Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
fogha an Bhreatnaiseora the Welsh speaker's quick effort
" Sin, nó arís ar ais, an é gur fogha an Bhreatnaiseora é faoi **ro**-(ritheach) na Gaeilge a thabhairt leis ina chúpla focal breac-Ghaeilge? Is fada fiannach an lá, más ea, ó tosaíodh dúnghaois an chúpla focal Gaeilge sa phríomhchathair! Ní fheadair mé cé mhéad de lucht léite an ailt seo a ghlacfas le 'Y Life' mar shanasaíocht.
thug sé sciord ghasta daofa le bréid he gave them a quick wipe with a cloth
" Thug sé faoi deara go raibh na scátháin chliatháin chomh dubh le súiche agus thug sé sciord ghasta daofa le bréid a bhí sa charr aige.
níos sciobtha quicker
" Dá leanfadh contaetha agus foirne eile a sampla agus an iomáint a imirt mar ba chóir, leis na bunscileanna i réim, an sliotar á imirt fan talún níos sciobtha agus an camán á úsáid mar ba chóir (seachas síor-rith agus teagmháil throm chorp, cuir i gcás), b'fhéidir gurbh fhearrde an cluiche.
sciúradh gasta a quick rub
" " "Seo chugam," arsa sí agus bheir sí ar an bhréid agus thug sí sciúradh gasta d'aghaidh a mic.
rúid ghasta a quick 'skite' (look)
" Thug sí rúid ghasta fríd na hirisí a bhí caite thart fán oifig agus chonacthas di go raibh rogha ann áit inteacht idir an mhaighdean, an leabharlannaí agus an striapach.
sciurd a quick visit
" Ach, arís, is deas an rud é sciurd a thabhairt timpeall air gan na mílte turasóir a bheith ag cur isteach ort.
i bhfad níos tapúla much quicker
" Bheadh an córas seo i bhfad níos tapúla ná na barrachóid is gá a scannáil ceann ar cheann faoi láthair.
bhí na hingne síos go dtí an dúid aici her nails were bitten down to the quick
" Bhí ceithre huaire eile ag síneadh roimpi agus bhí na hingne síos go dtí an dúid aici cheana féin.
an tIompú Gasta the Quick Turn
" (OK, a eagarthóir!! OK) Bhí spéis ar leith ag a raibh i láthair i gcomórtas mór eile, mar atá an tIompú Gasta.
sciuird ghasta a quick dash
" “Tá a fhios agam go bhfuil Áine thall ansin agus gur mhaith leat í a fheiceáil ach b’fhearr i bhfad duit saoire mar is ceart a bheith agat ann, seachas sciuird ghasta mar seo.
sracfhéachaint a quick look
" Ach sílim gur fiú san am céanna sracfhéachaint a thabhairt ar athruithe áirithe chomh fada is a bhaineann siad linn féin sa tír seo agus go speisialta i gcomhthéacs an chumainn spóirt is mó agus is suntasaí sa tír, Cumann Lúthchleas Gael (CLG).
níos tapúla quicker
" Tá teicneolaíocht eile Maglev ag na Seapánaigh atá níos tapúla fós ach i bhfad níos daoire.
Sciuird a quick dash, flying visit
" go leisciúillazily ag fógairt ormcalling to me bodhardeaf go crostacrossly ligthe ar cíosrented out go hiondúilusually ar mhaithe le do shláintesefor the sake of your health neart rudaí spéisiúlaplenty of interesting things seala period of time tá airde ag teacht ionatyou've grown a thagadh muid ar cuairtwhen we used to come to visit an-mhochvery early Sciuirda quick dash, flying visit leamhboring mo náire thúshame on you múineadhmanners ón matalfrom the mantelpiece pussulky expression ná bac leisdon't bother with it galpuff go mífhoighdeachimpatiently ar fánwandering á ndóbeing burnt rith sé léiit occured to her sna sceachain the bushes cheapfá go raibh siad trí thineyou would think that they were on fire cuid an dreoilínthe wren's portion an siúladh Mamó síos chuig an siopa fadó .
níos tapúla quicker
" Tá teicneolaíocht eile Maglev ag na Seapánaigh atá níos tapúla fós ach i bhfad níos daoire.
