bhundán
the original poem
Tá sí réasúnta sásta leis na haistriúcháin atá déanta ar a saothar ach deir sí go bhfuil filí áirithe a théann ar strae an iomarca ón
bhundán.
dánta ócáidiúla
occasional poems
Dhéanfainn é go páirtaimseartha ach aithnítear i gcónaí
dánta ócáidiúla a tharlaíonn ina leithéid de chás.
lorgaíodh na heagarthóirí dán uaithi
the editors used to look for a poem from her
Ar chúis an-phraiticiúil a cuireadh a céad iarrachtaí fileata i gcló! Nuair a tosnaíodh ag foilsiú na hirise *Comhar* sna daichidí, bhíodh a lán den obair ar siúl in íoslach theach Mháire i bPáirc Leeson; ó am go ham, dhéantaí botún agus bhíodh bearna orlaí nó mar sin idir altanna, agus
lorgaíodh na heagarthóirí dán uaithi leis an mbearna sin a líonadh!
Cén leabhar atá á léamh agat faoi láthair?
*An tOileánach*: an lámhscríbhinn iomlán curtha in eagar ag Seán Ó Coileáin.
d'aithrisíodh siad a gcuid filíochta
they used to recite their poems
"Sa tseanaimsir, bhíodh filí ag dul thart leis na cruiteoirí dalla agus
d'aithrisíodh siad a gcuid filíochta, scil ar leith ar ndóigh.
bunleaganacha na ndánta
the originals of the poems
Mar sin, ar scláta le "peann" scláta a scríobhadh
bunleaganacha na ndánta agus cuireadh de ghlanmheabhair iad.
sleachta as dánta
excerpts from poems
Uaireanta scríobhainn seanfhocail agus
sleachta as dánta ar na cártaí.
sleachta as dánta
excerpts from poems
Uaireanta scríobhainn seanfhocail agus
sleachta as dánta ar na cártaí.
a niamhraigh mo dhán
who made resplendent my poem
Anois siúlaim leat i gcaorán na bhfuiseog is éistim le monabhar abhna do bhriathra ó Bhéal an Áthaagus cuirim mo bheola le do chneas atá cumhra, a ghrá, le sméara dubha Ghleann an Átha …i dtobainne, tá mé lán díot, a mhian, is níl a dhath le déanamh agam ach luí síos leat go dianar leaba seo an dáin agus tú a bhriatharú chun beatha …
Gluais • Glossary
glao coiligh a póigethe rooster call of her kiss
mullaightop of house
buí-ómrayellow-amber
bruth análahot breathing
múr teasabank of heat
cága callánachanoisy jackdaws
á ngríosúinciting them
a ngiúmaráilhumouring them
go breabhsántasprightly
meall gréineorb
cabhail chathrachcity body
spréite go hanástaspread awkwardly
tnáitejaded
basár a brollaighthe bazaar of her bosom
ag borradhswelling
dlaoithe casacurly tresses
cabhsaí dúshlánachachallenging lanes
á gclutharú féinhiding themselves
méalasorrow
buairtvexation
cruachásdistress
ag déanamh tochtagrieving silently
an tréanthe strong
ag tromaíocht ar an truadenigrating the wretch
meannánkid
méileachbleating
scrínteshrines
bean feasa na gclós ársawise woman of the ancient yards
dhorchaigh spéir a súlthe sky of her eyes darkened
ceannaircrevolt
a d’fheall orthuwhich failed them
boige paidrethe softness of prayer
le báinífurious
bhruth bréan bildeálathe foul heat of the building site
ag déanamh angaidhfestering
i bhforógraí bagracha lucht léirsithein the threatening proclamations of the demonstrators
bhachlógachindistinct
siogairlínípendants
glémhaiseachexquisitely beautiful
go ríogúilregally
teanga túisetongue of incense
ag clingireachtringing
bantracht bheoshúileachthe quickeyed women
le coim na hoícheat nightfall
ag spréamh
cheannbhrat glé an dorchadaisspreading the bright canopy of darkness
bioráinpins
ag lonrúshining
clóca sróilcloak of satin
aigeantaspirited
buimefoster-mother
deoch shuainsleeping-draft
spréachspark
súgachmerry
ag glinniúintsparkling
tú a mhuirniúto caress you
linntepools
cumhaloneliness
le tú a aoibhnniúto make you blissful
ionúinbeloved
másaíthighs
a niamhraigh mo dhánwho made resplendent my poem
i gcaorán na bhfuiseogin the bog of the larks
monabharmurmur
chneasskin
cumhrafragrant
miandesire
Cnuasach de dhánta ón traidisiún,
a collection of poems from the tradition,
Cnuasach de dhánta ón traidisiún, nó a bhfuil dlúthbhaint acu leis an traidisiún, atá ann, aistrithe ag Tadhg féin agus nótaí i dteannta gach ceann díobh.
