendants of immigrants
Taobh amuigh de na Bundúchasaigh, is inimircigh an chuid eile de dhaonra na tíre, nó
sliocht inimirceach, nó sliocht na ndaoine a tugadh chun na tíre i gcoinne a dtola.
de shliocht Éireannach
of Irish descent
Go mbunófaí Ollscoil lán-Ghaelach sa Ghaeltacht agus, tríd an idirlíon, go gcuirfí a cuid cúrsaí ar fáil do dhaoine
de shliocht Éireannach timpeall an domhain.
de shliocht Éireannach
of Irish descent
Soilseadh an ghrian! Sin an rud atá á rá ag Tim Carey agus ag go leor daoine eile i Nua-Eabhrac ar
de shliocht Éireannach iad, agus ní go díreach toisc gur mhaith leo laethanta leisciúla samhraidh a fheiceáil tar éis aimsir chomh léanmhar sin a bheith ann i rith an gheimhridh.
sleachta
passages
Agus tú ag siúl timpeall an taispeántais, d'fhéadfá
sleachta a léamh as leabhair staire, nó ó dhíospóireachtaí polaitiúla a tharla roimh aimsir an Ghorta, ar bhallaí an struchtúir.
chuig a sliocht
to their offspring
Sa bhliain 2001 chuaigh grúpa mór de mhuintir Áranna anonn ar cuairt
chuig a sliocht agus níos luaithe i mbliana tháinig 57 de bhunadh Oileán na mBéabhar abhaile ar cuairt ar feadh cúpla oíche.
sleachta
excerpts
Tá
sleachta as saothar scríbhneoirí físeacha nua-aoiseacha mar Raymond Roussel agus Janis Karl Huysmans meascaithe isteach leis.
a shleachta sin
their offspring
Cad é a dhéanfadh na glúnta atá fós le teacht, gan trácht ar
a shleachta sin agus ar shleachta a sleachta.
sliocht
offspring
Ní raibh
sliocht air.
sleachta
excerpts
Tá breis is 2,000 uair an chloig curtha ar fáil, agus tá caint bhladhmannach agus ghránna Nixon mar gheall ar na hÉireannaigh le fáil sa charn is déanaí a cuireadh ar fáil - a bhfuil
sleachta díobh foilsithe in eagrán mhí Mheán Fómhair den iris *The Atlantic Monthly*.
sleachta
passages
Is iar-mheánmhúinteoir Béarla mé agus, dála cuid mhór de mo chomhghleacaithe, bainim sult as
sleachta le húdair áirithe a chur de ghlan mheabhair agus, uaireanta, a úsáid nuair a bhíonn deis oiriúnach ann.
sliocht
excerpt
)
Seo
sliocht as dán atá le fáil sa Bodleian Library, Oxford, a scríobhadh síos sa 15ú haois agus ar dúradh faoi gurbh é Colm Cille féin a chum.
de shliocht Éireannach
of Irish descent
Daoine eile a bhfuil cónaí orthu i dtíortha éagsúla ar fud an domhain (ar daoine
de shliocht Éireannach cuid acu agus ar dream an chuid eile nach bhfuil aon cheangal acu le hÉirinn) a dhéanann gach iarracht an teanga a shealbhú agus a úsáid chomh minic agus is féidir leo.
de shliocht mhuintir na tuaithe
of country background
Is
de shliocht mhuintir na tuaithe, is é sin muintir na hÉireann uile, céatadán ard, b'fhéidir chomh hard le 80% in áiteanna, de bhaill CLG san ardchathair.
sleachta as dánta
excerpts from poems
Uaireanta scríobhainn seanfhocail agus
sleachta as dánta ar na cártaí.
sleachta
excerpts
“Bíonn
sleachta ó na scannáin seo á n-úsáid an t-am ar fad i gcláracha faisnéise comhaimseartha,” a deir Marcus.
sleachta as dánta
excerpts from poems
Uaireanta scríobhainn seanfhocail agus
sleachta as dánta ar na cártaí.
duine dá shliocht
one of his descendants
Thug
duine dá shliocht an bád d'Ard-Mhúsaem na hÉireann i 1944 agus bhí sé le feiceáil i Músaem na Mara i nDún Laoghaire idir 1972 agus 2000.
