Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
bhogas isteach ionam féin I retreated into myself
" Ach thosnaíos-sa ag léamh agus bhogas isteach ionam féin.
Chúlaigh an slua cúpla coiscéim the crowd retreated a few steps
" Chúlaigh an slua cúpla coiscéim siar uaidh go scanrúil amhail is dá mbeadh stangadh bainte astu, nó dá mbraithfidís gur chóir dóibh leithscéal a ghabháil faoina bheith ar an láthair.
a d'fhág an taoide agus í ag trá left by the retreating tide
" Bhí cairn mhóra néalta frithchaite sa ghaineamh, a raibh luisne lonrach air a d'fhág an taoide agus í ag trá.
cúlú Mheiriceá the retreat of America
" Ba é an mheancóg ba dhéanaí ná cúlú Mheiriceá as an Iaráic a chur i gcomparáid le cúlú Mheiriceá as Vítneam, rud go cinnte nach ndéarfadh sé dá mbeadh a iarchomhairleoirí aige go fóill.
cúlú Mheiriceá as an Iaráic a chur i gcomparáid le To compare the retreat of America from Iraq
" Ba é an mheancóg ba dhéanaí ná cúlú Mheiriceá as an Iaráic a chur i gcomparáid le cúlú Mheiriceá as Vítneam, rud go cinnte nach ndéarfadh sé dá mbeadh a iarchomhairleoirí aige go fóill.
nuair a chúlóidh Meiriceá, when America retreats
" Agus cá bhfios céard a tharlóidh nuair a chúlóidh Meiriceá, agus anois glacann gach polaiteoir, nach mór, leis an tuairim nach mbeidh an dara rogha acu, luath ná mall, ach cúlú.
ach cúlú. but to retreat.
" Agus cá bhfios céard a tharlóidh nuair a chúlóidh Meiriceá, agus anois glacann gach polaiteoir, nach mór, leis an tuairim nach mbeidh an dara rogha acu, luath ná mall, ach cúlú.
cúlú na dtrúpaí the retreat of the troops
" Beidh cúlú na dtrúpaí mar fhreagracht an chéad uachtarán eile, agus beidh ar an duine sin an t-iliomad botún a rinne réimeas Bush a cheartú go tapa.
cúlú retreat
" I gcathracha mar Nua-Eabhrac agus Philadelphia, is beag éalú atá ann don fhulangaí ach cúlú go dtí an t-árasán aeroiriúnaithe nó imeacht "*down the shore*" go dtí ceann de na bailte saoire.
mar a chúlófá as you would retreat
" Shiúlamar amach ar barraicíní mar a chúlófá as séipéal agus Aifreann ar siúl.
chúlú retreat
" Tá an-chuid daoine thíos go dona leis an chúlú mhór mhillteanach seo, agus tá daoine óga ina measc siúd.
Cúlú retreat
" Cúlú agus Cailleadh san Eoraip Is fíor gur measa i bhfad é scéal na nuachtán i Meirceá ná mar atá siad san Eoraip.
nDíseart hermitage, retreat
" Tá an tobar i nDíseart Aoidh Mhic Bhricne, ina bhfuil eaglais dhronlíneach agus clochán coirceogach.
Dul ar gCúl retreat
" org/wiki/War_of_the_Triple_Alliance) Teacht Aniar, Dul ar gCúl In ainneoin an bhuille a bhuail Cogadh an Chomhaontais Triaraigh ar Phobal Chambacuá, théarnaigh siad slán agus cuireadh siúl faoi chúrsaí talmhaíochta arís, rud a bhí ciallmhar agus margadh mór Asunción chomh gar sin.
cúlú retreat
"cúlú ann agus lag trá agus tobthitim agus spealadh agus cuid mhór focal eile as Focal.
cúlú retreat
" Ba san Fhionlainn a bhí an cúlú is tubaistí ann.
ar gcúl back, in retreat
" Cé tá chun a chur faoi ndeara an Chomhchoiste sin gur céim mhór ar gcúl a bheadh ann, deireadh a chur leis an aon áisíneacht stáit, ag a bhfuil fócas Gaeltachta faoi láthair.
chúlaithe retreat
" Ach ní thig linn luí síos faoi ionsaithe an chúlaithe; ní thig linn dearmad a dhéanamh de na hinniúlachtaí agus de na cumais atá againn.
cúlú eacnamaíochta economic retreat
" D'fhógair sé cúpla mí ó shin gur cheart dóibh siúd a raibh an dearcadh céanna acu i leith an uachtaráin, an rialtais, agus cúlú eacnamaíochta na tíre, teacht go dtí ollshlógadh i Washington ar an 28ú Lúnasa chun a bhfearg a chur in iúl don rialtas.
ag cúlú retreating
" Bhí geilleagar na tíre ag cúlú agus an tUachtarán Obama ag glacadh a phoist 21 mhí ó shin, agus ní léir go fóill go bhfuil an cúlú thart, ainneoin go bhfuil lucht geilleagair ar a ndícheall ag iarraidh cur ina luí ar dhaoine go bhfuil an chuid is measa thart.
