scáth
shade
MacNeven sa reilig sin, díreach faoi
scáth na dTúr.
scáth
cover
Dar ndóigh, caithfimid a bheith ag faire amach d'iarrachtaí praghsanna a mhéadú faoi
scáth tabhairt isteach an airgeadra nua.
Is ar scáth a chéile a mhaireas na daoine
man is a social animal
Is ar scáth a chéile a mhaireas na daoine, agus cabhraíonn an obair dheonach le daoine scileanna nua a fhorbairt, a bheith níos féinmhuiníní, agus leasuithe a chur i gcrích ina bpobal féin.
scáth
shade, shadow
Géaga ag trasnú ar a chéile, patrúin gheoiméadracha, mar a bheadh líníochtaí de chuid Paul Klee, scrábáil páiste, dlúithe an duilliúir agus ansan, ar an imeall,
duilleoigín léi féin, scoite amach ar ghéag lom, éan cuideáin… torthúlacht, éagsúlacht agus neamhbhuaine an tsaoil, ciorcal na beatha, na ceithre ráithe… ga gréine,
scáth… agus na clocha is na carraigreacha arís, a ndath, a n-uigeacht, a gcruth.
faoi scáth an Dá Thúr
under the shadow of the Twin Towers
Nuair a baineadh an chéad fhód don ionad cuimhneacháin leathacra, a chosain $5 mhilliún, Lá Fhéile Pádraig 2001, bhí an searmanas ar siúl
faoi scáth an Dá Thúr.
gan scáth
without shade
Cosán fada
gan scáth go dtí pointe feiliúnach don lón - áit le scáth agus gan seangáin.
a scátha báistí
her umbrella
"
"Cuir, mar sin, a Réamoinn Rua Ribeach Rábach," a dúirt sí, í ag tarraingt
a scátha báistí aníos as a mála mar ghléas airm ag an am céanna agus ag cúlú dhá choisméig shábháilte siar uaidh ar fhaitíos go mbainfeadh sé plaic aisti.
scáth
shadow
Bhí cúpla soicind ciúnais ann sular dhúirt sí an méid seo:
"Is dócha gur maith liom a cheapadh gur maith liom rudaí a dhéanamh ar bhealaí nua, nach mbím faoi
scáth aon duine eile go hiomlán, cé gur mhaith liom a cheapadh gur féidir liom oibriú le daoine eile.
scáth
protection, covering
Ní raibh an
scáth céanna ar go leor den mhuintir a chuaigh anonn liom.
scáthanna
shadows
*
Gluais • Glossary
grian líomóideach shearbh Van GoghVan Gogh's bitter lemon sun
dá mo dhallúblinding me
sócúlachcomfortable
go diansmaointeachextremely thoughtful
mar is dual dóas it usually does
scáthannashadows
ag atswelling, expanding
in aice an chaibinéidbeside the cabinet
ag siotgháiresniggering
fá dtaobh deabout it
aitstrange
ag gríosú mo chuid samhlaíochtainciting my imagination
searmanasceremony
chóir a bheithnearly
ag druidim liomapproaching
dá freagairtanswering her
go drúisiúillustfully
ag teannadh liomgoing close up to me
ba ghnách liom amharc uirthiI used to look at her
fireannmale
i dtólamhalways
marcaíocht ar rudaíto ride things
leasrachathighs
de shíor dá mo leanstan thartalways following me around
chomh tógtha sin liomso taken with me
ghoillfeadh sí go dtí an croí ormit would really upset/bother me
dá tochas féinscratching herself
ag casachtáilcoughing
dá mhacasamhail seolike this
ag goillstean ortbothering you
drochspionna bad mood
bulógloaf
corruairsometimes
buanchairdefriends for life
gliondarjoy
faoi smachtunder control
bosca na mbréagánthe toy box
go dtí gur ghéill m'athairuntil my father gave in
brionglóid ar dóigha great dream
corroíchethe odd night
smúitdust
gníomhaction
rachtanna na fírinneachtabouts of truthfulness
dóighiúilgood-looking
aibíripe
a cuid murnán beag bánher little white ankles
osnasigh
ag barr a malaíat the top of her brows
smigeadchin
toradhfruit
a scoilteadhwhich was split
stán mé uirthiI stared at her
mo chuid lochtannasamy faults
íomháimage
Más ionúin an chráin is ionúin an t-ál.
