tíriúil
pleasant
Tá sí den bharúil go bhfuil an fhuaim a chruthaíonn sé '
tíriúil' ach tá rud amháin a chuireann imní uirthi: go bhfágann sé rian róláidir go minic ar chuid ceoil daoine eile.
caoin
pleasant
Tá ciúnas agus síocháin le brath san áit agus tá muintir na háite
caoin agus cairdiúil.
na seisiúin is pléisiúrtha
the most pleasant sessions
Rud eile atá tábhachtach a thuiscint ná go mbíonn
na seisiúin is pléisiúrtha ag tarlú san iarnóin go minic, seachas san oíche.
suaisí
pleasant, cheerful
Tá sé i ndiaidh sos sóúil samhraidh a ghlacadh i lios ar leith i lár tíre agus is
suaisí go mór a shúil nimhe dá bharr.
chaith siad uilig an tráthnóna fá shult agus fá shásamh
they all had a pleasant evening
Chuir sé amach gloine beorach do féin, fíon dona chuid tuismitheoirí agus do na cuairteoirí agus *Coke* d'Eilís agus d'Aoife agus
chaith siad uilig an tráthnóna fá shult agus fá shásamh.
ana-shuáilceach
very pleasant
An fear bocht, bhí sé ana-lách agus bhí sé
ana-shuáilceach.
ina chomhluadar séimh, suáilceach
in his gentle, pleasant company
Agus duine chomh deas is a bhfaca tú riamh!
Thit mé i ngrá lena chuid ceoil láithreach agus leis an duine féin ar ndóigh agus chaith mé an deireadh seachtaine ar fad
ina chomhluadar séimh, suáilceach.
pléisiúrtha
pleasant
I ndiaidh uair an chloig iontach
pléisiúrtha a chaitheamh ina gcuideachta, shiúil mé amach ar shráideanna Bhaile Átha Cliath, ag tabhairt neamhairde ar an bháisteach mar go raibh teocht Mheicsiceo agus a bpearsantachta liom go fóill.
lách
pleasant, kind
Ach glórtha
lácha cairdiúla atá ag na dúchasaigh ansin mar sin féin, agus sárchumas cainte acu.
an-chroíúil
very pleasant
Ach rinneamar ár ndícheall agus, dar liomsa, tá an ceol ar an albam
an-chroíúil agus táim an-bhródúil as.
lách
pleasant
Fear
lách, gealgháireach, fáilteach, cainteach.
lácha
pleasant, friendly
Fiú amháin na cailíní in éide Moslamach a bhí ag snámh in uisce domhain na Mara Rua, amach ó chathair Aqaba, bhí an gháir chéanna acu - "Welcome in Jordan!"
Is daoine
lácha, gealgháireacha iad muintir na hIordáine agus níl mórán acu faoi láthair le bheith sona faoi.
lách
friendly, pleasant
*
Gluais • Glossary
mo dhícheallmy best
a gheallaim dom féinI promise myself
san fhásachin the desert
d'fhéadfainn staonadh ó sheacláidI could abstain from chocolate
don Charghasfor Lent
cleastrick
chuirfinn dallamullóg orm féinI'd delude myself
blastatasty
íobairtsacrifice
maitheasgood
bródúilproud
casacht mhór ghroía great big cough
tairseachthreshold
tanaíthin
fiáinwild
de shíoralways
seanfhaiseantaold-fashioned
láchfriendly, pleasant
mearbhallconfusion
cheapasI thought
a bhlas tuaisceartachhis northern accent
chloisimis a chasachtwe used to hear his cough
bhímis ar bíswe used to be excited/impatient
cúbógacollections of Easter eggs
scaoilimis gach uile ní uainnwe'd cast everything aside
go scafántaspeedily
ghlacadh sí buíochas leisshe would thank him
chuireadh sí i bhfolach éshe would hide it
ag iomrascáil lena chéilewrestling one another
suachmáneasy-going person
gan puth análawithout a puff of breath
parlúsparlour, sitting-room
deireadh sí linnshe would say to us
cur i gcéill iomlántotal pretence
thuigeadh siseshe'd understand
bheannaímis dówe would greet him
d'fhiafraímis dewe'd ask him
d'fhreagraímiswe would answer
go fuarbhruiteindifferently
ag tóraíocht an mhálasearching for the bag