tháinig léig ar an nGaelainn Irish retreated
" Ó thaobh cúrsaí staire, an chos ar bolg agus a leithéid, mar a d'fhág sé staid na tíre seo, ó thaobh cúrsaí eacnamaíochta go mór mór, is dá bharr san gur tháinig léig ar an nGaelainn.
chúlú geilleagair economic retreat
" D'éirigh go seoigh leis an ngluaiseacht i stáit áirithe seachas a chéile, go háirithe sna stáit a buaileadh go dona sa chúlú geilleagair.
i léig into retreat
" Easpa Gutha ====== De réir mar a chuaigh cumhacht agus tábhacht na bhfeirmeoirí i léig, chuaigh ceist na tuaithe ar fad chun fáin.
Cúlaíonn an bhaintreach the widow retreats
" Cúlaíonn an bhaintreach isteach inti féin agus tugann le díograis tiomanta fán obair, agus faoi sin amháin.
Theith an bheirt both bet a retreat
" ”* Theith an bheirt Vidal le cosa in airde.
an doras amach de réir a chéile gradually retreats out the door
" Cúlaíonn clann, comharsain agus an ceol féin an doras amach de réir a chéile.
Ionad Comhdhála agus Dísirt Naomh Cléimint St Clement’s Retreat and Conference Centre
"Ionad Comhdhála agus Dísirt Naomh Cléimint (*St Clement’s Retreat and Conference Centre*), nó mar a thugtar air i gcoitinne, Galong, corradh is céad ciliméadar siar ó thuaidh as Canberra, príomhchathair na hAstráile.
an cúlú mór atá i saol an léinn the big retreat in the world of studies
" Trí ní a thuig mé i gceart i Trier na Gearmáine i mí Lúnasa ag an *First European Symposium in Celtic Studies*: an cúlú mór atá i saol an léinn; an saibhreas ollmhór a bhí ag cuid de na Sean-Cheiltigh fadó; an Ghaeilge mhaith atá á labhairt i dtíortha go leor – seachas in Éirinn.
Tearmann an Dá Loch twin lake retreat
" Tearmann an Dá Loch ======== I ndáiríre, níl againn ach garbhfhíricí scéal Trayvon Martin, ó tá na sonraí ceilte i dteanga na n-aturnaetha, ach an méid atá againn, téann sé mar seo: bhí George Zimmerman ar a bhealach tríd an gceantar tithíochta "geataithe" ina raibh cónaí air, “The Retreat at Twin Lakes”, nuair a thug sé fear óg faoi deara a raibh cuma agus geatsaíochtaí amhrasacha air.
mórán dul ar gcúl much retreat
" Ní dhéanfar mórán dul chun cinn ach ní féidir mórán dul ar gcúl a dhéanamh ach an oiread.
níor chúlaigh sé riamh he never retreated
" Bhí sé glórach agus ionsaitheach, agus níor chúlaigh sé riamh ó iaróig ná ó throid, mar is léir ón iliomad físeanna atá ar fáil de ar an idirlíon ag béicíl le daoine a chuir cruacheisteanna air.
na tearmainn chéanna those retreats
" Caithfear cumas agus ceannas a fháil uirthi agus cé gur mór an chabhair iad na haonaid scríbhneoireachta agus na tearmainn chéanna, ní haon chinnteacht iad go mbeadh an duine in ann tosú i mbun scríbhneoireachta ar an bpointe boise díreach tar éis dó an tearmann iargúlta a shroicheadh! Na múinteoirí is fearr, tá siad ar nós na mbainisteoirí foirne is fearr, ní thugann siad aithisc fhada uathu.
chúlaigh retreat
" Bean í nár chúlaigh ón chonspóid go luath ina saol agus í, fiú amháin, ag freastal ar an ollscoil ag an am.
ar gcúl back, in retreat
" Céim mhór ar gcúl a bheadh ann, dar le Donncha Ó hÉallaithe.
cúlú an Chamshrónaigh Cameron’s retreat
" Tchítear do Robert McMillen go léiríonn cúlú an Chamshrónaigh ó nochtadh na fírinne go rialaíonn bunaíocht Shasana an tír thall.
an druidim siar ón ilteangachas the retreat from multilingualism
" Ní maith le Ciarán Mac Aonghusa an druidim siar ón ilteangachas a bheas ar bun feasta, is cosúil, más leid ar bith an cúbadh atá ar na bacáin don Tionscnamh um Theangacha Nua-aoiseacha sa Bhunscoil.
Dul ar gcúl receding, retreat
" Ceapann Donncha Ó hÉallaithe go mbeadh sé níos ionraice tuarascáil a chur ar fáil faoin ‘Dul ar gcúl’ i saol na Gaeilge le trí bliain anuas.