sócamhach roimh an dócamhach
pleasure before business
Thug sí cúpla casadh dó agus dúirt, "Anois, ní chuirfidh muid an
sócamhach roimh an dócamhach.
ba phléisiúr
it was a pleasure
Ach an dream gairmiúil a bhí ag aisteoireacht an oíche cheana mar chompántas na Taibhdheirce, bhíodar thar barr ar fad agus
ba phléisiúr bheith ina láthair.
scódaí súgach
merry pleasure-seeker
"
As go brách leis an
scódaí súgach ansin, suas fá chósta thiar na hÉireann, fríd na tuillte agus na stoirmeacha, fríd an anfa agus an doineann ar dlúthchuid iad de shamhradh gruama na hÉireann.
pléisiúr soineanta
innocent pleasure
Tríd is tríd níl aon dochar iontu agus is minic go dtugann siad
pléisiúr soineanta agus bealach éalaithe ó chuid den teannas agus strus a mbíonn orainn go léir déileáil leo ó lá go lá.
sóchas
pleasure
"
Seo mar a thosaíonn an dán "Bealtaine 1916":
I Sasana i gcéin ó Éirinn bhúidh
Do chaitheas-sa tréimhse i ngéibhinn dlúth
Ag Gallphoic ghránna sáite i ndaorbhroid
De dheascaibh mo ghrá do Chlár geal Éibhir
Mar bhí mo dhúil ó thús mo shaoil
I saoirse, i gclú 's i
sóchas Gael.
suáilcí simplí an tsaoil
the simple pleasures of life
"D'imigh an lá a raibh páistí ábalta am a bhaint as
suáilcí simplí an tsaoil.
dia an phléisiúir
the god of pleasure
I *Bacchus* (1595-6), feiceann muid
dia an phléisiúir ár mealladh le bheith ina chomhluadar.
néaróga a pléisiúir
the nerves of her pleasure
?
seanchaitewell-worn
leidprompt
inphógthakissable
seithehide
ceimiceáinchemicals
g-spota mo choinsiasathe g-spot of my conscience
chuimlínn mo shúileI used to rub my eyes
loinnirbrightness
líonadh a meallaher charms used to fill
mo dhá bhasmy two palms
cuaracurves
sleasasides
go cleitiúillike a feather
néaróga a pléisiúirthe nerves of her pleasure
a bharrchigiltto tickle
a chaiteáthat you would wear
na bróga cnocadóireachtathe hill-climbing shoes
choisbheartfootwear
briathra binnesweet words
i ndiaidh na coisíochtaafter walking
mo dhara ríomhaire glúinemy second laptop computer
craiceann crogaillcrocodile skin
méarchlárkeyboard
lannablades
d'íslíodh siadthey used to lower
sclábhaí deonachvoluntary slave
mo mhianmo desire
spíontaexhausted
in ísle brídepressed
d'fháirbrí a héadainfrom the wrinkles in her forehead
smálmark
máchailíblemishes
scórthaí na snáthaideneedle scratches
fíneáltachtdelicacy
nochtnocht
brocachfilthy
tolgcouch
mo rogha de thogha na n-amhrán grámy choice of the best love songs
fá dtaobh den chruthabout the appearance
easnacharibs
ciúnasquietness
glór scairdinnilljet-engine voice
cúil na dramhaíolathe rubbish heap
fonóid faoiscoff at
ar an choinníoll go n-athchúrsálfar iadon the condition that they will be re-cycled
an méid pléisiúir
the amount of pleasure
Is cinnte nach raibh a fhios acu ag an am cé chomh híocónach is a bheadh na cartúin seo agus
an méid pléisiúir a thabharfadh siad dá lucht féachana líonmhar sa bhaile agus i gcéin.
is iomaí nóiméad pléisiúir
many's the minute of pleasure
Tógadh an sráidbhaile timpeall ar ghalfchúrsa, agus
is iomaí nóiméad pléisiúir – agus péine – a thug an cúrsa céanna dom.
an pléisiúr a thagann leis sin.
the pleasure which comes with that
Agus na cosa cóngarach don talamh, an tóin dingthe amach agus an intinn gafa leis an phaisean a chruthaíonn an ceol agus an rithim i gcorp an damhsóra, feiceann an breathnóir duine atá sáite i ngnéasacht nó i gcollaíocht s'acu féin agus
an pléisiúr a thagann leis sin.
gurbh é an pléisiúir is mó
that the biggest pleasure
I ndáiríre, caithfidh mé a rá
gurbh é an pléisiúir is mó a bhain mé as an bpróiseas taifeadta ar fad ná na hamanna a shuigh mé istigh sa seomra taifeadta leis na ceoltóirí oilte seo ar fad.
oiread pléisiúir
so much pleasure
Deir sé nach n-éireoidh sé as cúrsaí ceoil go dtí go “stopfaidh an t-airgead a theacht isteach!” Is dea-scéala é sin dóibh siúd a bhfuil a bhfuil suim acu i gceol dúchasach na hÉireann agus a bhfuil
oiread pléisiúir faighte acu ó shaothar Dhonal Lunny le daichead bliain anuas.
