Cha ruaigeann tú muid
You will not drive us
Cha ruaigeann tú muid as do shlí.
a ruaigeadh
to drive
Maíonn sise gur cheart teorainn a chur leis an líon a cheadaítear agus an chuid eile
a ruaigeadh ón tír.
a ruaigeadh
drive
Ba cheart Bairbre de Brún agus Martin McGuinness
a ruaigeadh as oifig láithreach, a deir Jeffrey.
é a ruaigeadh
to chase him
Ba dheacair liom amharc mo shúl a chreidiúint mar go raibh sé socraithe i m'intinn agam nach bhfeicfí sa Lodge arís go brách é ó d'éirigh le Helen is le Dónal a theacht ar shocrú leis agus
é a ruaigeadh isteach i dteach banaltrais as a mbealach.
a ruaig siad as seilbh é
that they dispossessed him
É ag grúscán leis féin go friochanta nó gur chroith sé a dhorn go bagrach i dtreo Dhónail, ag maíomh go borb gurbh é féin an t-úinéir agus go gcaoinfidís an lá
a ruaig siad as seilbh é.
a ruaigeadh as a gcuid feirmeacha beaga
who were driven from their small farms
Ach taobh amuigh de féin is iad na seanfhilí nach maireann is mó cáil, mar shampla Séamus Ó Doraidhin a scríobh "Sliabh Liag", Éamonn Ó hEasgain a chum "Mo Chaora Bheag Dhílis" agus an Teachta Dála agus Seanadóir, Míchéal Óg Mac Pháidín, a scríobh mórán píosaí, ach go háirithe "Díbirt an Bhabhdhúin" a thugann cuntas ar na teaghlaigh
a ruaigeadh as a gcuid feirmeacha beaga i mBabhdhún.
gur ruaigeadh de Róiste as a phost
that de Róiste was driven from his job
Más amhlaidh go raibh Dwyer ag obair don rialtas ag an am, an bhfuil seans ann
gur ruaigeadh de Róiste as a phost toisc go raibh eagla ar údaráis áirithe ag an am go bhfaighfeadh de Róiste, de bharr gur leifteanant é, an méid seo amach agus b'fhéidir tuilleadh.
an cúigear a ruaigeadh
to drive the five off
*
Gluais • Glossary
beathaisnéis údaraitheauthorized biography
a dialanna pearsantapersonal diaries
páipéir phríobháideachaprivate papers
go dtí gur insealbhaíodh í ina hUachtaránuntil she was installed as President
dódh nó tréigeadh 1,800 teach1,800 houses were burnt or abandoned
lámhachshooting
rachtoutburst
acraí tíhousehold utensils
as go brách leooff they went
léiriúproduction
cheanncheathrúheadquarters
coistí cosanta áitiúlalocal defence committees
dírbheathaisnéisautobiography
gan strówithout difficulty
i dtaiscesaved
do lá na coise tinnefor a rainy day
bhí cúrsaí chomh dona sinthings were so bad
dá mba gháif it was necessary
leithleachasselfishness
scoilt aduainstrange split
chiap sé Máire ar fadit really tormented Máire
easpa suimelack of interest
tragóidítragedies
Cumann Naomh Uinseann de PólVincent de Paul Society
baill shinsearacha na heagraíochta sin cois Lifethe senior members of that society in Dublin
tuairisc suas lena bhéal dóa report up to his face
géarchéimcrisis
chun an Cumann a ghríosadhto spur the Society into action
saothar in aiscewaste of time
déistindisgust
ag cáineadhcriticising
ciúnaithe go mórgreatly quietened
línte síochánapeace lines
ruathair laethúladaily raids
polarúpolarization
girseacha ógayoung girls
nóibhéinenovena
cailín aonaira lone girl
ní ba ghaire don ghráscarnearer to the scuffle
le dul i gcabhair ar Catherineto go to Catherine's help
an cúigear a ruaigeadhto drive the five off
riochtstate
a cuid néarógher nerves
clocharconvent
ar an Iúrin Newry
tachrántoddler
eachtraincident
círéibriot
faoi lán seoilin full swing
ag glioscarnachglistening
bréan le boladh gáissmelling bad from gas
comhracfight
otharcharrambulance
formhór an bhealaighmost of the way
ag dul ar foscadhsheltering
ag sciorradhsliding
ag lámhacáncrawling
fras lámhaighvolley
babhlaíbowls
a gciarsúirtheir hankies
leachtliquid
cosaintprotection
bodhardeaf
bhí scolaíocht speisialta de dhíth airhe needed special schooling
ba ghnách leishe used to
d'fhaigheadh sé síob abhailehe used to get a lift home
stad an bhusthe bus stop
thuirling séhe disembarked
neamhurchóideachinnocent
bábántainnocent
ag cogarnaíl taobh thiar dewhispering behind him
trup na mbrógthe sound of the shoes
neamhchoireachinnocent
níor shamhlaighhe didn't imagine
an t-uafásthe horror
anfaterror
cortwist
dírithe ar a chloigeann lomaimed at his bare head
scáilshadow
scoilteadh a bhlaoschis skull was split open
scréachascreams
na hionsaitheoiríthe attackers
níos truacántamore plaintive
go prasquickly
ag maothú an chairpéidmoistening the carpet
Ba dhóbair dó bás a fháilHe nearly died
go raibh an t-ádh dearg airthat he was extremely lucky
ar mire le feargmad with rage
beaginmhehelplessness
cé a bhí ciontachwho was responsible
níor cúisíodh duine ar bith riamhnobody was ever charged
ciontach i ndúnmharúguilty of murder
go gairid i ndiaidh an ionsaitheshortly after the attack
ag maíomhstating
seanphionós na fuipethe old whip punishment
i gcás coirpeach a gheofaí ciontach i dtromionsaíin case of criminals found guilty of assault
peann a chur le párto put pen to paper
aiféalaregret
gur éiligh sí pionós corparthathat she demanded corporal punishment
ag teacht salach ar gach ar chreid sí riamh anngoing against everything she ever believed in
an ruaig a chur ar an bpusadaíl seo
to get rid of this sulking
" Conas is fearr
an ruaig a chur ar an bpusadaíl seo, mar sin? Dar le hÓ Fiannachta gurb é ceann de na teachtaireachtaí is tábhachtaí sa Chríostaíocht ná go dtáinig Críost le go mbeadh lúcháir agus an bheatha go hiomlán ag daoine.