Sciuird a quick dash, flying visit
" go leisciúillazily ag fógairt ormcalling to me bodhardeaf go crostacrossly ligthe ar cíosrented out go hiondúilusually ar mhaithe le do shláintesefor the sake of your health neart rudaí spéisiúlaplenty of interesting things seala period of time tá airde ag teacht ionatyou've grown a thagadh muid ar cuairtwhen we used to come to visit an-mhochvery early Sciuirda quick dash, flying visit leamhboring mo náire thúshame on you múineadhmanners ón matalfrom the mantelpiece pussulky expression ná bac leisdon't bother with it galpuff go mífhoighdeachimpatiently ar fánwandering á ndóbeing burnt rith sé léiit occured to her sna sceachain the bushes cheapfá go raibh siad trí thineyou would think that they were on fire cuid an dreoilínthe wren's portion an siúladh Mamó síos chuig an siopa fadó .
cinneadh sciobtha quick decision
" Ach is gá a rá go raibh ócáidí ann chomh maith nuair ba léir do dhaoine go raibh sé deacair réiteach a fháil ar cheist agus go raibh próiseas CLG fadálach agus achrannach nuair a bhí gá le cinneadh sciobtha.
níos sciobtha quicker
" Cé nach dtógann sé ach dhá uair an chloig eitilt ó Bhaile Átha Cliath go Páras (níos sciobtha ná taisteal ó Bhaile Átha Cliath go Corcaigh!), bhraith mé, fad is a bhí mé ann, go raibh mé sáite i gcultúr atá go hiomlán difriúil ó chultúr mo thíre féin.
níos sciobtha quicker
" Cé nach dtógann sé ach dhá uair an chloig eitilt ó Bhaile Átha Cliath go Páras (níos sciobtha ná taisteal ó Bhaile Átha Cliath go Corcaigh!), bhraith mé, fad is a bhí mé ann, go raibh mé sáite i gcultúr atá go hiomlán difriúil ó chultúr mo thíre féin.
réiteach sciobtha quick solution
" Gá le réiteach sciobtha a fháil ar cheist an chórais vótála leictreonaigh agus toghchán ar na bacáin.
lón gasta quick lunch
" Bhí lón gasta againn sa sneachta ar an bharr agus síos linn an t-oighearshruth arís.
anailís thapa a quick analysis
" Ní raibh mórán iontais orm nuair a rinne mé anailís thapa ar mo shuirbhé neamhfhoirmeálta agus neamheolaíoch féin – cé go raibh roinnt post ag leibhéal ard ar fáil, bhí a lán post ar fáil ag leibhéal sóisearach i réimse na cabhrach teicniúla, agus araile.
sciobtha quick
" Mary: Déanfaidh mé *sandwich* sciobtha dhuit.
de sheabhrán tapa, with a quick whizz,
" D’imigh piléar thar mo chluas de sheabhrán tapa, agus le búir innill, sciorr an gluaisteán ar ais amach ar an tsráid.
dhá gheábh two quick trips
" Tar éis dhá gheábh timpeall an halla, faighim léamh ar an treocht.
cuardach tapa quick search
" Agus más gá fíric a chinntiú, is féidir cuardach tapa a dhéanamh ar an idirlíon chun na sonraí i Wikipedia a sheiceáil.
an-sciobtha very quick
" Ar feadh roinnt mhaith blianta ina dhiaidh, dá mbíodh rás eadrainn agus muid inár ngasúir, nó dá mbíodh duine an-sciobtha ag rith, dhéantaí tagairt do Ronnie Delaney.
ar mharcaíocht ghasta for a quick ride
" Ina dhiaidh sin, chuamar ar mharcaíocht ghasta ar dhumhcha Te Paki.