nodclue
go n-alpfadh Daidí siar iadthat Dad would devour them
beadaílover of sweet things
dá bharras a result
d'éalaigh méI escaped
cófrapress
ag póirseáil thartrummaging about
málaí plaisteachaplastic bags
doirtealsink
de phreabsuddenly
go raibh mo chosa nitethat it was all up with me
polaitíocht an tuaiscirtthe politics of the north
daoine muinteartharelations
díospóireachtaí bríomharalively debates
a chuairteannahis visits
b'annamh cuideachta na bhfear aigehe seldom had the company of men
ag útamáilfumbling
ba ghiorra in aois diclosest to her in age
mo dhála féin agus Tríonajust like myself and Tríona
fé mar a chaitheadh Tríona liomsaas Tríona used to treat me
barrúilfunny
de shíor dár gcáineadhalways criticizing us
ag spochadh as m'uncailteasing my uncle
agus uasal le híseal á dhéanamh aigesean uirthiseand he was patronizing her
tá sé chomh maith agamI may as well
á leanúintfollowing him
garda gradaimguard of honour
cársánwheeze
inchreidtecredible
plúchadhasthma
ag sméideadh ar m'uncailnodding at my uncle
dá mbéarfaí ormif I was caught
isteach sna gnáthchróite folaighinto the usual hiding-places
macalla na nglórthathe echo of the voices
tuaromen, sign
an ceann ab ansa liom féinthe one I liked best
mealltachenticing
bonnánhorn
fardoraslintel of door
vardúswardrobe
bheir mé barróg airI hugged him
ag cóiriú na n-adhartánarranging the cushions
glicsly
caoi a chur ar an áitto tidy up the place
margadhdeal
a roinntto share
stróic méI tore
daitecoloured
dúil chráitetorturous desire
candaí móra seacláidebig chunks of chocolate
blúire ar bhlúirebit by bit
giodalachperky
bhuail fonn múisce muidwe felt like vomiting
tháinig iarracht den cheann faoi orainnwe became a little bit down
smeartha le seacláidcovered in chocolate
teipfailure
tíriúil
homely, pleasant
Chruthaigh na mná atmaisféar
tíriúil.
chuir mé cor bealaigh an-taitneamhach orm féin
I took a very pleasant detour
Mí an Mheithimh seo caite, agus mé ar mo bhealach ó Londain go hAlbain,
chuir mé cor bealaigh an-taitneamhach orm féin.
chuir mé cor bealaigh an-taitneamhach orm féin
I took a very pleasant detour
Mí an Mheithimh seo caite, agus mé ar mo bhealach ó Londain go hAlbain,
chuir mé cor bealaigh an-taitneamhach orm féin.
eachtraí suairce
pleasant events
Ba iad laethanta léin seachas
eachtraí suairce a thréithrigh stair na Polainne ar feadh na gcéadta.
eachtraí suairce
pleasant events
Ba iad laethanta léin seachas
eachtraí suairce a thréithrigh stair na Polainne ar feadh na gcéadta.
thar a bheith pléisiúrtha agus taitneamhach agus tairbheach
very pleasant and enjoyable and beneficial
“Chaith mé ceithre bliana
thar a bheith pléisiúrtha agus taitneamhach agus tairbheach ag plé le Raidió na Gaeltachta anseo i mBaile Átha Cliath.
an-phléisiúrtha
very pleasant
Chaith mé maidin
an-phléisiúrtha ag marcaíocht ar bhruach an locha agus ag snámh ar dhroim capaill sa loch.
bhíos lách leis,
I was pleasant to him,
Toisc go raibh an úsáid seo aige agus toisc gur thaitin a chomhluadar liom,
bhíos lách leis, mar is annamh go mbíodh an deich bpunt glan aige.
Enda Aoibhiúil Aoibhinn
Pleasant Delightful Enda
D’ya know loike*?”
Bhí ceist nó dhó ag Balor Béalchliste Beageaglach ar
Enda Aoibhiúil Aoibhinn fosta, *so he had*, agus thosaigh sé amach le ceist chrua mar gheall ar chúrsaí na Gaeilge agus mar gheall ar chúrsaí as Gaeilge.
