ruathar
rush, attack
Nuair a thug na póilíní
ruathar faoin áit, maraíodh a thriúr comrádaí agus gabhadh Ned.
cé go raibh fuadar fúthu
although they were in a rush
Bhí daoine cneasta, cabhrach
cé go raibh fuadar fúthu.
ruathar lomnocht
naked rush
Cabhair? Admhaím go mb'fhéidir nach raibh sé nádúrtha
ruathar lomnocht a thabhairt síos Sráid Uí Chonaill i lár an lae ghil ach, mar a mhínigh mé dó, agóid a bhí ann in éadan an Aontais Eorpaigh.
ag sciurdadh
rushing
"Cuireann lus an chromchinn preab i mo chroí; cuireann an sabhaircín dinglis ar mo chraiceann; cuireann an tsailchearnach an suán
ag sciurdadh fríd mo chuid féitheog ó na ladhracha aníos," a deir Balor an Bhéil Bhinn.
rúid
rush
Dóite ar an bheirt acu a bhí sí ag an am agus thug
rúid ina ndiaidh.
de rúid
with a rush
Tháinig Áine aníos an halla
de rúid.
fhuadar
rush, bustle
Cuirfidh an t-ionad seo cúrsaí ar fáil do dhaoine fásta sa teanga, sa cheol agus sa tseandálaíocht, sa gcaoi go mbeidh deis acu a scíth a ligint ar an oileán, saor ó bhrú agus ó
fhuadar na cathrach.
ag teitheadh lena n-anam astu
rushing from them
org) den tuairim go gcaithfear cuimhneamh ar na hoibrithe tarrthála a bhrostaigh isteach sna túir agus iad trí thine, agus daoine eile
ag teitheadh lena n-anam astu.
de rúid
with a rush
Chuaigh na fuiseoga tríd an aer
de rúid agus ghlaoigh coileach.
broidtráth
rush hour
Is cosúil nach maireann an
broidtráth ach leathuair.
driopás
rush
Meastar nach bhfuil aon
driopás ar an DUP socrú a dhéanamh roimhe sin le go dtig leo buille marfach, an *coup de grace*, a thabhairt do pháirtí Trimble agus seasamh s'acu féin a dhéanamh do-ionsaithe.
fuadar
rush
I ndomhan ina bhfuil
fuadar faoi dhaoine agus gan faill acu naisc phearsanta a dhéanamh i gceart, cé gur bhreá leo a leithéid, cuireann seirbhísí déanta coinní ar líne modh ar fáil do dhaoine le teacht ar chéile - agus ní gá dóibh dul chuig na háiteanna a dtéadh daoine roimhe seo (beáir, mar shampla) chun é sin a dhéanamh.
nuair a thug dhá cheann acu ruathar orm
when two of them rushed at me
Bíonn siad fiosrach go minic ach
nuair a thug dhá cheann acu ruathar orm, léim mé trasna an sconsa isteach i bpáirc tornapaí.
broidtráth
rush hour
Chuir an rialtas nua (treoraithe ag an gComhaontas Glas) bearta bunúsacha i bhfeidhm: cosc ar ghluaisteáin le paisinéir amháin ar roinnt de na príomhbhóithre ag an m
broidtráth; páirceanna rothar i bhfad níos fearr in aice le stáisiúin agus stadanna bus; fáinne carrchlósanna “*Park and Ride*” timpeall na gcathracha; traenacha dhá urlár ag dul go dtí na bruachbhailte; comhartha leictreonach ag gach stad bus ag tabhairt amanna na gcéad bhusanna eile; faoiseamh cánach dóibh siúd a cheannaigh rothar; agus táillí plódaithe tráchta (is gá íoc chun tiomáint sna cathracha idir 7 a.
luachair
rushes
Tá
luachair ar an urlár agus seol in aice leis an bhalla.
ag sciurdadh
rushing
*
**Balor:** Mura bhfuair sibh ach roinnt de na gnáthfhocail chaidrimh Éireannacha i nDáil Éireann, cá háit a bhfuair sibh an chuid eile?