mura rachainn an bealach as gaiste if I didn't go the quickest way
" Seicteachas a bheadh ann, dar liom, mura rachainn an bealach as gaiste fríd an cheantar clúiteach dílseach.
sracfhéachaint a quick glance
" sracfhéachaintAr aghaidh linn taobh thiar de na hIosraelaigh agus na malaí cruinnithe ag John.
trí phóirseáil ghasta through a quick rummage
" Tháinig an colúnaí seo ar an fhreagra sin trí phóirseáil ghasta a dhéanamh ar shuíomh gréasáin na Roinne Oideachais.
cuardach tapa a quick search
" Má tá comhairle uait maidir leis an mbealach is fearr le rud ar leith a dhéanamh, is cinnte go bhfuil eolas ar fáil ar an idirlíon mar gheall air – níl ag teastáil ach cuardach tapa ar Google.
fás tapa quick growth
" B'fhéidir, mar sin, go dtiocfaidh fás tapa ar líon na dteachtaireachtaí téacs a sheolfar as Gaeilge an samhradh seo – agus tá a fhios agam féin cad é an chéad cheann a scríobhfaidh mé: "GRMMA Samsung".
leigheas tapa quick cure
fonn tapa a quick tune
" Gach tráthnóna Dé Céadaoin ag deireadh an lae scoile, thagadh an múinteoir ceoil isteach agus mhúineadh fonn tapa dom.
chraic bhailithe airgid thapa a crazy quick way to gather money
" Ní fios go fóill cioca cróga nó meargánta é mar chraic bhailithe airgid thapa an straitéis sin ‘fhonn tús a cur le hathshlánú an státchiste’, i bhfoclaibh maorga an Aire Airgeadais, ‘próiséas a leanfaidh go ceann cúig bliana eile,’ ar a laghad.
go tiubh tréan in double quick time
" Scannán a chuireann an dubh ina gheal is an geal ina dhubh agus an liath go tiubh tréan dá phailéad sin.
rúide a quick visit
" I mbruachbhailte na gcathracha atá an Ghaeilge á labhairt go bródúil fós, agus muintir na hÉireann ag gearradh táillí arda ar eachtrannaigh chun rúide a thabhairt thart ar Ghaelscoileanna le go bhfaighidh siad blaiseadh beag d’oidhreacht na hÉireann.
chomh gasta as quick
" Dar liom féin, níl rud ar bith a mharós aon chreideamh, tuaithe ná eaglasta, chomh gasta le heaspa creidhimh san fhírinne.
go tiubh in quick succession
" Agus tagann na cúil iontacha go tiubh chomh maith.
ar iompú na boise as quick as a flash
" Fuair mé iPhone ar iompú na boise, gan mhoill dá laghad, agus tá uachtar reoite faighte in aisce agam dá bharr.
níos túisce quicker, more so
" Glacann siad leis níos túisce ná teanga amháin.
réiteach gasta quick fix
" Tugann scéal na Fionlainne le fios nach bhfuil réiteach gasta ar ghéarchéim thubaisteach sa gheilleagar.
sciobtha quicker
" Seans dá mbeadh bogearra níos fearr agam, d’fhéadfainn é a dhéanamh níos sciobtha.
in aicearracht in double quick time
" Rinne muid stocaireacht le cinntiú go mbeadh forálacha ar an chraolachán Ghaeilge i gComhaontú Aoine an Chéasta, agus sa deireadh reáchtáil muid cúrsa traenála le cruthú gurbh fhéidir earnáil teilifíse a bhunú in aicearracht.
réiteach tapaidh a quick solution
" Is fiúntach na tréithe iad seo i saol na linne seo ina gcaithfear réiteach tapaidh a aimsiú tráth nach mbíonn ach eolas neamhfhoirfe ar fáil.
