Gach ceann beo
every single one
) a d'úsáid tú agus tú ag foghlaim na teanga?
AH:
Gach ceann beo atá i gcló, ceapaim! Na cinn ba mhó tairbhe domsa, ceapaim, ná *Learning Irish *le Micheál Ó Siadhail agus *Teach Yourself Irish*.
cosa aonair seachránacha
stray single legs
Agus spás sách gann ann do choirp mar a bhí, ní áirím
cosa aonair seachránacha.
margadh aonair Eorpach
single European market
Ní hann don "
margadh aonair Eorpach" dóibhsean, a dúirt an tOllamh Bouchikhi.
crann darach amháin
a single oak-tree
Tá an bád déanta as
crann darach amháin.
margadh aonair Eorpach
single European market
Ní hann don "
margadh aonair Eorpach" dóibhsean, a dúirt an tOllamh Bouchikhi.
cláir aonair fhaisnéise
single documentaries
Mar níl déanta acu go dtí seo ach
cláir aonair fhaisnéise do TG4, *so* cén chaoi a bhféadfaimis ceathrú milliún punt a thabhairt dóibh chun sraith de chláir a dhéanamh? Dá bhrí sin, an rud a rinne muid ná gur thug muid roinnt airgid do na comhlachtaí Gaeilge, agus ansin thug muid airgead do chomhlachtaí an Bhéarla atá tar éis ceangal a dhéanamh le daoine i saol na Gaeilge agus thug muid airgead do chomhlachtaí Gaeilge atá bunaithe ó dheas agus atá anois lonnaithe ó thuaidh freisin.
Tuismitheoirí aonair
single parents
(b) Chun díriú ar ghrúpaí áirithe sa bpobal atá faoi mhíbhuntáiste mar gheall ar imeallú agus bochtanas:
Mná nach bhfuil fostaithe taobh amuigh den teaghlach
Tuismitheoirí aonair
Daoine óga dífhostaithe a d’fhág an scoil go luath
Daoine aosta, go mór mór iadsan atá ina gcónaí leo féin
Daoine dífhostaithe/feirmeoirí beaga
(c) Chun cabhrú le grúpaí pobail a bhfuil ganntannas áiseanna agus deiseanna orthu, imeachtaí oideachasúla, sóisialta agus cultúrtha a eagrú.
rinne siad air ina nduine agus ina nduine
they headed for it single file
Sa deireadh, bhí solas an lae le feiceáil os cionn fosclaidh sa tollán agus
rinne siad air ina nduine agus ina nduine.
margadh aonair Eorpach
single European market
Ní hann don "
margadh aonair Eorpach" dóibhsean, a dúirt an tOllamh Bouchikhi.
margadh aonair Eorpach
single European market
Ní hann don "
margadh aonair Eorpach" dóibhsean, a dúirt an tOllamh Bouchikhi.
margadh aonair Eorpach
single European market
Ní hann don "
margadh aonair Eorpach" dóibhsean, a dúirt an tOllamh Bouchikhi.
máithreacha single
single mothers
“Tá grúpaí daoine óga,
máithreacha single, grúpaí idirnáisiúnta ón ollscoil, daoine níos sine agus grupaí eaglaise tugtha amach againn.
margadh aonair Eorpach
single European market
Ní hann don "
margadh aonair Eorpach" dóibhsean, a dúirt an tOllamh Bouchikhi.
gach uile smaoineamh
every single idea
Ní hé gur éirigh le
gach uile smaoineamh de chuid an choiste ón tús, ach tá mé cinnte de nár shíl siad go mbeimis san áit a bhfuil muid sa lá atá inniu ann, agus muid ábalta mórfhorbairtí i saol na Gaeilge i mBéal Feirste a bhaint amach.
margadh aonair Eorpach
single European market
Ní hann don "
margadh aonair Eorpach" dóibhsean, a dúirt an tOllamh Bouchikhi.
margadh aonair Eorpach
single European market
Ní hann don "
margadh aonair Eorpach" dóibhsean, a dúirt an tOllamh Bouchikhi.
margadh aonair Eorpach
single European market
Ní hann don "
margadh aonair Eorpach" dóibhsean, a dúirt an tOllamh Bouchikhi.
margadh aonair Eorpach
single European market
Ní hann don "
margadh aonair Eorpach" dóibhsean, a dúirt an tOllamh Bouchikhi.