**CD:** Bhuel, a Bhaloir, ar dtús thosaigh muid ag póirseáil fríd do chuid altanna ar *Beo Ar Éigean*, féachaint an dtiocfadh linn rud éigin a fháil le rá faoin tráth seo den bhliain, an t-earrach, agus d’fhoghlaim muid a leithéid is “Cuireann lus an chromchinn preab i mo chroí; cuireann an sabhaircín dinglis ar mo chraiceann; cuireann an tsailchearnach an suán
ag sciurdadh fríd mo chuid féitheog ó na ladhracha aníos.
luachair
rushes
Tá
luachair ar an urlár agus seol in aice leis an bhalla.
luachair
rushes
Tá
luachair ar an urlár agus seol in aice leis an bhalla.
seáp earcaíochta
recruitment rush
Freagra ab ea an
seáp earcaíochta sin chun teacht i dtír ar fhearg na cosmhuintire Caitlicí a mhair go dearóil ar shráideanna searbha agus lánaí cúnga na míchothroime.
an bhroid
the rush
A bheith cinnte fosta go bhfuil gach sórt dí agat, mar nuair a tharlóidh
an bhroid ní bheidh mórán ama agat deochanna eile a fháil.
de ruathar
in a rush
Shiúil sé suas
de ruathar ar dhroimín beag is d’fhulaing brú anála, casúr sa chloigeann láithreach.
pulcadh
rush
Ba in éineacht le comhghleacaí Polannach a bhí mé agus í ag iarraidh an
pulcadh a bheadh ann an lá dár gcionn a sheachaint.
fuadar faoin bhfear fuaime,
the soundman in a rush,
Seo chugainn an samhradh agus tá dátaí na gceolchoirmeacha uilig nach mór socraithe, cúrsaí taistil eagraithe, díosal curtha sa veain, scuaba agus taos fiacaile pacáilte,
fuadar faoin bhfear fuaime, na huirlisí deisithe agus faobhar á chur ag gach éinne ar a fhiacla ceoil.
fuadar
rush
Ní gá an
fuadar céanna.
Tá ruathar fúm anois.
I'm in a rush now.
Tús maith leath na hoibre! Ach tuigim nach bhfuil fiú aon faoin gcéad den obair déanta!
Tá ruathar fúm anois.
deifir
rush
Cruthaíonn sé seo atmaisféar deas réchúiseach, amhail is go bhfuil gach duine ar laethanta saoire – ní bhíonn
deifir ar bith ar aon duine! Is cathair beag go maith í Craców inar féidir siúl i mbeagnach gach áit, rud a thaitníonn liom i gcónaí agus mé i gcathair ar bith.
na ruathair sin
those rushes
Idir
na ruathair sin a scríobhaim mo chuid.
ar eagla go mbeidh tú faoi dheifir
in case you'll be in a rush
Ach b'fhéidir gur fiú sean-léarscáil pháipéir a choinneáil sa charr
ar eagla go mbeidh tú faoi dheifir – ní gá a bheith ag brath ar cheallraí agus a leithéid agat!
Tá an gramadóir "Ceart" a chabhraíonn le daoine gramadach agus litriú doiciméid Gaeilge a chinntiú go huathoibríoch foilsithe ag Diarmaid Mac Mathúna ag www.
ruathar
on rush
An chomhthuiscint capall na hoibre
De bharr an ceangail seo, tháinig
ruathar faoi shruth na maidne agus chríochnaíodar an seisiún le grianghrafanna den scoth - ceann atá ar chlúdach an albaim úir - To Be Touched (albam álainn dála an scéil).
racht aidréanailín
adrenaline rush
Léim mé aníos den bhóthar (bhí
racht aidréanailín, is dócha) agus chroith mé mo dhorn aige.
saor ón driopás
free from the mad rush
Ar achan duine eile agaibh, guím daoibh a bhfuil de dhíobháil orm féin:
Go raibh Athbhliain faoi shuaimhneas is faoi shíocháin agaibh agus go raibh sibh
saor ón driopás!
driopás
a rush/hurry
Bhí go leor de na tionscnaimh ar na bacáin cheana féin, ach tá
driopás anois curtha fúthu agus rachaidh na tograí chun tairisceana i mí an Mhárta 2009.
deifir
hurry, rush
Casaim ar an mhéid sin daoine sna cnoic na laethanta seo agus
deifir orthu.
deifir dhamanta
mad rush
Is iomaí scéal a chuala mé faoi thuismitheoirí de bheith ag ropadh is ag rúchladh ó áit go háit: obair, cóisireacha, siopaí, an lón sciobtha ag an oifig agus líon mór dualgaisí nach iad, agus fágadh na gasúir ar a n-ábhar féin, faoi bhlaiseadh den uaigneas, agus tá a fhios agam faoin tumadh iomlán sna fístéipeanna is sa ríomhaire a tharla mar gheall ar an
deifir dhamanta sin.
bhroidtráth
rush hour
org/) agus an National Cowboy Hall of Fame, ach thógfadh sé tamall ar an mbóthar, mar gheall ar
bhroidtráth.