mearphictiúr a quick shot
" Cruthaigh fionnán praiseach mná ar imeall an trí scór, tabhair miongháire seasta bréige di, cuir tuin chainte isealaicme Astrálach ina béal, agus, mar nod do chur síos Mitterand ar Thatcher, tabhair ‘beola Monroe agus súile Caligula’ di, agus ansin tá mearphictiúr breactha agat, sceitse beag tapaidh den tseanmháthair bhlúsach Janine ‘Smurf’ Cody, matrarc thréad fuilteach mac a dhúnmharaíonn gan taise ná cúis chuile dhuine a thagann idir iad agus a gcraos don maoin éasca, is dá sábháltacht féin, is chun ‘onóir’ tóin-in-airde an teaghlaigh a shásamh.
níos gasta quicker
" Ar an dtaobh eile, bíonn buntáiste ag baint le córas an aon seomra: is féidir dlí a achtú níos gasta agus bíonn níos mó freagrachta ann cionn is nach bhfuil ach aon dream amháin daoine i gceist.
ar iompú na boise in double quick time
" Ba chabhair mhór é an *QuickGuide* ag an té úd atá ag iarraidh dul i dtaithí ar ghnéithe lárnacha i ngramadach na Gaeilge ar iompú na boise.
an-sciobtha very quick
" Ní fhéadfainnse dul go dtí an mhórsceir ar bord loinge mar bíonn tinneas farraige chomh dona orm go n-éirím tinn ar an mbád ó Ros a’ Mhíl go hÁrainn! Buntáiste eile a bhaineann le muireitleán a thógáil ná go mbíonn an turas an-sciobtha don té a mbíonn ganntanas ama air.
corraí rómhear too quick movement
" Tá sé scanrúil agus gur tharla sé de dheasca corraí rómhear.
go beo quick-time
" D’ímigh mé liom go beo leis an gcéad mhullach a dhreapadh.
ag sceilpeadh quick selling
" Is léir nach bhfuil a dhath foghlamtha acu ó shin! Cé nach bhfuil ionam ach amadán is nach mbím ag sceilpeadh ar na margaí ó lá go ló - .
Nach gasta mar wasn’t it quick how
" Bheadh Éamó Ó Caoimhnis ar ais… Ach, a deir Balor leis féin… Ach fan bomaite, a deir sé… Nach bhfuil mantóg ar Éamó cheana féin, nuair nach bhfuil cead aige a ghob a oscailt faoi chúrsaí na hEorpa ná faoi chúrsaí airgeadais ná faoin reifreann mór seo? Nach gasta mar a d’fhoglaim Micky Martin a cheird ón Eaglais Chaitliceach? Ach i ndeireadh na dála, nach Caitlicigh mhaithe dhílse iad muintir Fhianna Fáil? Agus nach dílis atá Ó Caoimhnis don pháirtí agus don tír agus don chreideamh - cibé creideamh féin a bhfuil sé dílis dó.
le cosa in airde in double quick time
" ”* Theith an bheirt Vidal le cosa in airde.
deireadh gasta lena dhamhsa a quick end to his dancing
" Tá Ó Cuinneagáin i ndiaidh a ghealladh go mbrisfidh sé dhá chois Daniel mura mbeidh – agus go gcuirfidh sin deireadh gasta lena dhamhsa ar an sean-nós.
ar iompú na boise in double quick time
" Bhog Rossa amach as BÁC blianta gairide ó shin agus bhunaigh gaelscoil ar iompú na boise i mbaile beag Chluainín Uí Ruairc i Liatroim mar gur saolaíodh a chéad ghasúr san áit agus theastaigh an tumoideachas uaidh dá bhrí sin.
is gearr go bhfeicfí athraithe sa dearcadh one would see a quick change in opinion
" Dá mba rud é gur dhiúltaíomar, mar Gaeilgeoirí, dul faoi agallamh nó páirt a thógáil i gclár ar bith a dhéantar do TG4, mura mbeadh Gaeilge á húsáid agus an clár á dhéanamh, is gearr go bhfeicfí athraithe sa dearcadh i measc na gcomhlachtaí léiriúcháin.