an ruaig a chur ar bheirt iriseoirí
to chase off two journalists
B'éigean do Bruce
an ruaig a chur ar bheirt iriseoirí ón *Daily Mail *ó leac a dhorais féin.
chuir na Breatnaigh an ruaig orthu
the Welsh drove them out
Chuaigh siad go hInis Mon ar dtús, ach
chuir na Breatnaigh an ruaig orthu.
chuir sé an ruaig ar an madra
he chased the dog
*
Gluais • Glossary
as an tom coillfrom the hazel bush
scoilbsplinters
ina chiotógin his left hand
cloch speilescythe-stone
faobharsharp edge
lann na scinethe blade of the knife
dheamhan a gcloisfeadh sé béicíl na ngasúrhe wouldn't hear the shouting of the children
araebecause
clósyard
i ngeall ar an mbáisteachbecause of the rain
a ghoilehis stomach
dornán eileanother small quantity
slámamount
ag an gcrann mór darachat the big oak tree
beartbundle
lagweak
an scoththe best
cáilreputation
a bhí uaidhthat he wanted
garbhchomhaireamha rough count
deich scillingten shillings
gadwithe, rope
chuir sé an ruaig ar an madrahe chased the dog
seascaircosy, snug
caonachmoss
stoc storrúil an chrainnthe strong trunk of the tree
choisrigh sé é féinhe blessed himself
éadan síonchaite rocachweather-worn wrinkled face
ar mhullach a chinnon the top of his head
scáinteacht ghruaigesparseness of hair
bun tornapathe bottom of a turnip
eala bhána white swan
ag
fairewatching
thuirling an spideog ar an talamhthe robin landed on the ground
le dúilwith desire
ag preabadhjumping
ruainnín aráina small piece of bread
beathafood
sprúillemorsel
ag samhlúimagining
síógínlittle fairy
dea-shíóga good fairy
de dhoirte dhairtedartingly, suddenly
a dhá luaithe isas soon as
in airde ar leac na fuinneoigeup on the window-sill
a broinn deargher red breast
giodamachfrisky, jaunty
mífhoighdeachimpatient
ag bíogaílchirping
go háiridespecially
uaibhreachproud, spirited
ar leathadhopen
lena bréagadhtoo woo her
babhtaísometimes
cuinneogchurn
drisiúrdresser
dos cabáistetuft of cabbage
máimín fataía handful of potatoes
ag cuardach na nuachreafóigesearching the new soil
cruimhmaggot
bagrachthreatening
binnsweet
a ghlaoití amanta air féinhe used to be called sometimes
spideoga difriúladifferent robins
á leanúintfolllowing him
conairpathway
ag moilliúslowing
nuair a d'iniúch séwhen he examined
súil ribesnare (of thin cord or wire)
d'fheith siseshe waited
de réir dealraimhapparently
ina ghnóthaíin his affairs
ar nós gasúirínlike a young child
go n-abrofaíthat it be said
gileacht a súlthe brightness of her eyes
frídthe smallest thing
go beachtprecisely
chomh haerach céannaevery bit as lively
achairína very short time
seafóidnonsense
<td cl
a chuireann an ruaig ar dhragain
which chases off dragons
Tá rú ann fosta,
a chuireann an ruaig ar dhragain.
