Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
scaifeanna daite síoda coloured silk scarves
" Bhí scaifeanna daite síoda ar díol ann, agus réimse maith coinnle, agus iad maisithe go geal gleoite.
muifléad muffler, scarf
" Maidin Lá Nollag beidh muifléad faoi chrann Nollag Mhic Cárthaigh, ceann breá fada, agus na focail cháiliúla sin bróidnithe air le snáithe óir: *I am one of those who is vaguely interested in Irish*.
scaifeanna trídhathacha tricolour scarves
" Nach raibh sé íorónta go raibh cuid de lucht an racáin ag caitheamh scaifeanna trídhathacha, a raibh dath bán na síochána idir an glas agus an t-oráiste orthu, agus iad i mbun círéibe? (Agus nach iontach an méid de na bithiúnaigh a raibh geansaí de chuid Celtic á gcaitheamh acu? Tionchar Roy Keane, b’fhéidir?) Tá dul amú ar aontachtaithe fosta nuair a mhaíonn siad nach bhfuil saoirse cainte acu ar an taobh ó dheas den teorainn.
bratacha agus scaifeanna dearga red flags and scarves
" Chuaigh Liverpool FC trí Walton ar bhus dearg dhá urlár le Corn an FA agus bhí na mílte i láthair le bratacha agus scaifeanna dearga chun céad míle fáilte abhaile a chur roimh an fhoireann.
caifirín scarf
" “Is fuath liom iad go léir!” a bhéiceadh sé uair ar bith dá bhfaca sé bean le caifirín ar a ceann.
scairf dá réir a matching scarf
" Cailín deich mbliana d’aois, gúna ildaite go talamh uirthi agus scairf dá réir.