Radharc taitneamhach
a pleasant view
Radharc taitneamhach is ea eireaball caisealóide ag dul faoin uisce.
sealanna taitneamhacha
pleasant periods
Tá an t-ádh orainn go bhfuil muid ábalta
sealanna taitneamhacha a chaitheamh sa cheantar gach bliain.
timpeallacht rothaíochta agus spaisteoireachta níos pléisiúrtha
a more pleasant cycling and walking environment
An é go bhfuil tú mar dheoraí i mbruachbhaile iargúlta mura bhfuil carr agat? Cén chaoi ar féidir leis an gcathair pleananna agus forbairtí a chur i gcrích chun garaíocht a dhéanamh do choisithe agus do rothaithe le go mbeidh cáilíocht bheatha níos fearr agus cathair inbhuanaithe againn? Dá bhféadfaimis
timpeallacht rothaíochta agus spaisteoireachta níos pléisiúrtha a chothú, nach mbeadh níos mó daoine amuigh ag siúl agus ag rothaíocht? Nach mbeadh dea-thionchar aige sin ar shláinte mhuintir na tíre?
Ach gan dabht, is é an íomhá is sonraíche agus an plean is mó atá tagtha chun solais ón gcomhdháil seo ná an moladh fadradharcach gur chóir Faiche an Choláiste agus Sráid Nassau a fhorbairt mar limistéar do choisithe amháin.
taitneamhach
pleasant
Tosaíonn tú leis an áit, an tslí leis an áit a dhéanamh speisialta,
taitneamhach don dream atá ina gcónaí ann.
Aoibhinn
pleasant
Enda
Aoibhinn Aoibhiúil a bhí ar an ridire seo agus dúirt nach raibh sé sásta leis an dóigh a raibh Brian ag bainistiú na ríochta.
séimhe
pleasant
Suas, síos, timpeall agus timpeall ar dhroimníní
séimhe Shasana.
suáilcis
pleasant
Sa nead beag
suáilcis seo, i bhfad ón daoscarshlua, i bhfad ó na hairí, na cinn chomhairle agus ó na wannabes, i bhfad ón Wild Rover agus ó Brennan on the Moor, bhí blaiseadh beag de na flaithis le fáil: Johnny Connolly ag bualadh ceoil agus ag canadh agus ag damhsa ag an aon am amháin, na sluaite ban dathúla Meiriceánacha thart air ag brú shú na heorna agus eile air, agus Johnny ag baint sú as an rud ar fad.
Aoibhinn Aoibhiúil
pleasant pleasant
com/encyclopedia/Crom-Cruach)
Seanadóirí bochta na hÉireann! Is gairid nach mbeidh fiú an méid a fhaigheann Balor bocht á fháil acu, nó deir Enda
Aoibhinn Aoibhiúil go scorfaidh sé an Seanad má éiríonn leis riamh rialtas a chur le chéile.
cuma shéimh
pleasant appearance
Tá
cuma shéimh ar an léiríú ársa seo – i bhfad níos síochánta ná Veasúiv an lae inniu!
Samhlaíodh sa chéad aois roimh Chríost gur bealach isteach go hIfreann a bhí i mbéal bolcáin agus scríobh an file Rómhánach Virgil san Aeneid, go bhfuil an tslí isteach seo suite i bPáirceanna Phlegrea, an ceantar bolcánach in aice le Napoli.
shéimh
pleasant
Buntáistí aiceanta atá i gceist: talamh mhéith, ithir dhomhain shaibhir, uisce lán le mianraí maithe, aeráid
shéimh, cuanta foscúla beo le héisc agus cuanta doimhne atá oiriúnach don tráchtáil le tíortha iarthar na hEorpa (An Spáinn srl.
aoibhinn
pleasant
Ar leithinis
aoibhinn Bhéarra tá Aoife Nic Dhiarmada agus a grúpa cuairteoirí trí na chéile.
taitneamhach
pleasant
Tríd is tríd, don té a bhfuil suim aige san iomáint nó i scéal fhoireann Phort Láirge le dhá bhliain déag anuas, ábhar léitheoireachta
taitneamhach nach gcuirfidh stró ná dúshlán mór ar an léitheoir atá i ndírbheathaisnéis Dan Uí Sheancháin.
gealgháireacha
bright, pleasant
Leanaí
gealgháireacha ar fad a bhí i dteach na scoile.