a sliocht
their descendants
Go minic tagann
a sliocht go hIarsmalann Ulapul lena bhfréamhacha a aimsiú.
de shliocht Éireannach agus Eorpach
of Irish and European descent
Charles, áit a bhfuil inimircigh
de shliocht Éireannach agus Eorpach ina gcónaí taobh le taobh.
ag tagairt do shleachta éagsúla ón mBíobla
referring to various excerpts from the Bible
Go tobann, tá na haerthonnta, agus leathanaigh litreacha na nuachtán, lán, agus gach fear agus bean mhire
ag tagairt do shleachta éagsúla ón mBíobla mar chruthúnas ar cén bealach a vótálfadh ár Slánaitheoir sa reifreann seo dá mbeadh sé beo.
duine éicint dá shliocht
one of his offspring
leathnaíonn siadthey spread
is tú ag dul tharstuas you pass them
duine éicint dá shliochtone of his offspring
éachtfeat
ag maíomh asboasting about it
brogús camphusacha sour-faced humourless person
ina intinn míoltóigein his midge mind
a mhalairtthe opposite
próistethin, spindly person
ag cur chuige ná uaidhbothering him
a mhímhúineadhhis unmannerliness
an ghráin shíoraídeep hatred
faoi tharcaisneheld in contempt
dá mbeadh breith ar a n-aiféala ag daoineif people could undo what they had done
seaftaíshafts
corrdhuinethe odd person
deargscabhaitéaraa total blackguard
airdheed
nuair a thitidíswhen they used to fall
ag tochas a mhullaighscratching the top of his head
rúnintention
é a dhíbirtto drive him out
go raibh diomar airthat there was something wrong with him
plódaícrowds
Ag tairiscint breabanna.
sleachta as na nuachtáin
excerpts from newspapers
Déanaim iarracht meascán maith de stór focal ag baint le téamaí nua agus pointí gramadaí a theagasc, agus
sleachta as na nuachtáin nó as
dán le Nuala Ní Dhomhnaill nó Cathal Ó Searcaigh a léamh gach lá.
sliocht
offspring
Caithfimid bheith dóchasach go mbeidh dearmad glan déanta faoin mbliain 2025 nó 2035 ar óráid sin Tony Blair faoi chúrsaí núicléacha, ach go mbeidh
sliocht Wavebob (agus b’fhéidir
sliocht Pelamis agus Archimedes freisin) ag soláthar ár gcuid leictreachais dúinn – go glan agus go hinbhuanaithe.
a sliocht
their descendants
Agus má tá an oiread sin tábhachta ag baint le himeascadh, mar atá á rá ag an rialtas faoi láthair, nár chóir go mbainfeadh sé sin freisin leis na daoine a thug Béarla anseo i dtosach agus
a sliocht agus go gcloífí leis na teangacha a bhí anseo roimhe sin?
Tá Dáithí Ó Colchúin ina chónaí i Sydney.
de shliocht Maracach
of Morrocan descent
As an Bheilg í Atlas ach is
de shliocht Maracach í agus canann sí in Araibis.
de shliocht Maorach
of Maori descent
* Is duine
de shliocht Maorach é Ihimaera, agus tá sé an-bhródúil as a oidhreacht.
ag léamh sleachta as scéal eachtraíochta
reading excerpts from an adventure story
Theo Weber ag treorú shruth na hócáide; a mhac Aonghus ag léamh giota as fógra báis a scríobhadh faoi Phádraig; deartháir Phádraig
ag léamh sleachta as scéal eachtraíochta a scríobh Pádraig nuair a bhí sé sna déaga; fear céile Nuala (iníon Theo) ó Mheicsiceo ag seinnt giotáir agus ag canadh amhráin a chum sé don ócáid.
sleachta an-ghairid
very short excerpts
Roghnaíonn Mac Uistín
sleachta an-ghairid as aistí Béarla an Phiarsaigh, "The Murder Machine" agus "Ghosts", mar shampla.
sliocht
an excerpt
”
Canann sé amhrán; canann Bríde chomh maith; deir Herward, dlúthchara Ger,
sliocht as an *Book of Invasions* – tuigim anois crógacht Ger – é i gcónaí ag iarraidh a lorg a fhágáil ar an domhan trí mheán na healaíne, trí fhilíocht, ceol nó snoíodóireacht.