lena ruaigeadh as bealach
to drive them out of the way
*
Gluais • Glossary
fáilteachwelcoming
iontach fiafraitheachvery inquisitive
lochtblame
a mhalairt ar fadquite the opposite
le haoibh an gháirewith a smile
fial lena ndáimhgenerous with their affection
croíúilcordial
cumannfriendship
luachmharvaluable
tá dúil mhór agamI really like
saoithiúlachtoddness
snagcheol preabach an tráchtathe throbbing jazz of the traffic
mo chéadfaímy senses
ricseánnarickshaws
gíoscánsqueaking
uchtógabumps
ag spréachadhspluttering
pléascántaexuberant
dordándrone
siamsánhumming
crónánmurmuring
rosc ceoilrhapsody
clapsholastwilight
mheasfáyou would think
searradhstretch
fonn súchaitetrite melody
solúbthaflexible
spleodrachboisterous
castaí úranew turns
tromchúiseachimportant, weighty
ag súgaíochtmaking merry
gan spionnadhwithout vigour
spreang spreagthaimpulse to inspire
a dtiúin dhiamhair féintheir own mysterious tune
rúndasecret
léargasinsight
mo thriallmy journey
gaosánnose
i dtólamhalways
do chuid rámhaí a ligean le sruthletting your oars go with the flow
i mbéal na séibesuddenly
ní aimseoidh duine é féin go deoa person will never find himself
balcóiníbalconies
glas olóigeolive green
stainnínístands
síodasilk
cadáscotton
glébright
gleoitepretty
seodajewels
tráchtáilcommerce
dronggang
an dubh a chur ina gheal ortto bamboozle you
stuaicsullen appearance
dreach diúltacha negative appearance
a ndíograistheir enthusiasm
a gcuid pionsúr amplachtheir greedy pincers
téann siad i bhfostú ionatthey become entangled in you
deilín na mbacachthe rigmarole of the tramps
ag margáil leatbargaining with you
ag dréim leatexpecting you
a athrachany better
bratógrag
in aicearracht aimsirein a short period of time
amhrasachsuspicious
tuahatchet
mangairísellers
seálta ollawool shawls
fidileachafiddles
saoltachtwordliness
spioradáltachtspiritiuality
neamhchoireachinnocently
manaslogan
teachtairímessengers
smailcmouthful
dúidíní draíochtamagical clay pipes
smálblemish
clúreputation
eiteogawings
áras mórluachachimportant dwelling
beadaíconceited
tíorántatyrannical
ceannsmachtupper hand
daonlathasdemocracy
éileamhdemand
go slachtmharneatly
neartplenty
giollaservant
ordúilorderly
fairsingspacious
fionnuarcool
babhta trom meitifisicea heavy session of metaphysics
toiteachsmoky
mífholláinunhealthy
truaillithe go holcbadly polluted
galsteam
ag sceitheadh ina scamaill dhubha ghalrachaescaping in black sickly clouds
stúrdust
ina phlá phlúchtachin a suffocating plague
sceadamáinthroats
scamhógalungs
cársánachwheezy
screamh ghlas sheileogachgreen salivary scum
ag spaisteoireacht thartstrolling around
gnúisface
gnaíúilcomely
ag rúscadhrummaging
i gcarn bruscairin a pile of rubbish
áilleagántrinket
séarachassewerage
bradaílpilfering
lena ruaigeadh as bealachto drive them out of the way
seilbh shaoltaworldly possessions
burlabundle
níos tibhethicker
go bhfóirfeadh na bróga i gceart dóthat the shoes would suit him fine
Tír Tairngire na féilethe Promised Land of generosity
miantadesires
Úll Mór na bhféidearthachtaíthe Great Apple of possibilities
brioscbrittle
tnáiteweary
dílleachtaorphan
brúidiúlachtbrutality
gluaiseachtaímovements
go míorúilteachmiraculously
méithrich
cothaitheachsustaining
gealbhan binnehouse-sparrow
broiddistress
dia an áidh agus an rachmaisthe god of luck and wealth
gaoiswisdom
coimirceprotection
bratógachragged
barróghug
a ruaigeadh amach
to drive out
An rud is scáfara ná go bhfuil Bob Stoker luaite le heite fhorásach an UUP agus measann náisiúnaithe go bhfuil sé ag tabhairt tacaíochta go hindíreach d'fheachtas seicteach a bhfuil sé mar aidhm aige Caitlicigh
a ruaigeadh amach as ceantracha Protastúnacha.
leis an ruaig a chur orthu
to chase them away
"An dóigh is fearr
leis an ruaig a chur orthu," arsa Corinne, "ná do lámha a chuimilt le raideog.
cuireadh an ruaig ar ocht dteaghlach Moslamach as a gcuid tithe
eight Muslim families were forced out of their homes
An bhliain seo caite,
cuireadh an ruaig ar ocht dteaghlach Moslamach as a gcuid tithe.
iad a ruaigeadh
to drive them out
Tá sé tugtha faoi deara agam le déanaí go bhfuil corralt á scríobh ina bhfuil an cás ar son drugaí déanta toisc nach féidir
iad a ruaigeadh as an saol.
ag iarraidh é a ruaigeadh as oifig
trying to drive him out of office
Ach má tá náisiúnaithe ag gáire agus iad ag breathnú ar Ian Paisley ag taisteal go Baile Átha Cliath den chéad uair riamh le cainteanna polaitíochta a bheith aige leis an Taoiseach - 30 bliain ó shin bheadh Paisley
ag iarraidh é a ruaigeadh as oifig! - beidh orthu fanacht go dtí go bhfaigheann siad amach cad é tá rialtas na hÉireann sásta a ghéilleadh don DUP le hiad a choinneáil ar bord.
is gá iad a ruaigeadh
they need to be driven out
Tá na fir chrua i réim rófhada -
is gá iad a ruaigeadh!