margadh aonair Eorpach
single European market
Ní hann don "
margadh aonair Eorpach" dóibhsean, a dúirt an tOllamh Bouchikhi.
in iomaíocht le scoil aonair
competing with a single school
Dar leo, níl sé cóir go mbeadh foireann agus imreoirí as scoileanna éagsúla uirthi
in iomaíocht le scoil aonair.
gach aon ghort
every single field
Théimis suas ar Shliabh an Iolair agus bhíodh sé ag múineadh ainmneacha Gaelainne na mbláthanna dúinn agus na hainmneacha a bhí ar
gach aon ghort, na logainmneacha.
ghlaodh sé as a ainm ar gach aon duine
he would name every single person
Agus thagadh sé isteach an dara lá agus
ghlaodh sé as a ainm ar gach aon duine des na trí fichid sin.
Bóthar aonbhealaigh
a single-track road
Bóthar aonbhealaigh a bhí ann, agus thaistil an bus go mall.
gach aon eitilt
every single flight
(Agus sin dul chun cinn – go dtí 1993, ba ghá do
gach aon eitilt idir Baile Átha Cliath agus Meiriceá stopadh sa tSionainn.
gach aon chéimí
every single graduate
Siúr téann
gach aon chéimí sa tír ag sciáil uair sa bhliain ar a laghad anois, ach ní gach lá a fhaigheann bean deich ndearbhán breise leis na *Corn Flakes*.
gach aon bhlúire
every single fragment
”
“Cinnte,” arsa mise, agus fios agam go mbeadh muid ag iniúchadh gach nóta, leathnóta agus
gach aon bhlúire fuaime!
Isteach linn sa phíosa ceoil.
ar aon dlúthdhiosca amháin
on a single CD
An plean a bhí agam ná na píosaí nó na smaointe is fearr a chur
ar aon dlúthdhiosca amháin agus é a thabhairt do gach duine sa bhanna le hiarracht a dhéanamh tús a chur leis an nua.
na cairde singile
the single friends
Ansin thosaigh mo chairde ar fad ag pósadh agus bhí páistí acu agus an chuid is mó de
na cairde singile a bhí agam, bhí cónaí orthu i mBaile Átha Cliath.
singlí eile
other singles
”
Cé gur éirigh go maith le “Mary from Dungloe” agus le
singlí eile mar “Báidín Fheidhlimí” agus “Tá na Báid”, níor mhair an grúpa Emmet Spiceland i bhfad eile.
comhad amháin
a single file
Ach níor mhór dáiríreacht an Aire faoin mholadh a cheistiú mura bhfuil oiread is
comhad amháin laistigh dá Roinn féin a phléann leis an ábhar seo.
iarratas aonarach
a single request
Ní raibh i seilbh na Roinne ach
iarratas aonarach a rinne Comhaltas i leith maoiniú a fháil do Bhrú Ború, ceann de phríomhfhorais cheoil na heagraíochta atá lonnaithe i gCaiseal na Mumhan.
chuile lá
every single day
Téann sé ag traenáil
chuile lá i linn snámha an bhaile, áit a gcuireann sé aithne ar gharda tarrthála, Simon.
achan ghné
every single aspect
Ba cheart go mbeadh guth an phobail iad féin, le clos go hard in
achan ghné den chóras toghcháin, mar is minic nach dtagann an dá ghlór sin le chéile, an glór aníos agus an glór anuas.
achan
every single
Ar an gcéad dul síos, nach b’é ag seoladh teachtaireachtaí ag daoine fríd an idirlíon an rud céanna le bheith ag seoladh ríomhphostanna acu?!, ach amháin má bhaineann tú úsáid as Hotmail nó Gmail, tá eolas do bhealaigh agat thart ar an láithreán, tá
achan ainm agus seoladh atá de dhíth ort agat ansin breá sásta agus áisiúil, agus ní chaithfidh tú cúpla mí a chaitheamh ar strae agus caillte ar láithreán eile.
chuile
every single
Tá spéis ar leith aige in Oileáin Árann agus téann sé ann ar saoire
chuile bhliain lena theaghlach.
chuile
every single
Síneann sé isteach i mórán
chuile bhaile agus
chuile phobal.
achan
every single
Bhí Gaeilg ar
achan rud, mar bhí siad iontach diograiseach.
chuile
every single
) Logálann 50% dóibh siúd isteach
chuile lá beo.
