saghsanna ceoil
types of music
AÓF: An bhfuil aon uirlis eile gur mhaith leat a bheith in ann a sheinm?
OMD: Tá mé breá sásta a bheith ag déanamh mo dhíchill an fhidil a fhoghlaim i gceart! Gan dabht tá uirlisí iontacha eile ann, ach is fearr liom a bheith i mo shuí ar mo shuaimhneas ag éisteacht le ceoltóirí eile á seinnt!
AÓF: An seinneann tú nó an gcanann tú in aon stíl cheoil eile seachas ceol traidisiúnta na hÉireann? Céard iad na
saghsanna ceoil agus amhránaíochta a thaitníonn leat?
OMD: I láthair na huaire ní sheinnim ach ceol traidisiúnta na hÉireann amháin, ach nuair a bhí mé ag déanamh céime sa cheol i gColáiste na Tríonóide cúpla bliain ó shin bhí mé ag seinnt ceol clasaiceach ar an bpianó.
a lán saghsanna éan
many types of birds
Tá an-chlú ar Chléire mar áit inar féidir
a lán saghsanna éan a fheiceáil agus is féidir eolas a fháil sa Réadlann, nó cúrsaí a dhéanamh leis an mhaor cónaithe, a bhfuil ainm an-fhóirsteanach air, Steve Wing.
an saghas loighce
the type of logic
Seo
an saghas loighce a mbeifeá ag súil léi ón Uasal Ahern.
chomhréiteach de shaghas éigin
a compromise of some kind
Anois cheapfá, nó cheapfainnse ar aon nós, go bhféadfadh daoine atá chomh saibhir agus cumhachtach is atá na fir atá páirteach sa chonspóid spóirt seo teacht ar
chomhréiteach de shaghas éigin eatarthu agus leanacht ar aghaidh ag déanamh an rud a bhfuil siad go maith chuige, is é sin ag déanamh níos mó.
gach saghas trealaimh
all sorts of equipment
Bhunaigh Thomas Grubb an comhlacht chun
gach saghas trealaimh a dhéanamh agus de réir a chéile thosaigh sé ag cur spéise i gcúrsaí réalteolaíochta.
mí-iompar d'aon saghas a chur ina leith
to accuse him of any sort of misbehaviour
Caithfidh an duine fásta bheith an-chúramach go deo nach bhféadfadh tuismitheoir nó éinne eile
mí-iompar d'aon saghas a chur ina leith.
cúiteamh de shaghas éicint
compensation of some sort
In 2001 bhí scéim ag aire rialtais a d'íocfadh an t-airgead chomh maith le hús agus
cúiteamh de shaghas éicint.
ornáidíocht de shaghsanna eile
other types of ornamenation
Tá fuaimeanna áirid a ligeann duit tríréidí a chur isteach sa tiún nó
ornáidíocht de shaghsanna eile.
pionós de shaghas eicínt
some sort of penalty
Is rí-chiniciúil an chaoi a gcaitheann an Rialtas le daoine dífhostaithe, ag cur in iúl dúinn gur leisceoirí iad uilig go léir ar chóir
pionós de shaghas eicínt a ghearradh orthu.
go rabhas beag beann ar an saghas sin faisin
that I didn't care about that kind of fashion
D’fhéadfainn suim a chur iontu nó gan bacaint leo, ach ba thábhachtaí go mór liom a léiriú
go rabhas beag beann ar an saghas sin faisin.
saghas nua traenach leictrí
a new type of electric train
Tá siad ag cur chun cinn
saghas nua traenach leictrí, traein Maglev (*Magnetic Levitation* nó ardú adhmainteach) a “eitlíonn” 1 cm os cionn an riain, ardaithe ar adhmaintí agus gan rothaí, nó fiú ráillí, na rudaí a chuireann moill ar ghnáth-thraein.