bhfuadar
rush
Cé gur sheol siad Leathanaigh Facebook is Fógraí i 2007, i 2009 d’fhógair siad gné nua a tharraing comhlachtaí beag is mór chucu i
bhfuadar ollmhór.
ana-thapaig
in rush
Anuraidh, thógas tros ar abhainn an Sionainne agus déanaim amach gurb é ceann desna laethanta ba deise a bhí agam ar aon bhád, mar bím ag imeacht i gcónaí agus bím ag imeacht
ana-thapaig.
faoi dheifir
in a rush
Is deas an rud é dar liom, sos a ghlacadh ón tsaol atá i gcónaí
faoi dheifir (agus i gcónaí ar deireadh dá réir), agus ár n-intinn a dhíriú orthu siud a chuaigh romhainn agus ar an tionchar a d'imir siad orainn, nó ar an ghrá a thug siad dúinn.
fuadar
rush
Gan iad, teipfidh ar an scéim, agus cuirfear an bille ar fionraí go dtí an athbhliain, nuair nach mbeidh an
fuadar céanna faoi na polaiteoirí.
fuadar
rush
Ráig a Bhuaileann Pobail
An ráig tógála, an borradh as cuimse faoi gach rud a tharla in Éirinn - faoin éagomraíocht shóisialta san áireamh! - roimh an titim go tóin poill san airgeadas, an
fuadar i mbunú gaelscoileanna, cé as ar tháinig sé sin? Cad é an dóigh a dtagann fíricí daonra, oideachais, oiliúna, airgeadais, srl.
go gasta
in a rush
Chomh maith le sin, ní foláir smaoineamh nár cuireadh Kyoto le chéile
go gasta ach oiread.
Brostaíonn
rushes
Brostaíonn agus moillíonn sé an chaint de réir mar a theastaíonn, fágfaidh sé briathra, ainmfhocail ar lár, ardóidh a ghuth chun an teannas agus an drámatúlacht a mhéadú: “An liathróid go hard .
bhrostú
to rush
, go bhféadfaí an Stráitéis 20 Bliain don Ghaeilge a
bhrostú tríd an Chomhchoiste Oireachtais, a mbíonn cúrsaí Gaeilge agus Gaeltachta idir lámha acu, bhí dul amú air.
fuadar
rush
Fiú sula gcasann sí ón fhuinneog, fiú muna gcuireann sí uirthi ach gúna cadáis scagach le
fuadar a cuid drúise - gúna a bhfuil an dá chnaipe uachtarach fós á gceangal aici nuair a briseann sí doras an tí amach - tuigimid, pé rud eile a tharlós sa scannán seo, go bhfuil splanc domhúchta lasta cheana féin idir an bheirt aonarach neamhchoinbhinseanúla seo.
tá deabhadh orm
I’m in a rush
Arsa mise leis tráthnóna amháin, “Foxy,
tá deabhadh orm – táim ag tógaint tí is táim ag obair chomh maith”.
fuadar
rushing
Sna siopaí císte agus seacláide, bíonn furú oibre agus
fuadar faoi lucht an tsiopa agus iad ag freastal go tiubh ar chustaiméirí idir óg agus aosta le linn mhí na Nollag, an tréimhse is cruógaí dóibh i rith na bliana ar fad.
ní bhraithfear fuadar
one doesn’t feel the frenzied rush
Tá an chathair gnóthach agus bríomhar agus
ní bhraithfear fuadar ná sluaite daoine sa mullach ort in áit ar bith.
ag brostú abhaile
rushing home
Gidh ea, ní miste dó tagairt bheag a dhéanamh dá Mórgacht Ríoga Impiriúil Chorgiach agus don fhear a raibh sí
ag brostú abhaile as Éirinn chun an leaba a chóiriú dó i dTeach Buckingham.
driopás áirithe
a type of mad rush
Tá an Nollaig buailte linn agus buaileann
driopás áirithe sinn go minic faoi Nollaig chomh maith.
an fuadar óir
gold rush
Mheall
an fuadar óir sna 1850í oibrithe Síneacha go leor chun na hAstráile ach tugadh íde na muc is na madraí dóibh le linn círéibeacha ciníocha sna láithreacha tochailte óir.
bhfuil driopás ar mhuintir Bhéal Feirste
people in Belfast are rushing in panic
Mar sin, ní nach ionadh go
bhfuil driopás ar mhuintir Bhéal Feirste agus iad ag iarraidh theacht ar bhronntanais a bhfuil go leor airgid acu lena gceannacht, ach tá fáth eile ann - tá an cheathrú cuid d’asraonta miondíola i mBéal Feirste druidte.