achan
every single
Níl mé ag maíomh ach an oiread gur cheart go mbeadh cosán tógtha ar
achan sliabh in Éirinn - mhillfeadh a leithéid áilleacht aiceanta agus fiántas na tíre – ach ba cheart aire a thabhairt do na cnoic is mó a dhreaptar sa tír ar nós Corrán Tuathail, Cruach Phádraig, an Earagail, Sliabh a Liag agus Lug na Coille.
leathchos
single foot
Ní gá dó ach a
leathchos a chur amach ar an doras agus titfidh na mná i bhfanntais.
achan
every single
Bíonn rud úr le foghlaim
achan lá fá dtaobh den am.
chaon
every single
An saol crua é a bheith os comhair ceamara sách minic
chaon seachtain ar bonn seasta? BNC: Is obair chrua í, caithfidh tú i gcónaí a bheith ar an airdeall, caithfidh tú i gcónaí a bheith aireach faoi céard tá timpeall ort, céard tá ag tarlú sa domhan, bíodh tú i do láithreoir, nó id’ iriseoir, nó aon duine atá ag plé leis na meáin, mura dtuigfidh tú céard tá ag tarlú sa domhan mór, beidh sé sin soiléir! Ó chláracha do ghasúir, cláracha siamsaíochta, is cuma céard é an t-ábhar, mar ag deireadh an lae, tá bunús iriseoireachta leis an bpost.
chuile shórt
every single thing
– cloisimse an nuacht ag a seacht a chlog ar maidin, agus coinneoidh mé súil ar cad tá ar siúl sa tír, caithfidh tú a thuiscint céard tá ar siúl taobh amuigh de Bhaile Átha Cliath! Tá an-fhaisean ag muintir Bhaile Átha Cliath a cheapadh go bhfuil
chuile shórt ag tarlú i mBaile Átha Cliath agus níl aon neart acub ar sin, ach sin é an fáth a léimse, chomh minic is atá mé in ann, an Connacht Tribune, an Meath Chronicle agus The Farmers Journal, mar tuigfidh tú ansin .
cianóg rua
single cent
Leagadar rompu agus rinne uisce faoi thalamh le chéile le bheith cinnte gurbh é an náisiún mór, saibhir, an Fhrainc, agus nárbh é an tírín beag, bocht, Éire éidreorach (a bhí saibhir cúpla bliain ó shin ach nach bhfuil
cianóg rua ná sciúrtóg fanta anois aige), a rachadh chun na hAfraice Theas an bhliain seo chugainn le himirt i gcomórtas Chorn an Domhain (sacar, ní rugbaí, ar eagla na míthuisceana).
chuile
every single
Smaoinigh anois ar an mbogearra idirlín a úsáidfeas tú
chuile lá.
a dhath riabhach
a single thing
Nílim ag rá go mbeadh aon dath eolais níos mó agamsa ach oiread agus ní thuigimse conas a bhí Wave
a dhath riabhach níos fearr ná, cuir i gcás, OnlineMeetingRooms.
chomhrac aonair
single combat
Anois, tuigim nach dtuigeann sibh an dóigh a bhfuil sé sin ina
chomhrac aonair, má tá drong fealltóirí fealltacha im’ éadan, ach cuimhnígí, a chlann dhílis na léine goirme, gur mór an méid rudaí a thuigimse agus nach dtuigeann sibhse.
díomhaoin
single
Níl sí pósta, an chéad phríomhaire ‘
díomhaoin’ abhus riamh, cé go bhfuil páirtí aici, agus níl clann aici.
chaon
every single
Caithfear a thuiscint mar gheall ar an obair seo,
chaon bhliain, gur lú an líon soitheach mór ola a threabhfas farraigí an domhain chun na tíre seo, ar aistir an-fhada, agus gur lú an bhagairt do chósta na tíre seo an méid sin.
chuile lá
every single day
com ó d’oibrigh mé féin go dian ar an suíomh sin le blianta agus tuigim an obair chrua a chuireann foireann Chomhdáil Náisiúnta na Gaeilge ann
chuile lá: treaslaím leo! Is mór agam gur bhuaigh Arseblog mar ní raibh a fhios conas a bhféadfadh mé féin is mo chomhláithreoir an t-ardán a aimsiú agus an péire againn sáite isteach i lár an tslua agus gan mórán spáis idir na cathaoireacha.