i dtosach mar dhán
firstly as a poem
De ghnáth, baintear úsáid as an gcéad cheann, a chum duine as contae Mhuineacháin
i dtosach mar dhán sa bhliain 1876.
foilsíodh an dán
the poem was published
D’éirigh go maith leis, agus in 1876
foilsíodh an dán "God Defend New Zealand"*.
na drámaí is clúití
the most famous poems
”
Ar
na drámaí is clúití dar scríobh Bob Welch, tá *Protestants*, saothar a “cheiliúrann coincheap Protastúnach na saoirse agus an tslí ar athraigh sí an bealach a mbíonn daoine ag smaoineamh sa domhan thiar.
ní chuireadh sí críoch le dán
she wouldn't put an end to a poem
Agus í ina girseach óg,
ní chuireadh sí críoch le dán go dtí go mbíodh léaráid déanta aici le cur leis, agus le linn a déaga dhéanadh sí cur síos ildaite ar na brionglóidí a bhíodh aici.
Clúdaítear dánta de chuid fhilí na fichiú haoise
poems by twentieth century poets are included
Clúdaítear dánta de chuid fhilí na fichiú haoise mar Joe Steve Ó Neachtain agus Johnny Chóil Mhaidhc, mar aon le dánta traidisiúnta ón ochtú agus naoú haois déag agus ortha na tréimhse réamhChríostaí.
chuile phíosa véarsaíochta
every poem, verse
Tá nótaí dátheangacha ar
chuile phíosa véarsaíochta scríofa ag Mac Dhonnagáin chomh maith, a chuireann eolas suimiúil i dtaobh na ndánta agus na bhfilí os comhair an léitheora.
i dtaobh na ndánta agus na bhfilí
about the poems and the poets
Tá nótaí dátheangacha ar chuile phíosa véarsaíochta scríofa ag Mac Dhonnagáin chomh maith, a chuireann eolas suimiúil
i dtaobh na ndánta agus na bhfilí os comhair an léitheora.
Is é an snáth a cheanglaíonn na dánta ar fad le chéile
the thread that ties all the poems together
Is é an snáth a cheanglaíonn na dánta ar fad le chéile ná go bhfuil siad ar fad bunaithe ar véarsaíocht dhúchasach Chonamara.
dlúthdhiosca ceoil agus aithriseoireachta
music CD on which poems are recited
Tá
dlúthdhiosca ceoil agus aithriseoireachta ar fáil leis an gcnuasach, a ndéanann leathbhádóir rialta Mhic Dhonnagáin, John Ryan, éacht leis ó thaobh na dánta a thabhairt chun beatha don éisteoir.
ó thaobh na dánta a thabhairt chun beatha don éisteoir.
in terms of bringing the poems to life for the listener
Tá dlúthdhiosca ceoil agus aithriseoireachta ar fáil leis an gcnuasach, a ndéanann leathbhádóir rialta Mhic Dhonnagáin, John Ryan, éacht leis
ó thaobh na dánta a thabhairt chun beatha don éisteoir.
an fáth a ndeachaigh an ortha seo i bhfeidhm orm
the reason this poem affected me
Is é
an fáth a ndeachaigh an ortha seo i bhfeidhm orm ná go mbaineann sí le haistriú ó thraidisiún amháin go traidisiún eile.
ina n-aonar mar dhánta
on their own as poems
Theastaigh uaim go seasfadh na haistriúcháin Bhéarla
ina n-aonar mar dhánta.
laoi mholta
poem of admiration, an ode
Ach seachas sin, bhuel, thiocfadh liom
laoi mholta a chumadh faoi dtaobh de.
a dhiúltaigh dá dánta féin.
who refused her own poems.
Tá Kate Murphy ann – an file nach file í ach atá anois ina riarthóir filíochta, í sásta tionchar a imirt ar chúrsaí filíochta trí phátrúnacht a hoifige agus trí dhíoltas a bhaint as craiceann foilsitheoirí
a dhiúltaigh dá dánta féin.
dán
a poem
Bhí
dán beag deas aige a ndéanadh sé é a aithris gan stad:
Tá Tulach Mhór i lár na tíre Tulach álainn trína chéile; Lucht dhá chois ag siúl na slí Gan vóta acu ná déine Gan Béarla acu ná Gaeilge.