a scáth
his shadow
leac oighirice
liomóidlemon
ag diúlsucking
bodhairedeafness
béasamanners
gránnahorrible
cumhachtpower
mo leithéidsethe likes of me
docharharm
múrshower
caiteover
fás maithgood growth
ag feadaílwhistling
sáite amachstuck out
stróeffort
leidclue
bodhraithedeafened
gleonoise
oibleagáideachtobligingness
cothrom na Féinnefair play
dúnárasachreticent
cantalpetulance
aisteachasqueerness, strangeness
ar fheabhasexcellently
a chur as a riochtto distort
sádh amach an cloigeann údthat head was stuck out
an iarraidh seothis time
coiscéimstep
filltefolded
muinchillesleeve
plaitbald patch
burlaí bána gruaigewhite trusses of hair
malaíbrows
ag sméideadh a chloiginnnodding his head
gach re soicindevery second second
in ard a chinnas loud as he could
ríforearm
clúmhachdown (on face)
smigchin
dallamullóg a chur ormto hoodwink me
nár thug mé neamhaird airthat I didn't ignore him
ar feadh na síoraíochtafor an eternity
bearnagap
tuillteearned
meangadhsmile
clamhsáncomplaint
luaigh séhe mentioned
bréanfoul
tá fíorbhrón ormI'm really sorry
múiscnausea
slisínslice
chinn mé arI decided
a chur díomto give up
tioncharinfluence
á tochasbeing scratched
go gontaconcisely
eachtra gadaíochtatheft incident
trealamh lofarotten equipment
ag geonaílwhimpering
croitheadh uafásachterrible shaking
samhlaighimagine
a scáthhis shadow
leata chomh móropen so wide
macallaecho
boinnsoles
ag coisíochtpacing
ag comhaireamh na gcoiscéimeannacounting the steps
óltachdrunk
dheasaighadjusted
mo bhaithisthe top of my head
luasc siarrocked backwards
sálaheels
glanbhearrthaclean-shaven
olldoirdbasses
bhreac mé na sonraí cuíI wrote down the appropriate details
ceann dúbáiltea double
bhain searradh asam féinI stretched myself
shéid séhe blew
á spreagadhencouraging him
á thionlacanaccompanying him
clingireachttinkling
cantaireachtchanting
grágaílcroaking, braying
dalltavery drunk
ag éalúescaping
go séimhgently
a chonúisyou useless person
an oiread fuadair faoi teitheadhtrying to flee so quickly
bailigh leat mar singet lost then
mallachtaícurses
líomhaintíallegations
mhaslaigh éI insulted him
barántas gabhálaarrest warrant
ionchúiseamh poiblípublic prosecution
cillíncell
luaithreadáinashtrays
stóltastools
go ngéillfeadh sé gach rud domuntil he would surrender everything to me
pleotafool
sciotaíl searbhasachsarcastic tittering
uirlisíinstruments
píopaí lonrachashining pipes
tiubhthick
tanaíthin
boghabow
sreangáinstrings
béicílyelling
búireachroaring
leis an imeacht thar fóir seofor this going overboard
bródpride
uabhararrogance
i mbarr mo réimeat my peak
a admháilto admit
ní raibh neart agam airI couldn't help it
iomrascálaíwrestler
togha a
faoi scáth na seanbhallaí stairiúla
under the shadow of the old walls
Is ón ghlúin lenár bhain sé agus ón talamh a tháinig eolas McCann ar an pholaitíocht chun cinn agus é ag fás aníos i dTaobh an Bhogaigh, an ceantar Caitliceach atá ina luí
faoi scáth na seanbhallaí stairiúla i gcroílár na cathrach.