driopás an tráthnóna
the evening rush hour
An Fhearg Nuair a Oireann Sí
=============
Ar na sráideanna, bhí lár na cathrach ina chiolar ciot le
driopás an tráthnóna agus daoine - mná agus páistí cuid mhór acu - ag cur bac ar dhaoine dul chun an bhaile.
thug sé ruaig suas
he rushed up
Tá cara ag mo mhac arb as na hOileáin Fhilipíneacha é agus an tseachtain seo caite,
thug sé ruaig suas go Caisleán Cromghlinne le go mbeadh sé páirteach sa deasghnáth a dhéanfadh saoránach de chuid na Ríochta Aontaithe é.
nach mbeadh an oiread sin deifir orthub é sin
they wouldn’t be in such a rush
Daoine a cheap go raibh an teoiric go maith ach i ndáiríre, dá dtiocfadh sé chuige go raibh orthub a gcuid maoine a roinnt amach le daoine a bhí níos measa as,
nach mbeadh an oiread sin deifir orthub é sin a dhéanamh.
níl deifir ar bith ar
is in no rush
Baineann Treme le sáinn New Orleans i ndiaidh na speirlinge uafasaí, Katrina, a tharraing formhór na cathrach ársa seo go tóin poill i 2005, agus
níl deifir ar bith ar Simon tubaiste na cathrach a léiriú dúinn.
dtagann an chastacht agus an deifir salach ar a chéile
intricacy and rushing are in conflict with each other
Tuigeann gach innealtóir go
dtagann an chastacht agus an deifir salach ar a chéile.
nó ruathar tapa a thabhairt orthu ar a laghad
or to take a rush through them at least
Cuairt seachtaine a bhí i gceist a raibh d’aidhm aici cuid de radharcanna Nua-Eabhrac agus Boston, móide a gcuid siopaí, a fheiceáil
nó ruathar tapa a thabhairt orthu ar a laghad, agus cuairt a thabhairt ar ghaolta le mo bhean chéile idir shean agus óg, aintíní, uncail, col ceathracha, col cúigir agus eile, a bhaineann le contae na Gaillimhe, thoir agus thiar.
Tchí Dia an sciúird
God knows the rush
Tchí Dia an sciúird a bheadh ar siúl le linn toghchán uachtaránachta.
de ruathair ar an láthair
rushing into view
Bhí ceol aisteach sa chúlra, chonaic muid taobh istigh de theach beag coimhthíoch agus muid ag baint suilt as scileanna peile os ár gcomhair nuair a tháinig JCB
de ruathair ar an láthair.
Ná Déan Dadaidh Faoi Dhriopás
do nothing in a rush
(Tá cáil ar Mhac Dhonnagáin ón tsraith do dhaoine óga Aifric (a bhfuil leagan athghuthaithe de le feiceáil ar bhealach áitiúil Tébéo) agus buntáiste eile is ea go bhfuil Briotáinis aige!)
Ná Déan Dadaidh Faoi Dhriopás
==============
“Níor thosaíomar amach ag iarraidh fadscannán a dhéanamh in aon chor.
de dheasca an driopáis seo
due to this rush
Nuair a fuair Kalanna dea-scéal ón gcoimisinéir, bhí orthu leanacht ar aghaidh gan mórán coinne, agus tá roinnt laigí le feiceáil
de dheasca an driopáis seo.
fuadar faoi
rushing around
Bhí
fuadar faoi Cholm Ó Snodaigh nuair a thosaigh scéala báis Mhícheáil Mhic Shiacais a theacht isteach chuige go tiubh le twitter.
gan tada a dhéanamh faoi dhriopás
not to rush matters
Is í a chomhairle feasta
gan tada a dhéanamh faoi dhriopás, go háirithe ag 6000m.
fogha
rush, attempt
Nocht
fogha Martin Mc Guinness faoin Áras íogair áirithe taobh ó dheas den Chlais Dubh.
fuadar faoi
all go, in a rush
Bíonn
fuadar faoi na margaí agus támhnéal ar na forais Eorpacha in éineacht a deir Ciarán Mac Aonghusa, forais a bhfuil géarghá le hathleasuithe ó de dhíth go géar orthu.
fogha faoi bhallaí Dhoire
a rush at D.’s walls
Thug Robert McMillen
fogha faoi bhallaí Dhoire agus faoin Chultúrlann le riar maith ceisteanna a chur ar an Phríomhfheidhmeannach ann, Gearóid Ó hEára.
Níl fuadar ar bith faoin
there’s no rush at all in regard to
Níl fuadar ar bith faoin phróiseas le státseirbhísigh a cheapadh a bheadh ábalta feidhmiú i nGaeilge agus i mBéarla, dar le Breandán Delap