sleachta éagsúla
various excerpts
Tá an triúr seo agus foireann óg chumasach, idir Éireannaigh agus Indiaigh, ag iarraidh cnuasach a chur le chéile ina mbeidh
sleachta éagsúla ó scríbhneoireacht an dá chultúr, ag dul siar go dtí an mhiotaseolaíocht, go dtí an fhilíocht, agus iad a chur i gcomparáid lena chéile.
sliocht
excerpt
Feicimid sa
sliocht beag féin na téamaí a chíor Mac Grianna ina chuid gearrscéalta agus ina chuid úrscéalta.
ag léamh sleachta
reading excerpts
Beidh údair aitheanta na Gaeilge mar Gabriel Rosenstock, Ríona Nic Chongáil agus Tadhg Mac Dhonnagáin
ag léamh sleachta óna saothar go poiblí in áiteanna éagsúla ó Bhaile Átha Cliath go Gaillimh; ó Aontroim go Ciarraí.
sleachta as an leabhar sin
extracts from that book
Tá Lunny ag léamh mhórshaothar Sheosaimh Mhic Grianna, *Mo Bhealach Féin*, faoi láthair agus tá sé beartaithe aige
sleachta as an leabhar sin a fhí isteach sna píosaí ceoil atá á scríobh aige d’Fhéile an Earagail.
shliocht sleachta
(the) descendants
Tháinig tionóntaithe Caitliceacha as an tsáinn a raibh siad ó shin agus díoladh a mbanc leis an Danske Bank Group trí bliana ó shin mar nár riachtanach a thuilleadh é do
shliocht sleachta an dreama a bhunaigh é.
shliocht inimirceach
born of immigrants
Bean de
shliocht inimirceach (athair as Maracó, an mháthair as an Ailgéir), is í ‘la femme symbole’ de chuid rialtas Sarkozy, fianaise (b’fhéidir!) nach bladar é an chaint seo ar fad ar ré nua na hoscailte.
de shliocht na nGael
of Irish descent
Ba é an chéad uachtarán Caitliceach ar na Stáit Aontaithe, an chéad duine
de shliocht na nGael.
shliocht
breeding
”
Ceapaim go mba é an sóisialach as Dún na nGall, Peadar O Donnell a dúirt go mba de
shliocht graibéara gach tiarna talún.
sleachta
excerpts
Nóta Buíochais: Gabhaim buíochas leis an Ollamh Dáibhí Ó Cróinín a chuir ar fáil na
sleachta as scríbhinní Phallaidigh, atá reicthe agam san alt seo.
sliocht
an excerpt
Dhiúltaigh sé teacht, mar fuair Mac Suibhne bás ar stailc ocras agus d'fhoilsigh Breandán
sliocht as an litir a chuir Laffan chuig an GLC:
"Many people would assume that there was an association between a series with such a title and more recent Provo/ INLA hunger strikers.
shleachta
offspring
Diongónna a thugtar ar
shleachta na madraí seo agus maítear gur de bharr iomaíochta le haghaidh bia leis na madraí nua a díothaíodh tílicín na hilchríche.
sleachta
excerpts
Is fiú súil a chaitheamh ar na
sleachta de atá amuigh ar youtube cheana féin chomh maith.
shliocht
offspring
Rugadh agus tógadh Charlie i Londain Shasana, ach is mar Éireannach a tógadh é ar nós go leor eile de
shliocht na nGael a rugadh agus a tógadh thar lear.
sliocht
piece
Seo daoibh anois, más ea, smaointe doimhne, duairce, domhaiseacha eagarthóir na liarlóige leimhe leibidí seo:
Balor: Den chéad uair riamh tá an deis agam agallamh a chur ar eagarthóir Beo Ar Éigean!, ach fós tá mé cinnte nach gcuirfidh tú an
sliocht seo ar bharr an leathanaigh bhaile.