saghas nua traenach leictrí
a new type of electric train
Tá siad ag cur chun cinn
saghas nua traenach leictrí, traein Maglev (*Magnetic Levitation* nó ardú adhmainteach) a “eitlíonn” 1 cm os cionn an riain, ardaithe ar adhmaintí agus gan rothaí, nó fiú ráillí, na rudaí a chuireann moill ar ghnáth-thraein.
cén saghas feithiclí a thiomáinfear orthu
what kind of vehicles will be driven on them
” Sna blianta atá romhainn, ní hamháin in Éirinn ach i ngach áit, beidh orainn smaoineamh faoi conas a úsaidfear na bóithre sin, agus faoi
cén saghas feithiclí a thiomáinfear orthu.
roinnt saghsanna curaí
several types of currach
Tá
roinnt saghsanna curaí le fáil thart ar chósta na hÉireann, agus is naomhóg Chiarraíoch í an Colmcille.
mar shaghas teiripe báis
as a sort of death therapy
Cúpla mí tar éis dom m’fhear céile a chailleadh i bhfómhar na bliana 2001, thosaigh mé a fhoghlaim na feadóige stáin ag Siamsa i Montreal
mar shaghas teiripe báis.
shaghsanna éagsúla
different types
AÓF: Tá meascán de
shaghsanna éagsúla ceoil agus amhránaíochta air.
gach saghas gléas leictreonach
every type of electronic apparatus
Ní bhíonn muid ag brabhsáil ar an idirlíon a thuilleadh ach ag dul sa tóir ar eolas faoi leith – agus tá an cur chuige sin ag scaipeadh go dtí ár ríomhairí féin agus
gach saghas gléas leictreonach.
gach saghas gléas leictreonach
every type of electronic apparatus
Ní bhíonn muid ag brabhsáil ar an idirlíon a thuilleadh ach ag dul sa tóir ar eolas faoi leith – agus tá an cur chuige sin ag scaipeadh go dtí ár ríomhairí féin agus
gach saghas gléas leictreonach.
saghas síntiúis leictreonaigh
a kind of electronic subscription
Toisc gur féidir le daoine
saghas síntiúis leictreonaigh a chur i bhfeidhm le blag, ag úsáid teicneolaíochta mar phodchraoladh, ní gá do chomhlacht nuachtlitir i bhfoirm ríomhphoist a sheoladh amach chun aird daoine a fháil.
saghas síntiúis leictreonaigh
a kind of electronic subscription
Toisc gur féidir le daoine
saghas síntiúis leictreonaigh a chur i bhfeidhm le blag, ag úsáid teicneolaíochta mar phodchraoladh, ní gá do chomhlacht nuachtlitir i bhfoirm ríomhphoist a sheoladh amach chun aird daoine a fháil.
aon saghas leadráin
any kind of boredom
Ní bheidh
aon saghas leadráin ag baint leis.
saghas mearbhaill
kind of confusion
Ní bhraitheann tú tuirseach ach, ag an am céanna, bíonn
saghas mearbhaill ort an t-am ar fad.
saghas nua gineadóra cumhachta toinne
an new kind of wavepower generator
Tá
saghas nua gineadóra cumhachta toinne, ar a dtugtar Wavebob, ceaptha ag fisiceoir Éireannach.
ar chuile shaghas nuaíochta
on every kind of new thing
Ná deinimis dearmad go raibh láithreacht thuarach Dev (cad déarfadh “an fear fada?”) ag oibriú mar choscán neamhráite
ar chuile shaghas nuaíochta, ar chuile shórt dul sa tseans.
muinín de shaghas
confidence of a kind
Níl aon dabht ach go dtugann airgead
muinín de shaghas do dhuine, ach imíonn an mhuinín chéanna chomh luath is a imíonn an t-airgead.
an saghas seo spéise
this kind of interest
Ní chuirfeadh
an saghas seo spéise i mic léinn ionadh orm dá mba léachtóir óg glas a bhí i gceist agus é ag iarraidh aird a tharraingt air féin agus dul chun cinn a dhéanamh sa saol acadúil.