*Is múinteoir scoile é Colm Mac Séalaigh a bhfuil cónaí air i mBaile Átha Cliath.
leis an ruaig a chur orthu
to chase them away
Seasann na mic thíre, ar ndóigh, do na "sceimhlitheoirí", agus is é teachtaireacht na bhfógraí seo ná nach bhfuil na Daonlathaigh láidir go leor
leis an ruaig a chur orthu.
a ruaigeadh
to banish
Ceist a haon ná an dteastaíonn ón gCumann deireadh a chur le ionsaí fisiceach mar ghnáthghné de chuid na gcluichí? An dara ceist ná an bhfuil CLG sásta a gcuid rialacha féin a chur i bhfeidhm agus na "fir chrua"
a ruaigeadh.
leis an ruaig a chur ar theaghlaigh
to drive out families
Chuaigh na scórtha paraimíleatach de chuid an UVF isteach sa cheantar – atá in aice le coláiste traenála an PSNI! –
leis an ruaig a chur ar theaghlaigh a bhain leis an LVF.
Ruaig sé
he banished
*
Gluais • Glossary
úrscéalnovel
gráinhatred
shamhlaigh séhe imagined
údar bróidreason to be proud
brúpressure
déistindisgust
ní túisceno sooner
scíthrest
bata agus bótharthe sack
cloí leis an spriocto stick to deadlines
sobalcólaísoapaholic
mealltabeguiled
sáiteengrossed
fuil ina chuisleblood in his veins
anáil ina pholláiríbreath in his nostrils
Ruaig séhe banished
néaróganerves
mírpiece
airdattention
torann ceolmhar an fhóinthe musical noise of the phone
a leannán nuaher new boyfriend
lán de chacfull of shit
giúmar an leithristoilet humour
dleachtaroyalties
go borbabruptly
go searbhasachsarcastically
ag caint seafóidetalking rubbish
sáiteánjibe
otharpatient
a ainm baistehis first name
gearáncomplaint
údarreason
chaon duineeach of us
ciontachguilty
tostsilence
mar is iondúilas usual
cruógachbusy
garmhacgrandson
cionaffection
a d’aimsigh an galar sinwho discovered the disease
in éindí léialong with her
sách ísealin a low voice
béimstress
ar bís le thú a fheiceáildying to see you
tá do thuairisc á cur aicishe's asking for you
dearmadachforgetful
contúirteachdangerous
d’fhéadfadh sí an teach a lasadhshe could set the house alight
airecare
go mífhoighdeachimpatiently
aird iomlán a dhíriú ar a chuid oibreto fully concentrate on his work
díomhaoinidle
docharharm
cuideachtacompany
aghaidh a phróiseálaí focalin front of the word processor
dá dtiocfadh an crú ar an tairneif the worst came to the worst
curtha amúwasted
leath a dhóthain ama dóhalf enough time to him
coscban
seafóidrubbish
iarrachteffort
chéad Chomaoineachfirst hold Communion
ag tnúth leis an lá mórlooking forward to the big day
an mac drabhlásachthe prodigal son
brionglóiddream
den seandéanamhof the old kind
greamaithe lena rúitín le sreang leictreachaistied to his ankle with an electric cable
deisopportunity
smaoineamhidea
ar scáileánon screen
aiféalaregret
an cailín ba thaitneamhaí sa sobaldrámathe most likeable girl in the soap opera
in ainm is a bheith ag réiteachsupposed to be preparing
greimbite
ag béiceach agus ag screadaílshouting and screaming
i mbun trodaengaged in fighting
iontas na n-iontassurprise surprise
iriseoirjournalist
taithíexperience
comhiriseoirfellow journalist
mionsciortamini-skirt
beannacht a bhí ceilte air go dtí sina blessing in disguise
ar mhaithe lena cheirdfor the sake of his trade
Ruaig sé
he banished
*
Gluais • Glossary
úrscéalnovel
gráinhatred
shamhlaigh séhe imagined
údar bróidreason to be proud
brúpressure
déistindisgust
ní túisceno sooner
scíthrest
bata agus bótharthe sack
cloí leis an spriocto stick to deadlines
sobalcólaísoapaholic
mealltabeguiled
sáiteengrossed
fuil ina chuisleblood in his veins
anáil ina pholláiríbreath in his nostrils
Ruaig séhe banished
néaróganerves
mírpiece
airdattention
torann ceolmhar an fhóinthe musical noise of the phone
a leannán nuaher new boyfriend
lán de chacfull of shit
giúmar an leithristoilet humour
dleachtaroyalties
go borbabruptly
go searbhasachsarcastically
ag caint seafóidetalking rubbish
sáiteánjibe
otharpatient
a ainm baistehis first name
gearáncomplaint
údarreason
chaon duineeach of us
ciontachguilty
tostsilence
mar is iondúilas usual
cruógachbusy
garmhacgrandson