achan
every single
“Maith thú féin hey!” a scairteadh Patsaí Dan
achan uair a thuig sí focal úr a tháinig as béal Labhráis.
gach uile dhán
every single poem
Tá nótaí cuimsitheacha ag dul le
gach uile dhán agus tá aiste fhada chritice sa leabhar chomh maith a dhéanann dian-iniúchadh ar fhilíocht Learaí agus a shuíonn na dánta i gcomhthéacs na filíochta béil i gcultúir eile ar fud an domhain, san Afraic, i Meiriceá Theas agus áiteacha nach iad.
ar chuile bhealach
in every single way
Bhain mé an dochtúireacht amach ag Stanford sa bhliain 1975, ach d’fhág mé an saol acadúil ar feadh deich mbliana ina dhiaidh sin agus chuaigh mé leis an nGaeilge! Bhí mé gníomhach i gcúrsaí Ghaeilge na hAlban chomh maith le Gaeilge na hÉireann, agus bhí mé ag múineadh Gaeilge agus ag foghlaim Gaeilge
ar chuile bhealach.
chuile lá
every single day
Cloistear gach leithscéal, “Níl an t-am ag daoine”, “Tá sé níos áisiúla leis an gcarr”, “Tá branda ar leith uaim”, “Maireann bia níos faide, ní gá dom bia úr a cheannach
chuile lá”, “Tá neart sa reoiteoir” agus neart fáthanna eile.
córas an tseomra aonair
single chamber system
Sin é an fáth is dócha gur thiontaigh roinnt mhaith tíortha beaga ó chóras an dá sheomra go
córas an tseomra aonair.
chaon lá
every single day
Mar aon leis na héin, tiocfaidh an bláth ar an bhfál, an buinne ar an gcrann, léimfidh na loscainn romhat go fóill, agus beidh na gasúir amuigh ag spraoi leis an bhfad coiscéim coiligh atá ar
chaon lá.
mórán chaon
almost every single
Sna ceantair sin mar a bhfuil teanga ardghradaim chun tosaigh mar chéad teanga (L1, an Spáinnis, an Ioruais, an tSualainnis, an Fhionlainnis, an Rúisis, an Ghearmáinis) níl ach aon chóras scolaíochta amháin a thabharfaidh dátheangachas go rathúil do mhic léinn agus is é sin, córas ina múintear tríd an sprioctheanga (L2), ar nós chóras na gaelscolaíochta in Éirinn mar ar L2 í an Ghaeilg ag
mórán chaon dalta.
cailíní díomhana
single girls
Nuair a dúras le mo dheirfiúr i nGaillimh go rabhamar le dul go Baltimore, d'fhreagair sí "seachain na
cailíní díomhana!" De réir dealraimh, níl stopadh leo i mBaltimore, más fíor do *‘He's Just Not That Into You’*.
achan chás
every single case
In
achan chás, áfach, is drithle ón taobh amuigh a d’adhain an ealaín.
iarratas amháin
a single application
Má tharraingíonn siad le chéile, na coistí áitiúla atá ag feidhmniú ansin, agus
iarratas amháin a dhéanamh, tá potaí óir ag Fáilte Ireland chun tacú le féilte áitiúla nó chun nithe cultúrtha a fhorbairt.
chuile lá
every single day
Is aoibhinn liom mo phost agus caithfidh mé a rá go bhfoghlaimím rud éigin nua faoi na rónta nó faoin bhfarraige i gcoitinne,
chuile lá.
in achan chás
in every single case
Rud amháin a cheangail na géarchéimeanna seo - caimiléireacht, amhantraíocht amaideach, tuairteanna - is é gurbh é an gnáthdhuine a d'íoc as i dtólamh,
in achan chás.
chuile
every single
D’úsáidfinn na figiúirí a chuirtí ar fáil
chuile bhliain chun monatóireacht a dhéanamh ar staid na teanga sna ceantair láidir Ghaeltachta agus chun meabhrú don saol mór nach ann don Ghaeilge mar theanga teaghlaigh nó mar mheán teagaisc bunscoile in os cionn leath de na ceantair oifigiúla Gaeltachta.
chuile
every single
Mar gheall ar an gcorás imirceach i dToronto, tagann 107,000 imirceach idirnáisiúnta anseo as gach cearn den domhan
chuile bhliain.
d’achan rud
of every single thing
, tagairt
d’achan rud a bhaineann lena scéal sna meáin cumarsáide.
an mhéar a shíneadh le
to single out
Is mór ag lucht cinsil gach dreama a bheith in ann
an mhéar a shíneadh le dream lasmuigh dá dtreibh.
chuile cheann acu
every single one of them
Tá siad sin lárnaithe agus chuir siad na polasaithe lárnacha seo anall go dtí an córas lárnach atá i mB’l’ Átha Cliath agus iadsan a chuir anuas chugainn iad agus a cheap go sloigfeadh muidne
chuile cheann acu go héasca.
ribe gruaige
a single hair
Ní raibh
ribe gruaige uirthi seachas ar a ceann.