an uile shaghas turasóra a mhealladh
to attract all kinds of tourists
Cinnte is lárionad don phobal i gcoitinne a bheidh i gceist agus beidh muid ag déanamh gach iarrachta ar
an uile shaghas turasóra a mhealladh chomh maith leis na mic léinn.
eolas de shaghas éicint
some kind of knowledge
Faoi láthair tá daoine in ainm is
eolas de shaghas éicint a bheith acu ar an mBéarla ach ní chuirtear ach cúpla ceist fhánach orthu ar nós “Cén fhad san Astráil tú?” nó “Cé mhéad páiste atá agat?” agus ní cosúil go ndéanann sé mórán difríochta an bhfuil siad in ann iad a fhreagairt nó nach bhfuil.
doiciméid de gach saghas
all types of documents
Ach an coiscéim mhór chun tosaigh atá sna bogearraí nua seo nó an bhfuil siad á n-athrú ar mhaithe le margaíocht agus poiblíocht?Cé go gcuireann an clár ríomhaireachta Microsoft Word as do dhaoine ó am go ham is cinnte gur pacáiste iontach úsáideach atá ann agus go bhfuil sé tar éis an tslí ina gcuireann daoine
doiciméid de gach saghas le chéile a athrú.
ceangal de shaghas éigin
a link of some sort
Moladh amháin a bheadh agam féin ná
ceangal de shaghas éigin a dhéanamh le gradam na Réalta.
gach aon saghas foirgnimh
all kinds of buildings
Bíonn na mílte dráma agus seó grinn *stand-up* ar siúl, agus baintear úsáid as
gach aon saghas foirgnimh mar ionaid, neart eaglaisí agus coláistí ina measc.
gach saghas torainn
all sorts of sounds
Bhí
gach saghas torainn le cloisteáil taobh amuigh agus go leor ainmhithe, éan agus plandaí éagsúla le feiceáil.
gach saghas muiscíte
every kind of mosquito
Ach, faraor, bhí
gach saghas muiscíte ann freisin; bhí mo chosa bochta ite, deich ngreim bainte as ceann amháin agus dhá cheann déag as an gceann eile.
ag eagrú gach saghas turais
organizing every kind of tour
Tá an t-uafás comhlachtaí ann atá
ag eagrú gach saghas turais timpeall na n-oileán seo.
de shaghsanna difriúla
of different kinds
AÓF: Feicim go bhfuil amhráin
de shaghsanna difriúla nó i stíleanna difriúla agat ar an albam.
cén saghas éilimh
what sort of demand
AB: Nuair a thosaigh muid ar dtús, theastaigh uainn fáil amach
cén saghas éilimh a bheadh ar an tionscadal.
de shaghsanna éagsúla,
of various types,
Dúirt sí amhráin
de shaghsanna éagsúla, bailéid mhóra, amhráin ghrinn agus amhráin ghrá ina measc.
gach saghas tráchta
all forms of traffic
Níl ach créafóg sna sráideanna, agus, ar ndóigh, tá an baile dúnta do
gach saghas tráchta ach capaill.
na saghsanna tiúineanna agus uirlisí
the types of tunes and instruments
***AÓF: Tá an-éagsúlacht ó thaobh
na saghsanna tiúineanna agus uirlisí atá ar na dioscaí.
Cén saghas éilimh
what kind of demand
AÓF:
Cén saghas éilimh a bhí ar na leabhair agus atá anois ar na dlúthdhioscaí? An bhfuil sibh sásta leis an éileamh atá orthu? Is dóigh gur áiseanna iontacha iad do mhúinteoirí ceoil freisin?