faoina scáth
under its shadow
Tugtar *Diamond Mountain *air i mBéarla agus táimid suite díreach
faoina scáth.
faoi scáth na dtúr
under the shadow of the towers
D'éireodh leis an dráma seo de chuid Bolger in aon láthair toisc gur scéal daonna é - ach bhí brí faoi leith ag baint le léiriú an scéil, a coimisiúnaíodh go speisialta don ionad,
faoi scáth na dtúr.
scáth
shadow
Chualathas leithéidí an aire Dermot Ahern ag rá go raibh Fianna Fáil rómhór faoi
scáth a gcomhpháirtí rialtais.
a scáthanna báistí
their umbrellas
Nuair a chuireadh sé fearthainn, thógaidís
a scáthanna báistí agus leanaidís ar aghaidh leo mar sin, gan guagadh ar bith.
faoi scáth na conspóide
under the shadow of controversy
Ba thrua sin; ba thrua má tá sé críochnaithe le Manchester United
faoi scáth na conspóide.
scáth
fear
ceardcorner
chinn orthuthey failed
scáthfear
muinínconfidence
leitheadachconceited
praiseachmess
samhlaíochtimagination
cuartaíochtvisiting
marach chomh súpláilte is bhí síif it wasn't for her fitness
diabhal fata a changlódh sí choidhchindevil the potato she would ever chew
Thug sí na cosa léi ar éigean.
scáthanna
shades, shadows
Bhain mé abairt amháin amach as an alt sin mar léiriú ar na
scáthanna atá a gcaitheamh nuair is gá an solas.
scáth
dread
Tá fístéip mhaith ann freisin, a bhaineann úsáid as cáipéis chomhaimseartha, an Chroinic Angla-Shacsanach, leis an scéal a insint faoin
scáth agus an scéin a chuir “mic tíre Odin” ar an mhainistir i Lindisfarne.
scáth
dread
Tá fístéip mhaith ann freisin, a bhaineann úsáid as cáipéis chomhaimseartha, an Chroinic Angla-Shacsanach, leis an scéal a insint faoin
scáth agus an scéin a chuir “mic tíre Odin” ar an mhainistir i Lindisfarne.
fá scáth an chrainn teile
under the shadow of the lime tree
Ni haon ionadh gur chuir an cabal coirpeach timpeall ar Milosevic corp an deachtóra le holagón agus deora
fá scáth an chrainn teile ina ghairdín dúchais ag 41 Sráid Nemanjina, i Pozarevac, Dé Sathairn, an 18 Márta 2006.
scáth
dread
Tá fístéip mhaith ann freisin, a bhaineann úsáid as cáipéis chomhaimseartha, an Chroinic Angla-Shacsanach, leis an scéal a insint faoin
scáth agus an scéin a chuir “mic tíre Odin” ar an mhainistir i Lindisfarne.
tearmann faoi scáth crann
a refuge under the shade of trees
Bun agus barr cúig shráid le chéile atá sa tsráid eicléicteach seo, agus is
tearmann faoi scáth crann agus faoiseamh ón ghrian í an chuid lárnach do choisithe, agus do na céadta díoltóir earraí agus aisteoir a bhíonn in iomaíocht lena chéile chun d’aird a tharraingt.
faoi scáth thimpeallacht ailtireachta Mhanchain
under the shadow of Manchester's architectural environment
Bhí an dearcadh seo
faoi scáth thimpeallacht ailtireachta Mhanchain, cathair a bhí fós in ísle brí tar éis mheath na tionsclaíochta.
scáth na néalta ag corraí tharstu,
cloud-shadows moving over them
Turas gairid aoibhinn a bhí ann, na sléibhte thart ar an loch agus
scáth na néalta ag corraí tharstu, agus oileáin charraigeacha ghlasa scaipthe anseo is ansiúd sa sáile gorm.