a gcuid táirgí a fheabhsú go róghasta to improve their products in double quick time
" Bhí na comhlachtaí móra náisiúnta seo ina monaplachtaí agus dá bharr sin, ní raibh brú millteanach orthu a gcuid táirgí a fheabhsú go róghasta.
thógáil ní ba ghasta to build .... quicker
" D’fhág sé seo deis ag na hoibritheoirí líonraí córas móibíleach a thógáil ní ba ghasta san Eoraip.
ar cosa in airde in double quick time
" Tá leithscéal ag Balor a bheith ag ceiliúradh fhéile dhorchadas na bliana agus é ina phágánach chruthanta agus ina Fhomhórach dílis, ach cén leithscéal atá ag an oiread sin de mhuintir na hÉireann nach bhfuil sásta an focal Nollaig féin a úsáid níos mó? Tá nósanna cainte Mheiriceá ag teacht isteach in Éirinn ar cosa in airde.
freagra gasta a quick answer
" Ag Sracadh in Aghaidh Moille =========== Níl mé dóchasach, áfach, go bhfaighfidh mé freagra gasta ón Oifig sin i bhfianaise na moilleadóireachta in achomharc atá déanta ag mo chomhghleacaí, Áine Lally, i leith eolas eile a dhiúltaigh Roinn na Gaeltachta a thabhairt di faoin phróiseas cheapacháin do bhord nua Údarás na Gaeltachta.
níos tapúla ná an meán quicker than average
" html> tá mé féin in ann 281 focal a léamh sa nóiméad agus sin 12% níos tapúla ná an meán.
rósciobtha too quick
" ” Is é Lá na Báistí Lá na bPáistí ========== “Rud eile atá soiléir ná go bhfuilimid rósciobtha mar Éireannaigh, leithscéal na haimsire a reic in ionad éadaí oiriúnacha a chaitheamh le dul amach” a deir sí.
mar aon le greann tobann na tuaithe as well as the quick rural wit
" Is iomaí gné sa dráma seo a dhéanann nasc daingean idir na haisteoirí agus an lucht féachana: fiacha an dráma féin do thraidisiún scéalaíochta a ritheann ó William Carleton go Séamus Ó Duilearga, an bhéim ghrámhar a chuirtear ar chairdeas leochaileach na bhfear, mar aon le greann tobann na tuaithe.
a leath chomh tapa half as quick
" Ach go cinnte dá mbeadh seans ag na Stáit Aontaithe an clog a chasadh ar ais go 2003, ní bheidis a leath chomh tapa Saddam Hussein a chur as oifig agus a bhí.
níos tapúla quicker
" Tá an nuatheicneolaíocht ag cur ar chumas na seandálaithe a gcuid oibre a dhéanamh na laethanta seo ar shlí i bhfad níos éifeachtaí agus níos tapúla, mar a mhíníonn Diarmaid Mac Mathúna.
mhear nimble, quick
" Chaith Alan Desmond seal ag meá cheist mhuintir mhear na machairí in oirthear domhain, an dream daoine a dtugtar na Uígir orthu.
réiteach gasta quick fix
" Más slat tomhais dúinn abhus scéal geilleagair na Fionlainne, ní réiteach gasta atá i ndán dúinn in Éirinn, dar le Ciarán Mac Aonghusa.
Is túisce a aithneoidh roinnt daoine thar lear é some people abroad recognise him quicker
" Is túisce a aithneoidh roinnt daoine thar lear é mar ‘the Irish Polyglot’ná a ainm féin, Benny Lewis nó Breandán Ó Laobhais.
léargas i mbeagán focal a quick insight
" Tugann Alan Desmond léargas i mbeagán focal ar bhunteachtaireacht Harvest of Empire, scannán faisnéise a ríomhann scéalta móra an chos ar bolg.