sliocht
descent
An t-aon duine den chine geal i gceantar plódaithe, ina bhfuil
sliocht na nAfraiceach a tugadh mar sclábhaithe chun na Brasaíle ag streachailt leis an saol go laethúil, tá Alex ag iarraidh teacht ar rún mhuintir na háite: conas a éiríonn leo saol sona a chaitheamh in áit atá beo bocht? Rugadh Alex Hijmans in Heemskerk, san Ísiltír, i 1975.
shliocht
excerpts
com/watch?v=4mpLvUY8TUE
Is léir ón dá
shliocht sin go bhfuil ‘Away We Go’ go mór fá chomaoin luathscannáin Woody Allen.
sliocht
excerpt
4% á mholadh go náisiúnta! An
sliocht as tuairisc Choiste na gCiorraithe a tugadh ag tosach an ailt seo thuas, tugann sé le fios go bhfuil an t-airgead a chaitear ar scéimeanna sa Ghaeltacht á thógáil amach as cistí airgid dóibh siúd ‘atá ar an ghannchuid’.
an-sleachta
great pieces
Tá an-suim agam sa Farmers Journal mar bíonn
an-sleachta sa Farmers Journal ar an saol talmhaíochta, feilméireachta agus lár tíre.
de shliocht Caibíl
of Kabyle descent
Thug imreoir clúiteach eile Zinedine Zidane, Francach
de shliocht Caibíl na hAilgéire, léargas maith ar chluiche seo na mbocht ar chlár teilifíse a craoladh ar TG4 ar na mallaibh.
sleachta
excerpts
Bainim ana-thaitneamh go deo as an leabhar - meascán de dhialann Mháire agus
sleachta as litreacha abhaile a chruinnigh a máthair.
shliocht racmasach
a wealthy family
Ón Confessio tá a fhios againn gur tháinig Pádraig ó
shliocht racmasach áit éicint sa Bhreatain, gur tugadh go hÉirinn é mar sclábhaí ag 16 bliana d’aois, gur aimsigh sé Dia le linn a thréimse i mbraighdeanas agus gur iompaigh sé ar phaidreoireacht, rud a thug suaimhneas dhó.
gearradh sleachta agus greamú
cutting and pasting tracts
Cén sórt taighde atá déanta acu mar sin? Taighde oifige, cinnte, mar déanann sé
gearradh sleachta agus greamú ón *Lonely Planet Guide* agus ón *SAC Report*.
sliocht
an excerpt
Léim
sliocht ón mBíobla gach lá.
shliocht Mharacó
of Moroccan extraction
An tráthnóna céanna, chonaic muintir na hÍsiltíre ógánaigh Mhuslamacha, stócaigh óga de
shliocht Mharacó a bhformhór, ag damhsa agus ag ceiliúradh ar shráideanna na hOllainne.
shliocht
descent
Sular chaill sé a shuíochán san olltoghchán trí bliana ó shin, ba é an t-aon duine amháin de
shliocht bundúchasach a bhí ina fheisire sa pharlaimint náisiúnta.
sleachta
excerpts
Tá altanna ón iris á n-úsáid mar ábhar teagaisc ag múinteoirí meánscoile agus ag lucht múinte na Gaeilge do dhaoine fásta, agus tá
sleachta á n-úsáid i dtéacsleabhair agus i scrúduithe scoile ó thuaidh agus ó theas.
sleachta
excerpts
Chuir imtheorannaí amháin, Art McMillen as Béal Feirste, litreacha go rialta chuig an Ionad as an Cheis Fhada, nó Cluain Cheise mar a thugtaí ar an áit chomh maith, agus d’fhoilsítí
sleachta astu sa nuachtlitir ansin.
sliocht
an excerpt
Léigh Roddy Doyle, buaiteoir Duais Booker 1993,
sliocht as a úrscéal *‘The Dead Republic’* mar chuid den fhéile scríbhneoireachta *‘Writing on the Wall’* (WOW) i Learpholl ag tús an tsamhraidh.
beidh a shliocht ar an ngnó
the business shall be likewise
Má bhíonn an t-eolas ar fad faoi do chustaiméirí, nó custaiméirí féideartha, gan ord nó eagair,
beidh a shliocht ar an ngnó - ní bheidh an saol oibre ró-éasca.