cineál scátha
a kind of fear
Is acmhainn iontach é; tugann sé deis do dhaoine nach dtig leo taisteal chun na Gaeltachta nó a mbeadh
cineál scátha orthu dul chuig imeachtaí Gaeilge sna sé chontae an teanga a fhoghlaim agus a chleachtadh.
boird faoi scáth
tables under a shade
Preabann mo chroí nuair a thagaim ar chaifé-bheár nua-aimseartha a bhfuil
boird faoi scáth amuigh ar an b*patio*.
an scáth céanna
the same covering
Ní raibh
an scáth céanna ar go leor den mhuintir a chuaigh anonn liom.
faoi scáth an Choiste Riartha
under the umbrella of the executive committee
Díreach chun ár Laoch Fadfhulangach a bhréagnú, beidh athruithe móra ar Erectus Chathair na Mart, de réir réamhfhógra don phreas a d’eisigh an Coiste Náisiúnta ar na mallaibh, i gcomhair leis an Choiste Áitiúil, le caoinchead ón Bhuanchoiste,
faoi scáth an Choiste Riartha agus le beannacht an Choiste Gnó.
scáth fearthainne
an umbrella
Dúirt an *Fraulein* liom go dtabharfadh sí
scáth fearthainne domh, ach tá scil amháin atá i linn géinte na Síneach nach bhfuil i gceann na nGael: a bheith ag rothaíocht agus
scáth fearthainne i do lámh agat ag an am chéanna.
Is ar scáth a chéile a mhaireann na daoine
no man is an island (fig)
***Tacaíocht:***
Is ar scáth a chéile a mhaireann na daoine agus is gá dúinn ár mbuíochas a chur in iúl do na gníomhaithe Gaeilge agus do na polaiteoirí a ghníomhaigh go sciobtha nuair a thuig siad ár gcás.
gur ar scáth a chéile a mhaireas na daoine
man is a social animal or no man is an island
“Is í an tuiscint a bhain mé as m’óige ná go bhfuil muid ar fad fite fuaite lena chéile;
gur ar scáth a chéile a mhaireas na daoine.
Ar scáth a chéile a mhair muid
we lived in each other's shadow once
Ar scáth a chéile a mhair muid tráth agus ní rófhada óna chéile a d’imíomar ar strae ó shin.
scáth folaigh ar M16
a front for M16
Ceaptar go forleathan nach raibh in KAS – ar le bunaitheoir an SAS, Sir David Stirling, é – ach
scáth folaigh ar M16.
scáth ná faitíos
neither fear nor timidity
Bíonn a hintinn féin aici faoi cheisteanna móra an tsaoil agus ní bhíonn
scáth ná faitíos uirthi labhairt amach.
scáthanna fearthainne
umbrellas
Uaireanta is beag é an tábhacht a bhaineann leis an fhadhb: bíonn an iomarca aráin ar fáil nó bíonn easpa bóithre ann nó easpa
scáthanna fearthainne.
scáth na cogaíochta
the shadow of war
Abraham Lincoln
Bhí an tír faoi
scáth na cogaíochta sular toghadh Abraham Lincoln.
Ar scáth a chéile
dependent on each other
Ar scáth a chéile mar a déarfá.
scáthanna báistí
umbrellas
Scáthbhrait agus
scáthanna báistí móra; téitheoirí allamuigh; toilg; agus pluideanna fiú! Agus mar a dúirt mé – daoine áille – gach ribe éadaí a chaitheann siad ó dhearthóir éigin.
faoi scáth
under the aegis
B’fhéidir go bhfuil sé níos tábhachtaí a chinntiú anois, cuir i gcás, go mbeadh cúram na Gaeltachta agus na Gaeilge mar chuid d’Aireacht eile - An Roinn Oideachais, Eolaíochta agus Gaeltachta b’fhéidir, cé go bhfuil go leor ann a chreideann gur buille tubaisteach eile a bheadh ann cúrsaí na teanga a chur
faoi scáth Roinne a meastar nár léirigh ach doicheall don teanga le blianta fada.