Bean díomhaoin
a single woman
Bean díomhaoin a bhí inti, agus bean aonair tharla gan deartháir nó deirfiúr í, bean a d’fhan ina cónaí lena tuismitheoirí.
gaibhnithe aonair
confined single
Cuireadh i gcillín beag
gaibhnithe aonair mé.
aon bhall dá ballaibh
one single body part
Ní chuirtear
aon bhall dá ballaibh amú agus an buille maraithe buailte: beirítear na cluasa, mar shampla, leagtar i gcorcán le glasraí iad dá éis, agus dáiltear sin mar réamhghoblach, nó tapa.
Acht na hEorpa Aontaithe
the Single European Act
Theastaigh ó Rialtas Garret FitzGerald dhá reacht Eorpach nua a ghlacadh i 1986, agus rinne siad achainí ar Dháil Éireann glacadh le hAcht (Leasaithe) an Chomhphobail Eorpaigh (1986) chun feabhas a chur ar obair na n-institiúidí, mar aon le reacht slándála eile,
Acht na hEorpa Aontaithe.
le halt aonaránach
with a single article
Insan aiste shíoraí seo, cháin Nietzsche na staraithe a leag an iomad béime ar thairngreachtaí fadtéarmacha agus a rinne iarracht na mílte bliain a achoimriú
le halt aonaránach.
Luaitear aon taispeántas amháin
one single exhibition is mentioned
Luaitear aon taispeántas amháin le tosach na ré seo, ré ina bhfuil tóir as cuimse ar chineál damhsa a bhí faoi amhras i gcónaí sa tír seo féin: an léiriú don Chomórtas Eurofíse 1994, mar a raibh Jean Butler agus Michael Flatley i lár an aonaigh.
AON STÓCACH AMHÁIN
one single youth
Trí bliana déag ina dhiaidh sin, bhí an teach leanna iompaithe ar an Bhéarla ar fad AG
AON STÓCACH AMHÁIN.
achan uile cheann acu
every single one of them
Seacht mbliana is fiche ó shin a ghlac mé páirt in Oireachtas na Samhna den chéad uair, agus thig liom a rá go neamhbhalbh gur bhain mé sult agus sásamh as
achan uile cheann acu.
mhúineadh i líne ghonta amháin
to teach in one single line
Ní foláir nó gur éirigh le Mac Amhlaigh príomhcheachtanna Gharvin agus Hubert Butler fiú a
mhúineadh i líne ghonta amháin.
sula n-íocann siad bonn bán
before they pay a single penny
Is ea, tuigim gur cheist chasta ghabhlánach is ea í ach tá míniú soiléir sothuigthe dlite do phobal na tíre seo
sula n-íocann siad bonn bán den 3.
Gaeil gach mac máthar acu
every single one of them was Irish
Gaeil in Aghaidh Ghael
===========
Bhí na póilíní sa tóir ar dhrong an Cheallaigh ar feadh dhá bhliain mar gur mharaigh siad triúr dá gcomrádaithe,
Gaeil gach mac máthar acu.
pingin rua
a single cent
Ní bhíonn
pingin rua ag an Phápa riamh: searbhónta de chuid shearbhóntaí Dé a thugtar ar an Phápa; agus tá údar maith leis an nath sin.
beagnach achan bhalla
almost every single wall
Ballaí an Uafáis
========
Cuireann solas niamhrach agus ciúnas na heaglaise ar do shuaimhneas thú ar do bhealach isteach ann, rud a dhéanann an gheit a bhaintear asat níos measa nuair a thagann tú go tobann ar na híomhánna gáirsiúla briúidiúla, atá ar
beagnach achan bhalla.
cuireann achan íobartach cráite i gcuimhne duit
every single piteous sacrifice reminds one
cuireann achan íobartach cráite i gcuimhne duit an t-iontas a bhí ar Lady Mac Beth faoin oiread fola is a bhí i sean-Duncan.