sliocht
an excerpt
Tá
sliocht as dialann mairnéalaigh, Lees, in aice leis an ghrianghraf den chluiche seo: *“Tom Crean, our Irish giant, had a fine way of falling on one and then sitting on one’s chest until the ball was well out of the way,”* a scríobh sé.
tá a shliocht ar
it’s evident
Ar an drochuair, nuair a atógadh na foirgnimh sna 1950í, ní raibh go leor ama, airgid ná cruthaitheacht ailtireachta ag na daoine, agus
tá a shliocht ar an áit go dtí inniu féin.
sliocht
excerpt
Creidfidh an tSúil an Ní a Fheiceann Sí
===================
Is léir go raibh an file óg ag cuimhneamh ar a taithí phearsanta faoin tuath nuair a scríobh sí an dán, ach go háirithe an cheathrú líne sa
sliocht thuas.
sliocht ár sleachta
for generations
Beimid go léir, agus
sliocht ár sleachta, ag íoc as an dearcadh sin go ceann tamaill, i saol an airgeadais agus i saol na timpeallachta araon.
sleachta
excerpts
Seo
sleachta as an gcomhrá a tharla i ndiaidh léiriú an scannáin:
- **Fear óg sa lucht féachana**: ‘Céard atá le foghlaim ag pobal na tíre seo ón scéal seo ar fad?’
- **Ó Seighin**: ‘Gan a gcuid a ligean uatha; na hacmhainní nádúrtha ar leis an bpobal iad a chosaint’.
A shliocht orthu
signs on them
A shliocht orthu, tá rath ar a gcóras siadsan thall ó shin.
shliocht
extraction
au/exhibitions/irish_in_australia/personal_stories/)
Roghnaíodh cúig dhuine dhéag, meascán idir Éireannaigh a tháinig chun na hAstráile ar inimirce agus dhaoine de
shliocht Éireannach, agus iarradh orthu a mbaint reatha le hÉirinn a insint.
sliocht thíos
excerpt below
Feictear dom go léiríonn an
sliocht thíos an fáth a bhfuil an ardurraim seo tuillte go maith ag Éireannaigh na hAstráile.
sliocht as
an excerpt from
Nílim chun a bheith ar mo shóchúlacht le haon scannán a thosaíonn le
sliocht as Job, gearrtha le léiriú fíorálainn den Ollphléasc a chuir tús le slabhra na beatha, más fíor don teoiric léannta.
sleachta
excerpts
(Tá
sleachta as an Leabhar Glas ag ceann thíos an ailt seo.
sliocht
an excerpt
Léigh sé
sliocht as an ráiteas a thug an Príomhaire Tony Blair 31ú Bealtaine 1997:
*"That one million people should have died in what was then part of the richest and most powerful nations in the world is something that still causes pain as we reflect on it today.
de shliocht Gaelach
of Irish extraction
Tugann taighde Val Noone agus Mary Doyle (Astrálaigh
de shliocht Gaelach agus daoine atá lárnach i bpobal na Gaeilge i Melbourne) an-léiriú ar stair na Gaeilge i Victoria agus tá leabhar á scríobh acu faoi láthair ar an ábhar sin.
shliocht na hÉireann
Irish descent
Agus faraor sin, mar is é Meiriceá Thuaidh ceann de na margaí is mó don teanga, le 38 milliúin daoine a thugann le fios gur de
shliocht na hÉireann iad.
sleachta dialainne
diary entries
I ndeireadh an lae, sin atá i Sunday Miscellany chomh maith, gur míreanna eolais atá i gceist, slámanna staire,
sleachta dialainne, gach aon chineál scríbhneora, polaitíocht le ‘p’ beag, is dóigh agus taisteal, gach aon chineál ruda.
shliocht
backgroung
Ba é Kerouac, ar de
shliocht Francach-Cheanadach é – ba Cheilteach é i ndáiríre mar is sloinne Briotánach é Kerouac – eisean a dúirt:
*The only people for me are the mad ones, the ones who are mad to live, mad to talk, mad to be saved, desirous of everything at the same time, the ones who never yawn or say a commonplace thing, but burn, burn, burn, like fabulous yellow Roman candles exploding like spiders across the stars, and in the middle, you see the blue center-light pop, and everybody goes ahh.