pléisiúr pléascach
explosive pleasure
Tá a fhios agat: rumpaí pumpaí; an siar aniar; an suas anuas; an *wham bam* go raibh maith agat, *mam*; an ó ó ó ó *seeeaaaa*!!!; an síneadh go spéir; an gníomh Gaelach; marcaíocht na mbolg; camchuairt na gcíoch; taiscéaladh an teasa; an cumann lúthchleas leapa; an
pléisiúr pléascach; an is binn béal i do bhéal; an coinnigh ort; an ní craiceann go cur le chéile; an ní tír gan teanga.
schadenfreude
pleasure from another%u2019s displeasure
Suíomh idirlín Slugger O Toole
Ag amharc ar an tuairimíocht i Slugger, is léir go bhfuil cuid de mhuintir an tuaiscirt an-tugtha don
schadenfreude, ag baint suilt as cruachás daoine eile, go háirithe más deisceartaigh ardnósacha iad.
lán taitnimh
great pleasure
Bhaineamar go léir a
lán taitnimh as taithí na hEoraifíse agus bhí sé go hiontach go dtí go dtáinig na vótaí isteach.
an-sult
great pleasure
Bhain mé féin
an-sult as an cholún seo, agus bhí an-tuiscint aige faoin dara glúin.
tsiamsaíocht
pleasure
Imeachtaí Oifigiúla
Chomh maith leis an
tsiamsaíocht thuas, bíonn imeachtaí oifigiúla ar siúl freisin ar 26 Eanáir.
ana-shásamh
great pleasure
Bhaineamar
ana-shásamh as an dtírdhreach álainn timpeall an tí ar maidin.
soilbhreas
pleasure
Sin an leagan scéil a mhothaím tráthnóna ag na meáin agus ní thugann sé
soilbhreas ar bith dom éisteacht leis.
sult
pleasure
Ach bhí sí chomh suaite sin lena
sult féin gur lean sí uirthi dá buaicphoinnte, in ionad an chontúirt don leanbh a aithint.
aoibhneas
pleasure
Ar aon chaoi, bainim
aoibhneas as an léitheoireacht ó shin i leith.
Nár mhéanar
wasn't it a pleasure
Nár mhéanar do Shéamas II agus dá chúirt a bheith ar dídean ina leithéid d’áit.
sult
pleasure
Tá spórt agus
sult agus sú an tsamhraidh fágtha taobh thiar dínn anois agus tá muid ar ais mar is cóir agus mar is dual do na Gaeil a bheith: faoin anó, aimléis agus faoi ainnise.
sult
pleasure
Bhí oscailt oifigiúil Cultúrlann Uí Chanáin ina hábhar mór gliondair ag pobal Dhoire ar na mallaibh agus tháinig idir óg agus aosta le chéile ar an oíche le gloine a ardú ina hónóir agus
sult a bhaint as an cheol agus as na himeachtaí spleodracha a bhí ann leis an fhiontar bhreá nua seo a cheiliúradh.
ana-thaithneamh
great pleasure
Bhaineas
ana-thaithneamh as ar fad.
lúcháir
pleasure
Nach maith an rud é go bhfuil Questions & Answers thart, nó cé a dtiocfadh leo áit Willie Cointinneach Ciapálach a ghlacadh le dúshlán John Bowman, agus dúshlán an lucht éisteachta a thabhairt? Cé eile a dtiocfadh leo olc a chur ar leath na tíre agus
lúcháir a chur ar an leath eile le habairt bheag bhídeach ainbhiosach aineolach amháin?
Seanchara dílis do Bhalor ab ea Willie, agus cuireann sé isteach go mór ar Laoch na Litríochta go bhfuil greann gáirsiúil á scaipeadh thart ar na gutháin phóca agus eile faoina sheanchomrádaí.
fíorthaitneamh
real pleasure
Scannán é seo a mbainfidh idir thurasóirí, lucht oideachais agus an gnáthphobal
fíorthaitneamh as.
suáilce
pleasure
Dúirt an Coimisinéir Teanga, Seán Ó Cuirreáin in aitheasc a thug sé do Bhord Údarás na Gaeltachta, ar an 15 Nollaig 2005, gur “beag
suáilce nó sochar, sonas nó gradam nach bhfuil bronnta go hoifigiúil ar an teanga seo ar bhealach amháin nó ar bhealach eile agus muid ag tabhairt aghaidh ar na deich mbliana cinniúna seo romhainn amach, idir 2006 agus 2016.
Bhí sé d’áineas orm
I had the pleasure
Bhí sé d’áineas orm a bheith i láthair nuair a thug foireann iománaíochta Mhícheáil Bhreathnaigh aghaidh ar Sgioba na h-Alba (= foireann na hAlban) i gcluiche iománaíochta/camanachd ar son Chuach Cholmcille (an corn a bhronntar ar na buaiteoirí).
taitneamh
pleasure
I gcúrsaí spóirt, tugann grianghraif cluichí, imreoirí, eachtraí agus pearsain chun cuimhne agus cuireann siad go mór leis an
taitneamh a bhainimid astu blianta ina ndiaidh.
a lúcháir a cheilt
hide his pleasure
Feidhmíodh an Feidhmeannas Anois!
