Tharlódh sé go mbeadh amhrán mór fada ann faoi Napoleon ar nós "The Grand Conversation on Napoleon", ceann greannmhar ar nós "The Ragman's Wake", ceann ar nós "An Draighneán Donn" ansin agus píosa aithriseoireachta ina dhiaidh sin de chuid Robert Service, leithéidí "The Cremation of Sam Magee".
*
Gluais • Glossary
bandéithegoddesses
adhradh an bhandéthe worship of the goddess
is ársamost ancient
dár n-oidhreachtof our heritage
ómósreverence
tírdhreach beannaithehallowed landscape
filíocht dheabhóideachdevotional poetry
a aithristo recite
féintóraíochtsearching for ones self
á n-aithris ag triúr aisteoirí ó Chonamara,recited by three actors from Conamara,
Tá an fhilíocht ar fad ar dhlúthdhiosca, á n-aithris ag triúr aisteoirí ó Chonamara, Peadar Ó Treasaigh, Darach Ó Tuairisg agus Áine Ní Dhroighneáin, agus tá ceol agus fuaimrian ó John Ryan curtha leis.
dlúthdhiosca ceoil agus aithriseoireachtamusic CD on which poems are recited
Tá dlúthdhiosca ceoil agus aithriseoireachta ar fáil leis an gcnuasach, a ndéanann leathbhádóir rialta Mhic Dhonnagáin, John Ryan, éacht leis ó thaobh na dánta a thabhairt chun beatha don éisteoir.
ag déanamh aithrise ar an bhfilíocht.reciting the poetry
”DlúthdhioscaAr an dlúthdhiosca, tá triúr aisteoirí aitheanta ó Chonamara – Peadar Ó Treasaigh, Áine Ní Dhroighneáin agus Darach Ó Tuairisg – le cloisteáil agus iad ag déanamh aithrise ar an bhfilíocht.
Bhí dán beag deas aige a ndéanadh sé é a aithris gan stad:
Tá Tulach Mhór i lár na tíre Tulach álainn trína chéile; Lucht dhá chois ag siúl na slí Gan vóta acu ná déine Gan Béarla acu ná Gaeilge.
Níl oiread is leabhar próis iomlán amháin ar shiollabas na hArdteiste agus tá breis marcanna ar fáil anois le haghaidh cúpla rann as dán a aithris sa bhéaltriail ná ceist scríofa a fhreagairt ar fhilíocht a bhfuil staidéar déanta agat air le dhá bhliain.
Liodán na Maighdine Muire á reicthe Virgin Mary’s litany being recited
Is as an Pholainn mé…” Chuaigh siad ar aghaidh agus ar aghaidh mar a bheadh Liodán na Maighdine Muire á reic, agus tháinig gach duine isteach leis an fhreagra: “Tá fáilte romhat!” Chuir sé cruinniú den AA i gcuimhne do Bhalor.
Bhí mo dheirfiúr sa bhaile as Londain agus bhí sí ag aithris dán Aoidh Ruaidh, ‘Triallaidh liom ar bhord mo loing’ arsa an captaen go dtí an béal binn bréagach’.