Aoibhiúil
pleasant looking
”
Enda da Gabharment
============
Ar aghaidh le Balor chuig ceanncheathrú Fhine Gael, áit ar bhuail sé le hEnda Aoibhinn
Aoibhiúil a bhí ag stánadh isteach sa scáthán agus ag cinntiú nach raibh oiread is ribe dá dhlaoi as alt.
beatha aoibhinn an scoláire
the pleasant student life
Ag tús na 1980í fuair sí scoláireacht le dul ar an Ollscoil i Meiriceá le bheith ag staidéar agus ag imirt leadóige ach in áit
beatha aoibhinn an scoláire a chaitheamh, d'imigh Caitríona léi go Nicearagua agus go hEl Salvador, áit ar chuir sí faobhar ar a cuid polaitíochta.
is cur i gcéill deas é
it’s a pleasant pretence
Muna bhfuil an fhírinne ghlan ann,
is cur i gcéill deas é mar sin féin.
pléisiúrtha le léamh
pleasant to read
Tá a scéal scríofa aige anois agus is saothar é
pléisiúrtha le léamh.
Aoibhinn
pleasant
Aoibhinn beatha an scoláire
Bhíos ag déanamh a léighinn;
Is follas daoibh, a dhaoine,
Gurab dó is aoibhne in Éirinn.
Gurab dó is aoibhne in Éirinn
he has the most pleasant (life) of all
Aoibhinn beatha an scoláire
Bhíos ag déanamh a léighinn;
Is follas daoibh, a dhaoine,
Gurab dó is aoibhne in Éirinn.
mBarrachaibh aoibhne
pleasant Barry country
B’fhíor freisin domhsa an oíche sin mar ab fhíor don fhile fadó –
*‘I
mBarrachaibh aoibhne taoibh le cuan
Is fearra do fuaireas scéala….
shéimh
pleasant
Tá aeráid
shéimh, bhogthais ag Singeapór agus cé go bhfaigheann siad neart báistí, níl móran taithí ag bunadh na háite ar aimsir fhuar.
go foighneach fáilteach
pleasant and patiently
Agus má chuireann, labhróidh na hAbruzzese leat
go foighneach fáilteach.
láimh le glaschuan aoibhinn
beside a pleasant sheltered inlet
Trí oíche a bhí caite againn ar oileán Mljet tamall ó thuaidh de Dubrovnik: oileán sceirdiúil, crannach a raibh áit in óstán beag ann
láimh le glaschuan aoibhinn do scór de Chumann na hÉireann agus na Cróite agus iad ag cur síos ar chúrsaí staire agus saíochta.
sárthaithneamhach
a really pleasant experience
An Múnla
====
Tá sé faiseanta, ar shála leithéid *‘Priceless’* (2006) - atá
sárthaithneamhach, dála an scéil - agus ag cur san áireamh a chéad mór-ruathar ceallalóide *‘Amelie’* (2001) go mbeadh criticí téagartha (ina mbreithiúnas féin, gan amhras) ag fanacht leis an ról gairmshainithe sin di.
gealgháireacha
pleasant
Daoine
gealgháireacha iad, feictear dom.
taithneamhach
pleasant
Bhí an t-imeacht
taithneamhach le cur i láthair snasta.
suantraithe séimhe
pleasant lullabies
Tá na hamhráin mhóra anseo mar ‘An Draighneán Donn’ agus ‘Róisín Dubh’, chomh maith le
suantraithe séimhe.
Séimhe agus Dea-Ghnaoi ar Chách
a tranquil and pleasant expression on everyone
Séimhe agus Dea-Ghnaoi ar Chách
===============
Tar éis chaitheamh an dinnéir mhóir (de dhlúth agus d'inneach chultúr na Spáinne la cena) agus tar éis bhronnadh na gcorn agus thabhairt na n-aitheasc fadálach (nós thar a bheith Éireannach) a lean iad, thug lucht na peile aghaidh ar thrá Orzan, mar a raibh an chraic is an spraoi is lasracha na dtinte cnámh.
fiú sa mheangadh séimh
even a pleasant smile
Tá leigheas feidhmiúil sa racht gáire, sa scigireacht chiúin, nó
fiú sa mheangadh séimh.
gealgháireach agus uaillmhianach
pleasant and ambitious
Fear paiseanta,
gealgháireach agus uaillmhianach is ea Whelton ach níl sé sásta glacadh le gnásanna seanbhunaithe.