==================
Ba dhoiligh ag an Rúnaí Stáit Coimeádach, Owen Paterson,
a lúcháir a cheilt agus é ag maíomh gur faoin Fheidhmeannas amháin a bheas sé an córas uisce a chur ina cheart.
taitneamh
pleasure
Tá neart cumann ann inar féidir leis
taitneamh agus tairbhe a bhaint as an ollscoil tríd na rudaí a gcuireann sé spéis ann, ón spórt go cúrsaí Gaeilge.
sásamh agus taitneamh
pleasure and satisfaction
Baineann daoine foladh agus ciall,
sásamh agus taitneamh, as an obair dheonach a dhéanann siad – is é sin an íocaíocht is mó a bhíonn uathu i ndeireadh báire.
ar mhaithe le siamsa
for the sake of pleasure
Ach, gearrfar muirear mór millteach ar dhuine ar bith a bhaineann úsáid as oiread agus focal amháin Gaeilge
ar mhaithe le siamsa.
tairbhe nó taitneamh as
benefit or pleasure from
Nuair a thugann tú d’éadaí ar aghaidh do chartharnacht, ag súil go mbainfidh duine éigin
tairbhe nó taitneamh as na rudaí nach dteastaíonn uaitse a thuilleadh, is léir gur cheart a bheith cinnte gurb amhlaidh an scéal agus nach bhfuil tú ag cabhrú le hoilbhéim dhomhanda de chalaois, de mhí-úsáid daoine agus de thuilleamh brábúis do lucht gnó saibhir.
taitneamh agus tairbhe
benefit and pleasure
Bainfidh scoláirí bunaithe agus mic léinn úra araon
taitneamh agus tairbhe as an saothar ildánach seo.
taitneamh as an mbreithiúnas ait sin
pleasure from that strange judgment
Rith sé liom le déanaí agus cás cúirte tábhachtach fé reifrinn á léamh arís, Crotty v An Taoiseach, go mbainfeadh an sagart céanna
taitneamh as an mbreithiúnas ait sin ós rud é gur ceiliúradh é in áiteanna ar chearta na nDaoine.
airgead a bhéarfaidh a oiread pléisiúir
money which shall bestow as much pleasure
Ach taobh thiar de na haoibheanna gáire agus daoine ag síneadh cártaí creidmheasa agus nótaí airgid a fhad leis na cailíní freastail -
airgead a bhéarfaidh a oiread pléisiúir do scairshealbhóirí Boots, Argos, M&S agus a bhéarfaidh sé do lucht faighte na mbronntanas - beidh imní ar go leor daoine, leimíní airgeadais ag tarraingt ar an aill.
ardtaitneamh agus sásamh
great pleasure and satisfaction
Sílim gur bhain Páidí Ó Sé
ardtaitneamh agus sásamh as na coimhlintí sin toisc gur iontu a bhí na dúshláin agus na trialacha ba ghéire a bhí le fáil aige mar pheileadóir.
tugann sé sásamh ar leith
it gives a certain pleasure
Ní bhíonn ach achar gearr ama idir an coincheap agus an tseilf agus
tugann sé sásamh ar leith don innealtóir an táirge a dhear sé a fheiceáil ag an phobal.
pléisiúr thar a bheith ciontach
as a really guilty pleasure out
Bhí eagla mo chraicinn orm go mbainfeadh Ó Gallchóir agus bhain mé
pléisiúr thar a bheith ciontach as an bhobghaiste meafarach a leag Mc Guinness síos dó.
an tsiamsaiocht chorparáideach
corporate pleasure
Mar fhreagra air seo, deir siad siúd nach bhfuil geanúil ar a phlean, nach mbeidh de thoradh air ach go mbeidh an lámh in uachtar ag
an tsiamsaiocht chorparáideach sa deireadh agus tionscnamh ealaíonta na scannaíochta agus na daoine atá fostaithe ann thíos leis.
go fial, fonnmhar
at length and with pleasure
D'inseoinnse an scéal ó thús deireadh
go fial, fonnmhar, ach bhí daoine eile sa gcomhluadar, cuntasóir Béarlóra as Baile Átha Cliath, agus beirt as Londain, rud a thug orm freagra gonta a thabhairt ar an gceist ar fhaitíos go gcuirfinn bréantan ar an gcóisir le saineolas.
sásamh agus taitneamh ar leith
a special satisfaction and pleasure
Scoth na bPeileadóirí le hAirgead na hEorpa
=====================
Rud eile ná go mbaineann daoine
sásamh agus taitneamh ar leith as tacaíocht a thabhairt d'fhoireann a dtíre atá déanta don chuid is mó d’imreoirí a rugadh sa tír nó, i gcás Phoblacht na hÉireann, d’imreoirí a bhfuil baint éigin acu leis an tír.
Níorbh é for agus fónamh
it wasn’t C.M.S.’s pleasure and delight
Níorbh é for agus fónamh Cholm Mhic Shéalaigh a bheith ag amharc ar Chorn an Domhain, d’uireasa na himeartha is na heachtraíochta.