cionaffection
a d’aimsigh an galar sinwho discovered the disease
in éindí léialong with her
sách ísealin a low voice
béimstress
ar bís le thú a fheiceáildying to see you
tá do thuairisc á cur aicishe's asking for you
dearmadachforgetful
contúirteachdangerous
d’fhéadfadh sí an teach a lasadhshe could set the house alight
airecare
go mífhoighdeachimpatiently
aird iomlán a dhíriú ar a chuid oibreto fully concentrate on his work
díomhaoinidle
docharharm
cuideachtacompany
aghaidh a phróiseálaí focalin front of the word processor
dá dtiocfadh an crú ar an tairneif the worst came to the worst
curtha amúwasted
leath a dhóthain ama dóhalf enough time to him
coscban
seafóidrubbish
iarrachteffort
chéad Chomaoineachfirst hold Communion
ag tnúth leis an lá mórlooking forward to the big day
an mac drabhlásachthe prodigal son
brionglóiddream
den seandéanamhof the old kind
greamaithe lena rúitín le sreang leictreachaistied to his ankle with an electric cable
deisopportunity
smaoineamhidea
ar scáileánon screen
aiféalaregret
an cailín ba thaitneamhaí sa sobaldrámathe most likeable girl in the soap opera
in ainm is a bheith ag réiteachsupposed to be preparing
greimbite
ag béiceach agus ag screadaílshouting and screaming
i mbun trodaengaged in fighting
iontas na n-iontassurprise surprise
iriseoirjournalist
taithíexperience
comhiriseoirfellow journalist
mionsciortamini-skirt
beannacht a bhí ceilte air go dtí sina blessing in disguise
ar mhaithe lena cheirdfor the sake of his trade
ruaigeanna
attacks
Tógadh é chuig an mhainistir a bhunaigh Columbanus i mBobbio, is dócha sa 9ú haois nuair a theith manaigh ó
ruaigeanna na Lochlannach.
ruaigeanna
attacks
Tógadh é chuig an mhainistir a bhunaigh Columbanus i mBobbio, is dócha sa 9ú haois nuair a theith manaigh ó
ruaigeanna na Lochlannach.
ruaigeanna
attacks
Tógadh é chuig an mhainistir a bhunaigh Columbanus i mBobbio, is dócha sa 9ú haois nuair a theith manaigh ó
ruaigeanna na Lochlannach.
a ruaigeadh amach
to drive out
Tá rún aige i bhfad níos mó ná na státseirbhísigh agus gach aon chineál seirbhísigh eile
a ruaigeadh amach as an ardchathair.
ruaigthe amach
driven out
Balor: Ach, a Pháirtíocht, má tá an oiread sin daoine le bheith
ruaigthe amach as an ardchathair, cad é faoin M50, agus cad é faoin DART agus faoin LUAS agus cad é faoin tollán úr agus faoin Metro nua atá le tógáil? Ní bheidh go leor daoine fágtha i mBaile Átha Cliath le húsáid cheart a bhaint as na hacmhainní móra taistil ar fad.
chuir na Sasanaigh an ruaig ar na hÍsiltírigh
the English drove out the Dutch
Tar éis gur
chuir na Sasanaigh an ruaig ar na hÍsiltírigh i Nieuw Amsterdam (Nua-Eabhrac anois) i 1664, b’ag cainteoirí an Bhéarla a bhí an svae sna 13 choilíneacht a bunaíodh ar chósta thoir na mór-roinne nua seo, agus d’fhan an Béarla in
uachtar thar na céadta tonn inimirce a bhris ar chóstaí na tíre seo ó shin i leith, bíodh na tonnta sin ó Éirinn, Albain, an Fhrainc, an Ghearmáin, an Rúis, an Pholainn, an Iodáil, nó an tSín.
ar mhaithe le tuin na hIaráinise a ruaigeadh óna chuid cainte
to get rid of the Iranian accent from his speech
Mhúin siad cúpla focal Gaeilge dó, chomh maith leis an Ghréigis agus an Laidin
ar mhaithe le tuin na hIaráinise a ruaigeadh óna chuid cainte.
chun an ruaig iomlán a chur ar Hezbollah
to totally drive Hezbollah out
Ina áit sin, thug sí le fios go bhfaigheadh Iosrael seachtain amháin eile
chun an ruaig iomlán a chur ar Hezbollah sula n-iarrfadh na Stáit Aontaithe go gcuirfí sos cogaidh ar bith i bhfeidhm.
Ba ghairid go ruaigfí as an tír ar fad é.
It wouldn't be long before he'd be totally driven from the country.
Ba ghairid go ruaigfí as an tír ar fad é.
cuireadh ruaig ar de Courcy
de Courcy was driven out
Throid na Normannaigh a chéile ar feadh cúig bliana, ansin
cuireadh ruaig ar de Courcy.
sé go ruaigfí mac dochtúra nó mac fiaclóra nó mac dlíodóra amach as scoil.
that a doctor's son or a dentist's son or a lawyer's son would be thrown out of the school.