faoi scáth
cowed
Dá ndéarfainn go raibh mé faoi dhraíocht agus
faoi scáth agus mé i measc na bpeileadóirí cáiliúla go léir a bhí sa seomra sin, ní bheinn ach ag insint cuid den scéal.
scáthanna
shadows
Coróin Miss Cork
Faoi roinnt
scáthanna a bhí sí mar sin agus í ag fás aníos, rud a bhraith sí ag an am.
scáth
auspices
Bhí sé ina bhall de mhóriarracht idirnáisiúnta a cuireadh le chéile faoi
scáth na Náisiún Aontaithe chun déileáil leis na fadhbanna iomadúla a d’eascair as an líon mór teifeach a d’fhág Ruanda tar éis an chinedhíothaithe.
faoi scáth
under the auspices
Cé nár bhain na forais trasteorainn le téarmaí tagartha An Bord Snip Nua, luaitear ina dtuarascáil go raibh próiseas ar siúl ag Feidhmeannacht Thuaisceart Éireann agus ag a gcomhghleacaithe abhus,
faoi scáth na Comhairle Aireachta Thuaidh-Theas, le dul i ngleic le caiteachas na n-eagraíochtaí trasteorainn.
a scáth
its shadow
I ndiaidh teacht amach as cuairt ar Choláiste na nGael, b’fhéidir, nó as Séipéal San Pietro i Montorio mar a bhfuil cnámha na nGael, Ruairí Ó Domhnaill agus Aodh Ó Néill, cé na príomhionaid ar cheart a áireamh ar do liosta? Cén áit a dtosófá?
Seasann an tSean-Róimh gualainn ar ghualainn leis an domhan nua-aoiseach agus caitheann muintir an tseansaoil órga sin
a scáth ar Rómhánaigh an lae inniu agus iad ag lúbadh a mbealaigh isteach is amach tríd na sráideanna plódaithe spleodracha.
Ar scáth a chéile a mhaireann na daoine
humans are interdependent
Ar scáth a chéile a mhaireann na daoine, mar a deir an seanrá, ach céard a dhéanann ár gcairde i ríocht na n-ainmhithe is na n-éan sa drochshíon? Tá ceithre rogha acu:
- A) Caithfidh siad dul i dtaithí ar na cúinsí agus iad féin a ‘oiriúnú chun maireachtála; nó
- B) Rachaidh siad ar imirce; nó
- C) Titfidh codladh an gheimhridh orthu, faoi thalamh go hiondúil, go dtí go mbogfaidh an aimsir ar ball; nó
- D) Siocadh síos faoi uisce sa phuiteach nó ina leithéid.
scáthanna fearthainne
umbrella
- (b)“Tá sé níos áisiúla leis an gcarr”: cuir seastán rothair os comhair an tsiopa agus cuir
scáthanna fearthainne ar fáil dóibh siúd atá ag siúl chuig carr nó cabhraigh leo a gcuid earraí a iompar a fhad leis an gcarr agus bí cinnte go gcuireann tú eolas chucu faoi na háiteanna is fearr agus is saoire le páirceáil sa cheantar: cruthaigh mapa ar Googlemaps le sonraí taistil iomlána air agus clóigh amach léarscáil bhrandáilte agus coinnigh ar an gcabhantair iad.
faoi scáth
under the auspices
Ghnóthaigh na hOileáin Mhic Cùga stádas neamhspleách sna 1960í, cé go dtagann siad
faoi scáth na Nua-Shéalainne fós i dtaobh gnóthaí eachtracha agus gnóthaí cosanta.
scáth na sléibhte ceannasacha
prominent mountain shade
Ba nós linn an lá ar fad a chaitheamh ar an trá, inár luí faoi sholas na gréine faoi
scáth na sléibhte ceannasacha i lár an oileáin.