Chuile shaoránach
every single citizen
Chuile shaoránach ar fud an oileáin seo, tá baint acub le Teach Laighean, tá siad ag íoc as agus ba chóir go dtuigfidís cén obair atá ar siúl ann.
laistigh d’uair aonaránach
within one single hour
Tugann an meán sin an deis dúinn éachtaí na mblianta a thuiscint
laistigh d’uair aonaránach an chloig.
nár gortaíodh oiread is duine amháin
not a single person was injured
Is mó an teist ar lucht eagraithe an dúshláin
nár gortaíodh oiread is duine amháin ar na cnoic ainneoin na doininne.
aonracha agus sluaite beaga
single and small groups
D’fhág daoine
aonracha agus sluaite beaga bláthanna ag an saothar, a rinne dealbhóir áitiúil, Tom Murphy, iad ina dtost, ag machnamh ar an tubaiste.
bhás aonar iartharaigh
the single death of a westerner
Tugtar poiblíocht don scéal is neafaisí a dhíolfas an ‘nuacht’ agus is túisce ceannlíne faoin
bhás aonar iartharaigh ná bás an daichid san Áis, san Afraic nó i Meiriceá Theas.
tá a leithéid leatromach ar theaghlaigh le páiste aonair
such is discriminating against single child families
Ar ndóigh
tá a leithéid leatromach ar theaghlaigh le páiste aonair nó go deimhin ar an pháiste is sine i dteaghlach.
cumhacht an duine aonair
the power of a single person
"
Deir Mac Ionnrachtaigh gurb é an rud is dóchasai fán taighde atá déanta aige ná
cumhacht an duine aonair.
margadh aonair
a single market
Gheall an Coimisinéir um an gClár Oibre Digiteach, Neelie Kroes, go mbeidh
margadh aonair i réimse na teileachumarsáide faoi cheann cúpla bliain.
gan cuairteoir ar bith
not a single visitor, tourist
Bhraith sé aisteach, mar sin féin, ag sleamhnú amach ón mbruach ar an bpoll domhain is
gan cuairteoir ar bith thart.
cheirníní singil
single records
**
Bailiúchán atá anseo de
cheirníní singil a d’eisigh Gael Linn idir 1968 agus 1980.
in achan pharóiste
in every single parish
Mar fhreagra ar an líomhain seo, dúirt an tAire Cumarsáide, Fuinnimh agus Acmhainní Nádúrtha, Pat Rabbitte, nach bhfuil sé i gceist go dtógfaí feirm gaoithe
in achan pharóiste sa tír.
chuile oíche
every single night
Rannpháirtíocht Réasúnta an Phobail
============
Ba léir le linn mo chuairte giorra go bhfuil suim mhór i measc mhuintir Mheiriceá sa pheil Mheiriceánach agus sa chluiche corr nó bhí an méid sin le léamh ar a raibh de chluichí sa dá spórt úd á gcraoladh ar stáisiúin éagsúla teilifíse
chuile oíche agus na sluaite daoine i láthair ag na cluichí sin.
achan bhliain
every single year
Tarlaíonn sé
achan bhliain agus is iontach an t-imeacht é.
aon Oireachtas amháin
one single O.
B’fhiú an dream Gaeilge nár fhreastail riamh roimhe ar
aon Oireachtas amháin a mhealladh ann.
do mháthair dhíomhaoin
to a single mother
Rugadh í ar an 5ú Bealtaine 1988 i Tottenham, Londain
do mháthair dhíomhaoin.
n’a’ haon uair
every single time
Braitheann tú go gcaitheann tú claí a léimeadh
n’a’ haon uair go dteastaíonn uait rud éigint a bhaint amach.
achan
every single
Tá caighdeán ardghléine le feiceáil in
achan phortráid agus anró an tsaoil greanta ar cheannaghaidh agus i súile
achan duine iontu.
chuile
every single
Uair a chloig Breise sa tSeachtain
=================
Is léir nach bhfuil aon ghoile ag formhór na meánmhúinteoirí don uair a’ chloig breise sa scoil a bhíothas a iarraidh orthu a dhéanamh
chuile sheachtain, le go mbeidís ar fáil le freastal ar na cruinnithe éagsúla.