Ní minic a tharlódh
sé go ruaigfí mac dochtúra nó mac fiaclóra nó mac dlíodóra amach as scoil.
Ruaigeadh go garbh as an eaglais é
he was ejected roughly from the church
Ruaigeadh go garbh as an eaglais é agus thiomáin sé an bóthar abhaile go mall uaigneach croíbhriste.
an fabht áirithe seo a ruaigeadh as a n-imirt
to drive this particular fault from their play
Neosfaidh an aimsir an féidir le foireann Átha Cliath
an fabht áirithe seo a ruaigeadh as a n-imirt in am don chraobhchomórtas.
an ruaig a chur ar cheannaireacht an UDA i dtuaisceart Bhéal Feirste
to get rid of the leadership of the UDA in north Belfast
D’éirigh leis an Chomhairle Inmheánach
an ruaig a chur ar cheannaireacht an UDA i dtuaisceart Bhéal Feirste agus bhí rún aige an rud céanna a dhéanamh in Oir-Dheisceart Aontroma.
Ruaig na coinnle na muiscítí
the candles chased off the mosquitoes
Ruaig na coinnle na muiscítí chomh maith – nó b’fhéidir gurbh é an ceol a fuair réidh leo.
ag cur na ruaige fiú ar na Doiminicigh
even chasing out the Dominicans
Tá lucht an airgid
ag cur na ruaige fiú ar na Doiminicigh anois, agus praghas talaimh i Nua-Eabhrac chomh hard sin.
chuir siad an ruaig ar 10,000 Híleantóir
they drove out 10,000 Highlanders
Chuaigh beirt iarlaí Caitliceacha amach, Iarlaí de Errol agus de Huntly, agus thart fá 2,000 fear áitiúil leo, agus
chuir siad an ruaig ar 10,000 Híleantóir faoi cheannas iarla Phrotastúnaigh, Iarla Earra Ghàidheal.
ruaigfear as oifig é
he'll be driven from office
Dá mba mise an tUasal al-Maliki, bheinn ag pacáil mo mhálaí mar is cuma faoin daonlathas -
ruaigfear as oifig é más sin toil an CIA.
chun an ruaig a chur ar Al-Qaeda.
to drive out Al-Qaeda.
Scríobhas ráithe ó shin gurbh iad Barack Obama agus Hillary Clinton na príomhiarrthóirí don chéad toghchán eile, ach i ndíospóireacht phoiblí a reáchtáladh le déanaí, thug an tUasal Obama le fios gur mhithid ionruathar a dhéanamh ar an bPacastáin, in ainneoin thoil na tíre sin, dá mba ghá é
chun an ruaig a chur ar Al-Qaeda.
cuirtear an ruaig ar an chur i gcéill go bhfuil ag éirí go maith le gach duine acu
the pretence that each of them is doing well is chased away
Gloine ar ghloine,
cuirtear an ruaig ar an chur i gcéill go bhfuil ag éirí go maith le gach duine acu agus sleamhnaíonn an fhírinne shearbh isteach sa scéal nuair a insíonn gach fear acu a scéal truamhéalach féin.
ruaigthe go buan
driven out permanently
Cad é a tharla do “parity of esteem”, coincheap agus cur síos a bhí i mbéal gach duine tráth?
Bhí sé de dhóchas ag cuid mhór daoine go mbeadh gach dream in ann a fhís féin i leith na sochaí úire a bhaint amach agus an foréigean
ruaigthe go buan ó pholaitíocht na hÉireann.
gur ruaigeadh PiS as oifig
that PiS were ousted from office
Is beag ionadh, ina fhianaise sin,
gur ruaigeadh PiS as oifig.
an ruaig a chur ar na Sínigh.
to beat off the Chinese
Ba í uasaicme na tíre – na Lámaí ina measc – ba mhó a chabhraigh le hiarracht fholaitheach na Stát Aontaithe
an ruaig a chur ar na Sínigh.
leis an ruaig a chur ar Uachtarán na hIúgslaive,
with expelling the President of Yugoslavia
Bhí Miles ag obair i mBéalgrád roimhe sin, áit a raibh baint lárnach aige
leis an ruaig a chur ar Uachtarán na hIúgslaive, Slobodan Milosevic.
ruaig a thabhairt
to dash
Scuaine lorraithe ollmhóra ag fanacht faoin solas tráchta aníos as na duganna le
ruaig a thabhairt siar ar bhóithre na hÉireann.
chuirfeadh an ruaig ar
would hunt (one) away
Chuirfeadh an áit féin bialann de chuid McDonalds i gcuimhne duit, gairéadach agus míchompordach, cumtha agus curtha le chéile sa bhealach a
chuirfeadh an ruaig ar dhuine.
ruaig a chur orthu
hunt them out
D’fhulaing muintir na Somáile go mór faoi riail na dtiarnaí cogaidh go dtí 2006, nuair a d’éirigh le grúpaí Iosalamacha an
ruaig a chur orthu.