faoi scáth na sléibhte
shaded by the mountains
Ní thosaíonn an bóthar ag dul in airde i gceart go dtí go bhfágfar Moutiers, baile gruama
faoi scáth na sléibhte a dtugtar baile tairsí na nAlp air sna bróisiúir thurasóireachta.
ar scáth a chéile
next each other
Pé áit a d’imigh an Bhanríon an tseachtain sin, bheadh ribíní na Poblachta is an Aontais
ar scáth a chéile ar foluain.
scáthanna fearthainne ar iompar
carrying umbrellas
Tá léaráidí ann d’fhir a bhfuil hataí babhlaera á gcaitheamh acu agus de mhná a bhfuil
scáthanna fearthainne ar iompar acu.
faoi scáth na hoíche
under the night’s mantle
Sheas siad i leataobh
faoi scáth na hoíche ag súil le déirc.
faoi scáth na haille
beneath a cliff
I ngleann cúng iargúlta
faoi scáth na haille atá sé.
maireann na daoine ar scáth a chéile
the people are interdependent
Sa Rómáin,
maireann na daoine ar scáth a chéile, agus ar scáth na gcapall chomh maith.
ar scáth na gcapall
dependent on the horses
Sa Rómáin, maireann na daoine ar scáth a chéile, agus
ar scáth na gcapall chomh maith.
fá scáth
in the shadow
Tugann Simon Delaney athchuairt ar an ‘leadachas’ a chruthaigh sé i *‘mBachelor’s Walk’*, agus tá cónaí ar straoill mná (Olwen Fouéré), máthair Eve Hewson i dtigh beag bardais
fá scáth Staid an Aviva.
chaith sé fé scáth
he spent under the influence
Agus foinsí máistreachta Milch á scagadh, d’fhéadfaí béim a chur ar thionchar an fhile Robert Penn Warren air, nó na blianta a
chaith sé fé scáth Vicadin agus heroin sna 80idí a luadh, nó na hathruithe móra a chuir sé ar scéalta inmheánacha Hill Street Blues nuair a tugadh post scríbhneoireachta dó ar an gclár don chéad uair.
faoi scáth
under the umbrella
Móreagraíocht amháin
faoi scáth Fiontar Éireann a bheadh i mbun postanna a chruthú ar fud na tíre, an Ghaeltacht san áireamh.
bhfuil muid beo faoi scáth ár muintire
we depend on our family
Tá níos mó ná scéal amháin le hinsint sa leabhar seo agus tá béaloideas agus scéalta mhuintir Donna fite fuaite ina scéal féin, aguisín a shaibhríonn an leabhar agus a dhúisíonn ionainn an mothúchán go
bhfuil muid beo faoi scáth ár muintire i gcónaí.
faoi scáth
under the auspices
Múinteoireacht Mheasartha
=============
An chéad chéim ná súil ghéar a leagan ar chúrsaí múineadh na Gaeilge i Meiriceá, agus rinneadh sin in Ollscoil Notre Dame anuraidh nuair a eagraíodh comhdháil faoi mhúineadh na Gaeilge
faoi scáth Fhoras Mhic Eochaidh-Uí Neachtain um an Léann Éireannach san Ollscoil sin.
scáth drúiseach
the lustful shadow
Ní furaist éalú ó
scáth drúiseach Whitman agus úrscéal conspóideach Vidal The City and the Pillar (1948), nó na chéad chaibidilí dhraíochtúla sin ina chuid cuimhní cinn, Palimpsest (1995) a bhaineas lena ghrá geal do Jimmy Trimble, ógánach caillte an chúil cheangailte dár cailleadh le linn chath Iwo Jima i 1945.
faoi scáth na mullaí scáfara
in the shade of the tremendous mountain peaks
Ag tiomáint dúinn
faoi scáth na mullaí scáfara agus an airde mhearbhallach ag tarraingt an chroí agus na hanála aníos trí mo scornach, mhínigh Jacques Thiers dom gur leagan de chanúint Toscani na hIodáile atá i dteanga na Corsaise ach go bhfuil iarsmaí ann den chaint a bhí ar an oileán roimh aimsir na Laidne.