TMU: Toisc iad a bheith ar ardchaighdeán, tá éileamh ar na leabhair, agus úsáid á baint astu, ar fud an domhain mhóir anois.
saghas dóchais
a kind of optimism
Nó tá
saghas dóchais ionat gur féidir rudaí a rá atá faoi cheilt de ghnáth ionat féin agus go minic, i measc daoine eile, rudaí ar deacair iad a scaoileadh seachas tríd an bhfilíocht.
saghas rúin
a kind of secret
“Is
saghas rúin atá ann, rún oscailte atá á chraobhscaoileadh agat agus tríomsa, go n-aithníonn daoine, b’fhéidir, cén sort rúin atá i gceist.
taithí ar an saghas sin timpeallachta
experience of this type of environment
”
Bheadh
taithí ar an saghas sin timpeallachta úsáideach agus an bhrionglóid a bhí ag Izabela a bheith ina láithreoir teilifíse ar tí a fíoraithe.
do gach saghas galair.
for every kind of disease.
Tá an tSír fós an-tarraingteach dóibh siúd a bhfuil an fhealsúnacht ailtéarnach acu, agus bíonn gnóthaí ag tairiscint leigheasanna malartacha
do gach saghas galair.
Imrítear dhá shaghas peile Meiriceánaí.
Two types of American Football are played.
Imrítear dhá shaghas peile Meiriceánaí.
imirt cheanndána den saghas sin.
that sort of bold play.
Bheartaigh mé go rithfinn i dtreo na foirne eile, agus go ndéanfainn iarracht dul tharstu ag ceapadh nach mbeidís ag súil le h
imirt cheanndána den saghas sin.
an saghas tionlacain
the sort of accompaniment
Deirim leis gur mian liom oibriú ar phort atá aige, atá go hiontach dar liomsa, agus a gcloisim
an saghas tionlacain atá ar "Come Together" leis na Beatles taobh thiar de.
ceol de gach aon saghas.
music of every sort
Ach má théann tú isteach in aon chaife dá gcuid, bíonn ceol á sheinnt sa chúlra an t-am ar fad – ní hamháin ceol de chuid Mitchell agus McCartney, ach
ceol de gach aon saghas.
an saghas seo cuardaigh ghrafaigh
this type of graphic search
Cabhraíonn
an saghas seo cuardaigh ghrafaigh go mór le duine agus é ag iarraidh taighde a dhéanamh ar ábhar go tapa toisc go bhfaigheann sé eolas láithreach bonn, ní hamháin i dtaobh an ábhair atá á chuardach aige ach i dtaobh na n-ábhar gaolmhar ar fad chomh maith – agus ní gá go mbeadh an t-úsáideoir eolach ar na hábhair ghaolmhara roimh ré.
gach saghas Tuaisceartach
every kind of Northerner
Bhí
gach saghas Tuaisceartach i láthair ag an ócáid seolta, má thuigeann tú leat mé, agus ní raibh a fhios ag daoine roimh ré cé acu an n-éireodh le Fíbín daoine a chur ag gáire, nó an dteipfeadh ar an jóc.
an saghas seo tionscnaimh
this sort of initiative
Ar ndóigh, braitheann
an saghas seo tionscnaimh ar dhea-thoil an phobail, mar ní gá a rá nach mbeadh mórán fiúntais ag baint le léarscáil mhíchruinn.
saghas mná
type of woman
Sin an
saghas mná a bhí i mo mháthair, bhí sí cabhrach ach bhí sí discréideach leis.
de shaghas éigin
of sorts
Bhí meas an phobail orthu mar chuir siad deireadh le caimiléireacht na dtiarnaí cogaidh, agus is cosúil go raibh ‘saol normálta’
de shaghas éigin ag muintir na Somáile arís tar éis cúig bhliain déag den ainriail.
saghas
type
Ní raibh mo dhóthain eolais agam faoi ríomhchlárú chun an
saghas suímh a bhí uaim a chruthú.
saghas
kind
Níl mórán cáile orainn i Sasana, cé go bhfuil muid tar éis seinnt ag tromlach na bhféilte móra, don
saghas seo ceoil.