Dán grinn
a true poem
Dán grinn faoi dhínit an fhear oibre.
dán
poem
Agus tagann
dán chugam i gcónaí,
dán beag álainn a scríobhadh sa naoú aois - níos mó na míle bliain ó shoin! Níl a theideal ná ainm an fhile againn, ach tugann sé brí an gheimhridh leis go beacht álaínn, ina chruth Nua-Ghaeilge anseo:
-----------------------Scéal liom daoibhDamh ag glaoch,sneachta síorsamhradh d'éag.
duain
poem
Is é Willie dum daighdeal dum diddle O Dea teideal an
duain bhig aoibhinn seo, agus iad siúd a bhfuil guth fóirsteanach acu fána choinne, thig leo é a cheol ar an phort céanna le *The Cod Liver Oil*:
Willie dum daighdeal dum diddle O Dea;Is é lóchrann na dílse i gCathair Luimnigh.
ach dánta a chumadh
but to compose poems
Níl faic le déanamh
ach dánta a chumadh
i gcuimhne ar chairde nach bhfuil ann níos mó.
dánta comhaimseartha
contemporary poems
)
====================
Rogha
dánta comhaimseartha ar théamaí óige agus caidrimh teaghlaigh,
Eagrán úr méadaithe (ó 2001):
Le Máirín Nic Eoin
ISBN: 978-1-901176-27-8
Foilsithe: 2001
Leathanaigh: 96
Rogha
dánta comhaimseartha le filí éagsúla ar théamaí óige agus caidrimh teaghlaigh móide réamhrá léirmhínitheach le Máirín Nic Eoin.
chuir na dánta in eagar
edited the poems
Is é Gearóid Denvir a
chuir na dánta in eagar.
gach uile dhán
every single poem
Tá nótaí cuimsitheacha ag dul le
gach uile dhán agus tá aiste fhada chritice sa leabhar chomh maith a dhéanann dian-iniúchadh ar fhilíocht Learaí agus a shuíonn na dánta i gcomhthéacs na filíochta béil i gcultúir eile ar fud an domhain, san Afraic, i Meiriceá Theas agus áiteacha nach iad.
dán
poem
Tá *‘My Country’*, an
dán a chum an scríbhneoir Dorothea MacKellar (1885-1968), ar cheann de na
dánta is so-aitheanta san Astráil.
dánta is so-aitheanta
best known poems
Tá *‘My Country’*, an dán a chum an scríbhneoir Dorothea MacKellar (1885-1968), ar cheann de na
dánta is so-aitheanta san Astráil.
dán ceannródaíoch
pioneering poem
Dhá bhliain ina dhiaidh sin, mar fhreagra ar an tiomnú seo, scríobh Heaney an
dán ceannródaíoch Boglands.
laoch rúnda an dáin
the poem’s secret history
Luaigh Ginsberg Cassady, nó “NC” mar a thug sé air sa téacs, mar phríomhionspioráid agus “
laoch rúnda an dáin” chluitigh sin Howl, dán a bhain cáil mhór amach do Ghinsberg agus na Beats trí chéile.
dánta diaga
religious poems
Agus thug sé soir go dtí cathair na Gaillimhe muid, agus bhí tréimhse caite agamsa ag obair agus …bhí an t-airgead seo coigilte agus bhí mé tar éis seinnteoir caiséid a cheannach dom féin agus rinne mé taifeadadh de Phádraic, d’fhear an tí, ábhar álainn, paidreacha agus
dánta diaga ach an chaoi a ndúirt sé iad, cuirfeadh sé na deora leat, dáiríre, ach pé scéal é thug Máirtín mé féin agus Éilís agus an seinnteoir caiséid soir go dtí Mícheál Ó Concheanainn, scéalaí mór, agus is cuimhin liom i gcónaí an chaint a bhí ag Máirtín agus chomh humhal agus chomh lách is a bhí sé le Mícheál Ó Concheanainn.
dhán fuarchúiseach scéirdiúil
chilling and bleak poem
D’fhulaing Tóibín fén ualach cultúrtha sin dar bhreaclínigh Ó Ríordánach ina
dhán fuarchúiseach scéirdiúil, ‘Fill Arís’, dán a dhéanann idirdhealú dólásach idir an Béarla agus an Ghaeilge agus a dhéanann iarracht daoine do ghríosadh chun cluas bhodhar a thabhairt do shaibhreas intleachtúil ‘Shelley, Keats is Shakespeare’ ós rud é, dar leis, nach ‘dual do neach a thigh ná a threibh a thréigean’.
dá dhánta
of his poems
An mbeadh an ceart agam?