ag ruaigeadh
evicting
Billiún nóiméad ó shin bhí Íosa Críost ag siúl bhóithre Thír na Tairngreachta agus
ag ruaigeadh lucht sainte an airgid amach as Teampall Dé in Iarúsailéim.
ruaig
rout
(- Má chaill an Fhrainc cath, níor chaill sí an cogadh) Níor thug de Gaulle aitheantas riamh do rialtas Pétain, nó do rialtas Vichy mar is fearr aithne air, ach d’iarr sé ar gach Francach bailiú timpeall air agus tús a chur le slógadh a chuirfeadh an
ruaig ar an namhaid.
ar ruaig
on route
Ar tugadh? Tá an dealramh ar an scéal go mb’fhéidir gur tugadh cúpla duine, is gur fógraíodh an leagan scéil seo ar na meáin leis an dream isteach
ar ruaig dól a bhailiú a scanradh as a gcleachtas.
ruaig
rout(ed)
Mhair an feachtas ar feadh ceithre mhí agus faoi dheireadh cuireadh an
ruaig ar fhórsaí na Seapáine, ní amháin as Kokoda ach as an tír ina iomlán.
ruaig ar
vanquished
Chreidtí go gcuireadh sé seo an
ruaig ar dhiabhal ar bith a bhí ag iarriadh seilbh a ghlacadh ar an chorp chomh maith leis an marbh féin a cheansú sa dóigh is nach mbeadh fonn air aiséirí.
amhras a ruaigeadh
dispel (the) doubt
Chaithfí fiosrú a dhéanamh agus teacht ar an fhirinne leis an
amhras a ruaigeadh.
ruaigthe
tossed, expelled
Faoi cheann cúpla lá, bhí tuairim is 60,000 den mhionlach eitneach seo
ruaigthe amach as a dtailte sinseartha.
ruaigeadh
to beat out
Chuaigh ceann de bhuíonta armtha mídhleathacha na Colóime isteach i ndufair iarthuaisceart na tíre, i bhforaois bháistí Chocó, mí Márta na bliana seo caite, d’fhonn buíon armtha mhídhleathach eile a
ruaigeadh as agus an áit a chur faoina smacht féin.
ruaigeann
remove
Os a choinne sin, bhíodh daoine eile den tuairim go
ruaigeann drugaí agus teiripe an fuinneamh agus an fonn a chothaíonn an duine cruthaitheach .
ruaig
hunt away
Déanann an scéal cur síos ar rón mí-ámharach atá mar pheata ag teaghlach Connachtach go dtí go gcuirtear brú orthu an
ruaig a chur ar an rón beag ceanúil.
Ruaigfear
shall be routed
Ruaigfear Fianna Fáil as oifig.
ruaig ar
chase, rout
Biseach ar an mBrasaíl
===========
Ní nach ionann agus ceannairí eile de chuid na heite clé i Meiriceá Theas, áfach, níor chuir rialtas Lula an
ruaig ar infheisteoirí ó thíortha iasachta.
ruaig orthu
rout them, their walking papers
Chuaigh siad go hInis Móin – Ynys Môn - ar dtús, ach chuir na Breatnaigh an
ruaig orthu as an oileán.
chuir siad an ruaig orainn
they ran us
Sciob siad an bhratach as mo láimh agus
chuir siad an ruaig orainn.
an ruaig gan réasún
the senseless lunge
Ní móran cabhrach don duine iad, más í sin a cheist, an Ollphléasc, ná Job, ná
an ruaig gan réasún a thugann an scannán isteach i Ré na nDineasár ach oiread.
an ruaig a chur ar
to root out
Nuair a theip ar fhórsaí ionraidh na n-Iosraelach
an ruaig a chur ar Hezbollah i rith an tsamhraidh 2006, mheas cairde Iosrael i Washington gurbh é an tSiria an ball lag sa phasáiste ón Iaráin go dtí an Liobáin Theas.
chuir na Breatnaigh an ruaig orthu
the Welsh hunted them
Chuaigh siad go Ynys Môn ar dtús, ach
chuir na Breatnaigh an ruaig orthu.
cuireadh an ruaig ar
were sent packing
Ar aon nós, ba i réimse na talmhaíochta a bhí níos mó ná 60% de lucht oibre na tíre nuair a
cuireadh an ruaig ar na Sasanaigh.
le ruaig a chur ar rialtas na dTalaban
to rout the T. government
Ní raibh na bunchuspóirí ná na cúinsí seo go hiomlán soiléir dom riamh!
Bhí Arm na hAstráile páirteach san ionradh ar an Afganastáin sa bhliain 2001
le ruaig a chur ar rialtas na dTalaban.
ruaig an deatach
the smoke hunted
An glanadh is inmholta a rinneadh de bharr fhéile na bliana seo ná gur
ruaig an deatach mórán de na múiscítí, na míoltóga mallaithe úd a chránn cuid mhór de bhunadh an domhain.
an ruaig a chur air
expelling him
Cé a thiocfaidh i gcomharbacht ar Al-Assad má éiríonn leis na dreamanna ceannairceacha Ioslamacha
an ruaig a chur air?