shaghas
kind
‘Antichrist’, le Lars Von Trier
Ná himigh i ngiorracht scread asail do ‘Antichrist’ le Lars Von Trier, fan iomlán glan ar an scannán a scoilt Féile Scannán Cannes ina dhá leath i mbliana, má cheapann tú nach bhfuil seans dá laghad, ‘dá laghad’ a deirim, go bhféadfaí go mbeadh fiúntas agus dleathacht ealaíne de
shaghas éigin i scannán ina bhfuil neart míreanna mar seo a leanas tríd síos:- bean a ghearrann a brillín di féin le deimheas mór garraíodóireachta, nó siosúr maintín, ní fhéadfainn a bheith cinnte cioca gléas gearrtha a d’úsáid sí - i ngar-seat ollmhór caol díreach os comhair an cheamara, í dulta glan iomlán as a meabhair le ciontacht a mhíneod ar ball;
an bhean chéanna i lár seisiúin suirí lena fear roimhe sin nuair a d’fhág sí gan aithne gan urlabhra é tar éis a mhagairle a bhataráil le ceap adhmaid, mar gur theastaigh uaithi eisean a ghortú as a ról féin sa chiontacht thuasluaite.
saghas
type
Áirítear ar an mbeirt is inchreidte iad i Hollywood don
saghas seo ruda.
saghas
a type
com/watch?v=W20Btaww6zc)
Maolaisnéis a bheadh ann a rá gur
saghas Babette’s Feast a bhí ann seo.
saghas
type, kind
Tá an ceol traidisiúnta ann, tá traidisiún maith peile agus iomána san áit agus sin iad an
saghas rudaí a bhfuil suim agam iontu.
saghas clipthe
a bit of hassle
Gheofá
saghas clipthe ó dhaoine.
shaghas
types
Fuirsíonn Ando raonta ‘agape’ na nGréigeach fadó, dúiche a raibh an t-uafás dearfach le rá ag an Pápa Benedict XV1 ina thaobh sa chéad tréadlitir thábhachtach óna pheann, ‘Deus Caritas Est’ (2005), ina dtugann Easpag na Róimhe léargas léannta dúinn ar an dá
shaghas grá – ‘eros’ na drúise agus ‘agape’ an spioraid.
shaghas
type(s)
Faightear dhá
shaghas crogaill san Astráil, an crogall fionnuisce agus an crogall inbhir, agus tá siad araon ina gcónaí sa teochrios.
saghas
type
Tá an saltie ar an uathphéist is mó ar domhan agus tá fianaise ann go bhfuil an
saghas crogaill seo ag maireachtáil ar an domhan ón aimsir réamhstairiúil, aimsir na ndineasár.
saghas cáise
type of cheese
Sna siopaí búistéara agus sna margaí sráide, cuirtear béim ar chuisine an Beaujolais, spóla coinín nó ar dhuáin laofheola mar shampla, mar aon le gach
saghas cáise ach an cháis ghabhair go háirithe.
saghas
a kind
Agus (dúras) nach raibh mise sásta dul taobh thiar de dhroim daoine a chur isteach i bPairlimint na hEorpa mé le caint rúnda d’aon t
saghas.
saghas
type
Tá trí shampla den
saghas ceiste atá muintir *Quora* ag lorg agus caithfidh tú an sampla ceart a roghnú.
gach saghas
every kind
Is dream atá tugtha don imirt iad muintir na hAstráile agus tá beagnach
gach saghas cearrbhachais dleathach abhus dá bharr.
saghas fógraíochta
type of advertisement
Chuir muid fúinn san Astráil thiar sa bhliain 1972 agus bhí beagnach gach
saghas fógraíochta, coimircíochta agus spreagadh díolacháin i dtaca le táirgí tobac ceadaithe abhus um an dtaca sin.
saghas deontais
kind of grant
Chuirfinn gach
saghas deontais atá ar fáil ina threo agus cead a chinn a bheith aige ansin.
saghas gréasáin á fhorbairt
a type of network being developed
An raibh a fhios agat go raibh
saghas gréasáin á fhorbairt agat i measc na scríbhneoirí, go raibh cumarsáid ar siúl eatarthu nach mbíonn de ghnáth istigh sa stiúideo nuair a bhíonn siad ann leo féin? An bhfaca tú é sin ón tús chomh maith?