Réitigh Satchi (mar a thugtar air) leaganacha Béarla
dá dhánta dom agus ba mhór ar fad an phribhléid dom Gaeilge a chur orthu.
cóip dá rogha dánta
a copy of his favourite poems
)
Ar aon chuma, bhí an-áthas orm
cóip dá rogha dánta i nGaeilge a bhronnadh ar an mórfhile K.
dhán a scríobh
a poem written
Tagann na focail *The State of Hope* ó
dhán a scríobh Hewitt i 1958, *‘An Irishman in Coventry’* agus labhair Bean Mhic Róibín ar an chuairt a thug sí chun na cathrach sin le linn di a bheith ina hUachtarán.
dánta, paidreacha, comhráite
poems, prayers, conversations
Snáth Mara na Teanga
=========
I measc na raice seo fuair sé focail, amhráin, scéalta,
dánta, paidreacha, comhráite, logainmneacha agus eile as Gaeilge.
chun dul i ngleic leis na dánta
to engage with the poems
Chun suim na n-úsáideoirí a mhúscailt agus iad a mhealladh
chun dul i ngleic leis na dánta ar bhealach spraoiúil is ea an cluiche.
tugtar na dánta chun beochtana
the poems are brought to life
Mar go bhfuil na dánta léite sna canúintí inar chum na filí iad ar na físeáin ann,
tugtar na dánta chun beochtana – PoetryBeo.
dánta agus amhráin nuachumtha
poems and songs newly composed
**
Ní Thuigimse Daoine Fásta:
========
Leabhar agus dlúthdhiosca,
dánta agus amhráin nuachumtha do pháistí.
Dánta a chum
poems composed by
Dánta a chum Nellie Nic Giolla Bhríde le ceol agus fuaimrian cumtha ag Doimnic Mac Giolla Bhríde.
cóip de dhánta an Ríordánaigh
a copy of SOR’s poems
99 nó
cóip de dhánta an Ríordánaigh a fháil ar $15.
Ritheann an dán seo liom
this poem occurs to me
’
(Dán do Mhelissa: Nuala Ní Dhomhnaill)
Ritheann an dán seo liom agus mé i mbun machnaimh faoin chineál chomórtas áilleachta seo.
dán grámhar úd
that loving poem
Ní comórtas é a shamhlaím le soineantacht agus nádúr na hóige a raibh Ní Dhomhnaill ag déanamh cur síos air sa
dán grámhar úd.
rogha mhaith dánta
a good selection of poems
Agus
rogha mhaith dánta ann, dréachtaí is fíor, ach oiread 's a bhféadfaínn lón na hoíche a bhaint as.
Sa dán Aros Mae'r Mynyddau Mawr
in the poem ‘the great mountains remain’
Sa dán Aros Mae'r Mynyddau Mawr atá na línte:
Tá an seanfhód álainn i lámha eile
An tseanchomharbacht tagtha chun deiridh
An té ar leis an áit ag tabhairt cúl le cine
Agus cúl le talamh spré agus cleamhnais.
amhrán, dánta
song and poems
Níl an Mhanainnis ag an chuid is mó de na tuismitheoirí agus foghlaimíonn na daltaí an teanga ag an naíonra trí
amhrán, dánta agus trí bheith ag súgradh.
na dánta gonta dúlra á gcumadh acu
the short nature poems being composed by them
Is é a Leas a Laghad
=========
Ciúnas agus simplíocht an dá phríomhaidhm anseo, filleadh ar na bunriachtanais, mar a bhí ag na manaigh fadó agus
na dánta gonta dúlra á gcumadh acu.
ag aithris dán
reciting the poem
Bhí mo dheirfiúr sa bhaile as Londain agus bhí sí
ag aithris dán Aoidh Ruaidh, ‘Triallaidh liom ar bhord mo loing’ arsa an captaen go dtí an béal binn bréagach’.
dánta beaga seafóideacha
foolish little poems
Bodhraíonn sé daoine le
dánta beaga seafóideacha.
lonnaithe
(poem is) set
Déanann na húrscéalta seo cur síos ar ghníomhaíochtaí eachtraíochta gaiscíochta na staile fiáine, Thowra, sa dúiche chéanna ina bhfuil dán Paterson
lonnaithe.
fíoraíodh Gort na gCnámh
a poem by Cathal Ó Searcaigh was brought to life
Cad é an dóigh ar
fíoraíodh Gort na gCnámh eile i lár na hEorpa lenár linn? Cad é a thug an Dr.