mo scáth
my shadow
Bhí orm a chinntiú go raibh
mo scáth i gcónaí san áit chéanna agus mé ag siúl, ionas go mbeadh fhios agam go raibh mé ag leanúint líne díreach.
scáth dhírbheathaisnéis McGahern
the shade of McG’s autobiography
Agus cur síos Hamilton á dhíleá ar a mháthair Ghearmánach agus a athair Gaelach, is deacair éalú ó
scáth dhírbheathaisnéis McGahern mar shampla, Memoir (2005) ach go háirithe na líntí sin a thugann láidreacht ghrá an bhuachalla dá mháthair chun solais.
scáth agus tionchur
the shadow and effect
Ar thaobh amháin, d’fhéadfadh sé
scáth agus tionchur na Naitsíoch a aireadh i saol chlann a mháthar.
ná lena sliocht éalú ón scáth sin
nor their offspring in escaping from that shadow
”*
An Bhrionglóid Seirce
=========
Ní éireodh riamh le muintir na Gearmáine
ná lena sliocht éalú ón scáth sin dar le máthair Hugo.
Ar scáth a chéile a mhaireas na daoine
man is a social being
Mhol sé na heagraíochtaí deonacha, mar Chúram Comhphobal Éireannach Merseyside, “
Ar scáth a chéile a mhaireas na daoine,” agus dúirt sé linn go raibh an tréithe sin feiceálach i measc na n-imirceach agus an dóigh ar thug siad cuidiú do sheandaoine nó do dhaoine a bhfuil deacrachtaí acu.
le mórtas ag teilgean dathanna agus scáthanna
in all its glory throwing colour and shade
Bhí an áit á léiriú féin
le mórtas ag teilgean dathanna agus scáthanna ar chaon taobh.
a tháinig le chéile faoi scáth
which convened under the auspices
A Chur Bealach an Gharraí
===========
Mhol an mheitheal saineolaithe idirnáisiúnta
a tháinig le chéile faoi scáth Fiontar DCU chun comhairle a chur ar an Rialtas roimh dhréachtadh Straitéis Fiche Bliain don Ghaeilge go mbeadh dhá ábhar éagsúla Ghaeilge ins an Ardteist.
faoi scáth
held by
Cén fáth sa mbreith a thug Aindrias Ó Caoimh ar dhúirt sé go raibh an iomarca ama imithe agus go raibh cuid den fhianaise imithe amú, fianaise a bhí
faoi scáth na nGardaí? Tá ceist faoi Statute of Limitations le cásanna den chineál seo.
sraith a bhunú faoi scáth
start a league under the auspices of
Is féidir le duine ar bith
sraith a bhunú faoi scáth Fantasy Premier League agus cuireadh a thabhairt do dhaoine eile tíocht isteach ar an tsraith leat.
phobail ag obair faoi scáth a chéile
communities working together
Cuirtear béim go minic ar ealaín a theánn i bhfeidhm mar ‘eispéireas coincheapúil’ in áit mar shaothar ealaíne atá luachmhar ina cháilíocht féin agus in ainneoin nach bhfuil téama i gcoitinne ag na píosaí sa taispeántas i mbliana, is minic tagairtí iontu don tsaint, do mhí-úsáid chumhachta agus do
phobail ag obair faoi scáth a chéile.
a chónaíonn nó a oibríonn faoi scáth
who live or who work in the shade (of)
Déanann Sacro GRA cur síos ar shaol daoine éagsúla
a chónaíonn nó a oibríonn faoi scáth an Grande Raccordo Anulare, an cuarbhóthar a ritheann mar chiorcal timpeall na Róimhe.