**CNíA**:Is dóigh gur tharla sé go nádúrtha.
aibhéise de shaghas
of an abyss in a way
Críochnaigh mé m’alt deiridh ar thaobh
aibhéise de shaghas inar chuir mé tús le ceist mhór i leith oideachas na teicneolaíochta.
shaghsanna éagsúla
various types
Amhráin Ghrá is teideal don albam agus faightear léirithe ann ar
shaghsanna éagsúla den ghrá: an grá rómánsúil, an grá máthartha agus an tírghrá.
saghas iomrall ceartais
type of denial of rights
Nuair a bhíonn na meáin ar nós drong linseála, cén t-ionadh go dtarlaíonn an
saghas iomrall ceartais a d’fhulaing muintir Chamberlain?
bhain sé le cur i gcéill de shaghas éigin
it was some kind of pretence
Mhothaíomar go raibh rud éigin beagáinín bréagach ag baint leis, gur
bhain sé le cur i gcéill de shaghas éigin maidir le ‘treisiú foirne’ san ionad oibre.
an saghas foréigin ar theastaigh uaidh cur faoi chaibidil
the type of violence he wished to describe
B’shin
an saghas foréigin ar theastaigh uaidh cur faoi chaibidil le Krishnan.
is dóigh gur cosaint de shaghas éigin dúinn uilig
I suppose it’s some kind of defense for us all
Ar a laghad ar bith ainmnítear na naoscairí go minic agus
is dóigh gur cosaint de shaghas éigin dúinn uilig a fhios a bheith againn cé hiad – Colm Cúipéir, Bearnárd Ó Brógáin, Annraoi Ó Sibhleáin is araile.
an saghas taithí ar an saol
the type of life experience
Inimircigh Fho-Shaháracha i Maracó
================
Níl aon rud eisceachtúil ag baint leis
an saghas taithí ar an saol i Maracó atá ag Eric Tabo, a ndearnadh cur síos ar a scéal léin sa New York Times anuraidh.
B’fhiú go mór eolas den saghas a roinntear linn
knowledge of the type which is shared with us ought to be
B’fhiú go mór eolas den saghas a roinntear linn sa scannán a chur ar a súile do mhuintir SAM agus dá n-ionadaithe poiblí agus iarrachtaí ar siúl i dTithe na Comhdhála i láthair na huaire chun an córas inimirce a leasú.
saghas gaoil dos
some kind of relation(s)
D’imigh sí láithreach agus nach iontach gur tháinig sagart ar an gciotrainn agus bhí a dheirfiúr pósta le Mícheál Ó hArtaigh ón Seanphobal agus
saghas gaoil dos na Súilleabhánaigh is ea na hArtaigh agus dúirt a bhean liom gur tháinig an deartháir, an sagart, ar an gciotrainn.
saghas, neamhaird de chúrsaí caighdeáin
almost paying no attention to standards
Táthar ag déanamh,
saghas, neamhaird de chúrsaí caighdeáin.
an saghas seo scannánaíochta
this type of cinema
Ba léir, áfach, nach maith le gach duine
an saghas seo scannánaíochta ón méid daoine a shiúil amach as an scannán impriseanaíoch Cambódach-Astrálach Ruin, scéal léanmhar grá inar ghlac daoine nach aisteoirí iad na príomhróil.
a ghineann aon saghas
which generates any type
Luíonn seo leis an inspreagadh
a ghineann aon saghas comhlacht nua ó chaife cúinne go dearthóir graificí, go feighlí linbh gan trácht ar na comhlachtaí nuatheicneolaíochta.