Seirfean Dlí
====
Más comhartha ar bith é an méid atá tarlaithe i bPoblacht Éimin, Libia agus san Éigipt, tá gach cosúlacht ar an scéal go mbeidh Ioslamaigh cheartchreidmheacha i gceannas ar an tSiria amach anseo agus an Dlí Sharia dá réir.
i ndiaidh thú a ruaigeadh
after you’ve been evicted
Ní drochshaol go dtí é,
i ndiaidh thú a ruaigeadh as teach agus as tailte do shinsir le bheith i do sprioc ladrainn i gcampa teifeach.
iarracht chun ruaig a chur ar
an attempt to remove
Ní raibh seicteachas i gceist leis na ionsaithe i Learpholl, ach bhí an ciníochas ann -
iarracht chun ruaig a chur ar na hÉireannaigh as an chathair:
*“… in recent periods Britain’s place in the world has declined both politically and economically and British nationalism, or English nationalism bent on purification, is compensation for some for this decline.
ruaigeadh ón talamh ar a raibh siad beo
rooted out of the land they lived in
"
Ba chuma, ar ndóigh, cé acu Arabaigh nó dream ar bith eile a bhí iontu, níor cheart iad a
ruaigeadh ón talamh ar a raibh siad beo leis na mílte bliain.
thug sé ruaig suas
he rushed up
Tá cara ag mo mhac arb as na hOileáin Fhilipíneacha é agus an tseachtain seo caite,
thug sé ruaig suas go Caisleán Cromghlinne le go mbeadh sé páirteach sa deasghnáth a dhéanfadh saoránach de chuid na Ríochta Aontaithe é.
Thug mé ruaig faoin tsiopa
I headed for the shop
Thug mé ruaig faoin tsiopa ar an bhealach abhaile d’aon aidhm amháin.
a ruaigfeadh na geabhróga
which would expel the terns
Chun cur leis an dúshlán, tá teannas ag éirí idir Mark agus muintir Gwen, atá ag iarraidh síneadh a ngnó oisrí amach i bpáirc mara cosanta, rud
a ruaigfeadh na geabhróga.
ruaigeadh amach as an áit
to send (the Tipp man) packing
Ní fáidh fear ina dhúiche féin, áfach: is cuimhin lena mhac an uair ar briseadh Pól as a phost mar bhainisteoir ar an gcomharchumann áitiúil, agus go raibh daoine ag scaipeadh bileog ag an séipéal áitiúil agus iad ag iarraidh an pobal a ghríosadh chun fear Dhúrlas Éile a
ruaigeadh amach as an áit.
chun an ruaig a chur ar an mionlach
to route the minority
Iamhchríoch Chultúir nó Iamhchríoch Báine?
=========================
Ach céard atá i gceist leis an bplean seo? An cosaint chultúrtha é, mar atá á rá ag an PQ, ar son na luachanna uathacha a fhaightear sa chúige, nó an uirlis chiníochais é a chuirfí i bhfeidhm
chun an ruaig a chur ar an mionlach a roghnaíonn an Béarla a labhairt seachas an Fhraincís - na Giúdaigh, na Moslamaigh agus na Sícigh ach go háirithe? Chun beagán de chúlra a thabhairt don scéal seo, ba shochaí faoi ordóg na hEaglaise Caitlicí í Québec go dtí deireadh na seascaidí.
Ruaig Chun na Rúise
a trip to Russia
Ruaig Chun na Rúise
=========
**SMM: Ceist faoi Chuaifeach mo Lon Dubh Buí sula scarfaimid:
an dtáinig aon scéal ó éinne sa Rúis in imeacht na mblianta fá dtaobh don leabhar áirithe sin?**
Séamas Mac Annaidh: Fuair mé an deis dul chuig an Rúis.
ruaigfear
shall dash in
Má éiríonn leo, sciobfar an tSiria agus an Liobáin ar shiúl ar fad agus
ruaigfear Siaigh na hIaráice soir ó dheas i dtreo na hÍaráine.
Saddam a ruaigeadh
to drive Saddam
Tá Balor in éad le May Mac Ránais, údar bheathaisnéis Íosa Mhic Ghiolla Mháire, ar éirigh leis
Saddam a ruaigeadh ó leathanaigh tosaigh an Sunday Dependent.
á ruaigeadh acu
being driven by them
Léirigh Rialtas na hAstráile an mhí seo caite go bhfuil síad tugtha do na bréaga, dar le Dáithí Ó Colchúin, agus lucht iarrtha tearmainn Curdacha
á ruaigeadh acu as an tír.
chinn siad an ruaig a chur ar an rialtas
they decided to oust the government
Tháinig muintir na Polainne amach ina sluaite le gairid le vóta a chaitheamh san olltoghchán agus
chinn siad an ruaig a chur ar an rialtas a chuir náire ar go leor Polannach le dornán blianta anuas.
dtugann ruaig faoi
a foray
Is amhlaidh nach ag fanacht taobh leis an stiúideo atá an clár ach go
dtugann ruaig faoi fhéilte ealaíne is pobail fud fad na tíre le blianta gairide anuas.