sliocht na n-imirceach
the immigrants descendants
Chruthaigh meascán na gcultúr ar fad saíocht úr ar leith, agus maireann
sliocht na n-imirceach sin ar an oileán go dtí an lá inniu.
an sliocht
the people
Ba é clann Mhic Neachtain - McCracken - a bhunaigh an nuachtán,
an sliocht ónar shíolraigh Henry Joy McCracken, duine de cheannairí na nÉireannach Aontaithe a crochadh i lár Bhéal Feirste i mí Iúil 1798.
sliocht
descendants
Deirtear gur sa chathair seo a shocraigh
sliocht Mhíl Espáinne ar theacht chun na hÉireann.
le sliocht
with a piece
Chríochnaigh sé
le sliocht ó Parnell: "nach raibh cead ag duine ar bith, bac a chuir roimh dhul chun cinn náisiún.
a shliocht air
signs on it
Tá an galar ag sileadh isteach chuig an damhsa ar an sean-nós agus
a shliocht air, beidh an halla lán go buimbéal arís ag Oireachtas na Gaeilge amach sa bhliain.
de shliocht na Gearmáine
of a German pedigree
Ní luaitear go minic gur
de shliocht na Gearmáine a shíolraíonn clann ríoga na Sasana, dálta clanna ríoga eile ar mhór-roinn na hEorpa.
de shliocht Éireannach
of Irish descent
Deirtear go minic go bhfuil an Astráil ar an tír is Gaelaí ar domhan, taobh amuigh d’Éirinn í féin, agus meastar gur
de shliocht Éireannach iad suas le tríocha faoin gcéad de mhuintir na tíre.
ná lena sliocht éalú ón scáth sin
nor their offspring in escaping from that shadow
”*
An Bhrionglóid Seirce
=========
Ní éireodh riamh le muintir na Gearmáine
ná lena sliocht éalú ón scáth sin dar le máthair Hugo.
duine de shliocht
one of the descendants
I measc iad siúd a bheas i láthair beidh Johnny Joyce
duine de shliocht na Seoigheach a dúnmharaíodh.
a mbíonn siad ag aithris sleachta as
which they recite
Nach mór an trua nár léigh roinnt de na dílseoirí Caibidil 13 den leabhar deiridh den Bhíobla
a mbíonn siad ag aithris sleachta as go minic.
a bhfuil sliocht as leis
which has left descendants with
’ Is iomaí sloinne ó thuaidh
a bhfuil sliocht as leis an dá mhórchreideamh ar nós mhuintir Scullion.
Ní raibh sliocht ar an gCeallach féin
Kelly didn’t have any children
Ní raibh sliocht ar an gCeallach féin, ach tugadh a thaisí do shliocht a mhuintire.
tugadh a thaisí do shliocht a mhuintire
his remains were given to his siblings’ descendants
Ní raibh sliocht ar an gCeallach féin, ach
tugadh a thaisí do shliocht a mhuintire.
sliocht na sclábhaithe
the offspring of the slaves
Ní bhaineann ceisteanna an chiníochais leisean, dar leo, ach le
sliocht na sclábhaithe a tháinig anseo na céadta bliain ó shin, atá fós ag fulaingt faoi ualach chrua na sclábhaíochta sna hiamhchríocha fud fad na tíre.
sliocht ón soiscéal
an excerpt from the gospel
Mar sin, cuirim an cheist seo orm féin: ‘Caidé a déarfadh Íosa Críost faoi seo?’ Seo
sliocht ón soiscéal:
Chuir fear óg saibhir ceist ar Íosa lá: “A Mháistir mhaith,” a dúirt sé, “caidé atá le déanamh agam chun go mbeinn páirteach sa bheatha shíoraí?” Dúirt Íosa leis “Is eol duit na haitheanta.
athfhriotal ar shliocht a chuir i leith
repeating an excerpt aimed at
Má bhí sé de rún aige athmhuintearas a chothú idir an dá phobal, b’olc an tús a chuir sé leis an obair nuair a thug sé aitheasc sa bhliain 2006 ina ndearna sé
athfhriotal ar shliocht a chuir i leith Muhammad go raibh an t-olc ag baint le cuid mhór dá ndearna sé.