léirigh an saghas aigne
which showed the mindset
Mar fhreagairt ar an aitheasc seo, foilsíodh sna meáin ráitis éagsúla a rinne Abbott le blianta anuas a
léirigh an saghas aigne a bhí aige i dtaca le mná, cuir i gcás an ceann seo a rinne sé sna 1970í:
*I think it would be folly to expect that women will ever dominate or even approach equal representation in a large number of areas simply because their aptitudes, abilities and interests are different for physiological reasons*
Maíonn Abbott go bhfuil athrú intinne tagtha air anois i dtaca le ról na mban sa tsochaí, d’ainneoin cheapacháin mhístuama a aireachta.
cén saghas ainmhí aisteach idir-dhá-stól
what kind of strange mixum-gatherum beast
Thiocfadh leat an mheitheal bheag a bheas ina bhun a shamhlú ag breathnú ar an chéile ar an gcéad lá acu san oifig, agus iad ag rá lena chéile: an mbeidh muid anseo amárach? An dtabharfaidh an Foras an t-am dúinn leis an bpáistín fionn seo a thógáil, nó an dtitfidh an tua go tobann orainn faoi mar a thit rómhinic san am a caitheadh? Agus
cén saghas ainmhí aisteach idir-dhá-stól atá idir lámha againn ar aon nós? Nuachtán seachtainiúil in-íoslódáilte le gné éigin nuachta a bheas á uasdátú níos minicí ná sin? An n-éireoidh linn muinín an phobail a fháil don ainmhí aduain seo?
An dara dúshlán ná dúshlán na samhlaíochta.
Saghas brionglóid is ea é cheana féin
it’s like a dream already
Críochnaithe! I 4:09 uaireanta an chloig!
Saghas brionglóid is ea é cheana féin agus mé ar an mbus ar ais go Léim an Bhradáin.
Is saghas andúiligh mé i leith
I’m a kind of fanatic about
Is saghas andúiligh mé i leith rac-amhránaithe móra na 1990í freisin – go háirithe iad siúd a bhí ar i mbarr a réime ag tús na nóchaidí!
**M.
cáin de shaghas ar bith
tax of any type
Mar bharr ar sin, ámh, is beag measa atá acu ar rudaí mar sheirbhísí poiblí, oideachas poiblí,
cáin de shaghas ar bith, agus na saorealaíona.
as aon saghas ábhair
from any type of material
Dúshlán eile a bhí ansin mar go mb’éigean sconsaí a thógáil i ngáirdín duine éigin
as aon saghas ábhair a bhí ar fáil - seanchathaoireacha, cathaoireacha gréine, brícíní móna, camáin, rothair, maidí, bataí leadóige, rópaí, boscaí, buicéid, báisín uisce (sconsa uisce).
saghas tost inmhéanach
a type of internal quiet
Ní raibh aon rian díobh siúd ina ghothaí – ach rud má bheinn ag súil leis,
saghas tost inmhéanach.
bac de shaghas éigin ab ea an
some type of constraint was the
An Féintrua Náisiúnach
======
Ba léir don Fhréineach gur
bac de shaghas éigin ab ea an féintrua náisiúnach, ach a mhalairt de scéal a bhí gceist dar leis an gCorcarach.
dearcadh saghas difriúil
a slightly different view
“B’fhéidir go raibh
dearcadh saghas difriúil agam ar an nGaeilge mar go raibh col ceathracha liom á dtógáil le Gaeilge i mBleá Cliath agus go raibh baint ag mo mhuintir le heagraíochtaí éagsúla Gaeilge.
an t-aon saghas cur i láthair
the only type of public performance
Deirim féin corrstéibh d’amhrán, in amanntaí, ach
an t-aon saghas cur i láthair a dhéanaim na laetha seo, ná a bheith ag insint scéalta.