atá séimh suaimhneach
which is quiet and pleasant
Tá cuan an Atlantaigh ar ár gcúl taobh thiar agus na hoileáin, agus ansin tá Cuan an Fhóid Duibh
atá séimh suaimhneach.
ba caitheamh aimsire an-taitneamhach
was a very pleasant pastime
Le bheith fírinneach,
ba caitheamh aimsire an-taitneamhach an agóidíocht: bhí taobh sóisialta ag baint leis agus ba dheas an mothúchán a cheapadh go bhfuil tú ag seasamh don rud atá ceart, dar leat féin agus ní raibh aon ghá ualach na freagrachta a théann le cumhacht a iompar.
Bheadh a leithéid iontach sásúil i dteoiric
such would theoretically be very pleasant
Bheadh a leithéid iontach sásúil i dteoiric don eite chlé mar go ndéanfaí idirdhealú don chéad uair ó bhunú an stáit idir na páirtithe polaitíochta caomhacha agus sóisialta.
as ceantar aoibhinn uaimhiúil
from the pleasant cavernous area (of C. B.)
Bhí cuimhní deasa draíochtúla le tabhairt abhaile liom
as ceantar aoibhinn uaimhiúil Chathail Bhuí.
níl siad tugtha suas don tsiamsaíocht ar fad
they’re not devoted entirely to pleasant diversion
Tá Éire an-tugtha go fóill don talk show agus cé nach bhfuil siad chomh trom is a bhíodh siad,
níl siad tugtha suas don tsiamsaíocht ar fad mar atá thall le cláracha Graham Norton agus Jonathan Ross.
sásta agus gealgháireach
happy and pleasant
Bíonn Adele le feiceáil ar an teilifís anois agus arís, í i gcónaí
sásta agus gealgháireach.
breá séimh
a fine pleasant
Dé Domhnaigh
breá séimh a bhí ann, an 24 lá de mhí na Samhna 2013.
sócúlacha soilbhre
pleasant and comfortable
Labhair sise faoi na seachtainí speisialta
sócúlacha soilbhre a chaith sí in Odious Gael gach samhradh ó ceapadh í ina hUachtarán i 1997.
an-taitneamhach
very pleasant
Nuair a bhí mé i gColáiste Phádraig chaith me tréimhse thiar i gColáiste Lurgan i nGaeltacht Chonamara – bhí sin
an-taitneamhach.
Chaith mé tráthnóna aoibhinn
I spent a very pleasant evening
Chaith mé tráthnóna aoibhinn ag an Buenos Aires *Hurling Club*, d’fhreastail mé ar cheiliúradh mór Lá na Féile Pádraig in Plaza San Martin atá baiste as laoch mór agus fuasclaitheoir na hAirgintíne, José de San Martin agus ceol traidisiúnta, amhráin tíre agus callán na mbróg damhsa a lá Riverdance ag líonadh na cearnóige ag dul ó sholas dó.
suairc i dtólamh
always pleasant
Bíonn sé
suairc i dtólamh agus beannaíonn sé do chách.
sultmhar agus taitneamhach
pleasant and enjoyable
An Rud a tChí an Leanbh, Ghní an Leanbh
=================
Ní hamháin go mbeidh úsáid an ríomhaí chéime iontach ó thaobh na sláinte de ach beidh tú ag cruthú an dearcadh san aos óg go bhfuil atmaisféar dóchasach dearfach i gceist le cúrsaí spóirt atá
sultmhar agus taitneamhach.
lách greannmhar
pleasant and comical
Agus Falstaff
lách greannmhar é Brian Cox, an t-aisteoir is cumhachtaí ar an ardán ansin fé dheireadh.
sealanna pléisiúrtha 'tostmhara
pleasant quiet times
Ba ghnách leis an bheirt acu dul ag ól le chéile i Montparnasse áit ar chaith siad, de réir dealraimh,
sealanna pléisiúrtha 'tostmhara' i gcomhluadar a chéile.
ar mhodh aoibhinn éasca
upon a simple pleasant method
Tháinig Aoife Uí Fhaoláin agus a fear céile
ar mhodh aoibhinn éasca le Sceir Mhór na hAstráile a shiúl gan tinneas farraige: ar bord an mhuireitleáin, nó an bád aeir.