Faoi scáth a chéile a mhaireann na daoine
people are social beings
Faoi scáth a chéile a mhaireann na daoine a deir ár dteanga ársa féin linn.
scáthanna
shadows
Lóchrainn draíochta ach iad ag gluaiseacht timpeall ar rothaí, na
scáthanna agus íomhánna ag dul i méid agus i laghad dá réir, a cuimsíodh san extravaganza taibhsiúil Gotach sin.
scáth na himpireachta féin
the empire’s own shadow
I dteannta triúr pearsantachtaí suimiúla ó H-Division, an Cigire Edmund Reid, an tSáirsint Bennett Drake agus an máinlia Meiriceánach, Captain Homer Jackson, déantar an lucht féachana a threorú tríd na conspóidí ba bhríomhaire sa naoú haois déag, ’sé sin scaipeadh na n-iarnród trí sheanphortaigh Londain, feidhm na n-otharlann agus na ndochtúirí i sochaí tionsclaíochta, an choiriúlacht idirnáisiúnta, an choimhlint idir an cosc dleathach ar “*gross indecency*” agus cumhacht doshéanta na drúise homoghnéasaí, agus
scáth na himpireachta féin ar fhallaí an Ten Bells.
fá scáth dorchadas oíche
under dark of night
N’fheadar an col ceathrar é, nó uncail, b’fhéidir, le David Neligan, ‘*The Spy in the Castle*’? B’eisean Oifigeach Ceannais Faisnéise an Dublin Guard Brigade in Arm an tSaorstáit i dTrá Lí - an fear a roghnaigh an naonúr cime poblachtach a cuireadh go Baile Ua Síoda
fá scáth dorchadas oíche an 7ú Márta 1923.
a sladaíodh gan oiread agus scáth cúirte
who were slain without as much as darkening a courthouse
Ní nach ionadh má tá ‘*Neligan Ballyseedy*’, mar a thugtar air, ina thaibhse an chnádáin ag mórán fós i Mín Liatroma Thuaidh, in Oileán Chiarraí, san Fhaiche Dhubh, i Radharc na Coille, ar an tSeanbhaile Cill Flainn; in Inis Mór Lios Tuathail, ar an Spá i dTrá Lí; in Inis Eoghanáin Chorcaí agus i gCnoc Uí Choileáin Luimnigh – bailte fearainn an ochtair
a sladaíodh gan oiread agus scáth cúirte, ná triail, ná aon bhreithiúnas dleathach déanta orthu ar thaobh an bhóthair ag Baile Ua Síoda, taca an ama seo bliana, 1923.
faoi scáth
in the shadow
Táimid uile ag feidhmiú
faoi scáth na meán cumarsáide ach is beag eolas atá againn i ndáiríre faoi cén chaoi a bhfeidhmíonn siad.
Faoi Scáth an Amhrais
in doubt
)*”
Faoi Scáth an Amhrais
==========
Thosaigh mé ag machnamh mar sin ar an bpriacal atá inghlactha dúinn agus sinn ag plé le teicneolaíocht.
faoi scáth
shaded
Níor aithin mé i dtosach é cumhdaithe mar a bhí
faoi scáth a chaipín ó theas láidir an lae.
faoi scáth na gcrann
in the shade of the trees
Cé déarfas nach raibh Caitlín Triall agus Cathal Buí
faoi scáth na gcrann ar an ard thall ag dearcadh anuas orm sular bhog mé an carr chun siúil aríst?
chroch leat an scáth fearthainne
take your umbrella
An Nollaig thar lear? Níl aon chailleadh ar an Nua-Shéalainn dar le hAoife Uí Fhaoláin, ach
chroch leat an scáth fearthainne.
faoi scáth
intimidated
Measann Mícheál Ó hAodha gurbh fhearr a mhairfeadh na daoine ar scath a chéile nár
faoi scáth an ainm chleite i ré seo na hoscailteachta.
Is ar scáth a chéile a mhaireann na tíortha
countries are all interdependent
Is ar scáth a chéile a mhaireann na tíortha agus athróidh an tSín, bealach amháin nó eile, le himeacht ama dar le Ciarán Mac Aonghusa.