Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
Casadh saoithiúil eile another peculiar twist
" Casadh saoithiúil eile atá ann ná gur as tuaisceart Shasana cuid den dream seo.
chanúint aistíoch peculiar dialect
" Áit dheas í Turku, siúd is go bhfuil bunadh na háite róchraiceáilte i ndiaidh an haca oighir, agus an chanúint aistíoch Fionlainnise a bíos siad ag labhairt, tógann sé roinnt mhaith ama ort a theacht isteach uirthi.
meascán saoithiúil peculiar mix
" Cén t-aire Sasanach a thuigfeadh fadhbanna seanbhunaithe Bhóthar na Seanchille? Cé a thuigfeadh an meascán saoithiúil sin de laochra áitiúla agus coirpigh? "Tá muid ag bogadh ar shiul ó fhadhb amháin go dtí ceann eile, ach is iad na 'himreoirí' céanna ata páirteach," arsa Jack McKee.
saoithiúil peculiar
" Is saoithiúil mar a d'fhág cuid mhór acu oileán amháin agus gur aimsigh siad oileán eile chun cónaí a dhéanamh air 3,000 míle ar shiúl.
shaoithiúil peculiar
" "Is cuimhin liom an uirlis bheag shaoithiúil seo (na píobaí uilleann) agus an drochbholadh seo a thiocfadh ó Uncle Tom," arsa Neil ag gáire.
saoithiúil peculiar, strange
" "Sílim gur cheart an focal seo a úsáid, focal a úsáidtear go minic sa Bhreatain Bheag, is é sin "normálú ", gur rud normálta é go labhraíonn daoine cibé teanga is ansa leo sa saol achan lá, nach rud saoithiúil é.
ait strange, peculiar
" An bhfuil sin fíor? Feicimse go leor píobairí óga thart atá an-mhaith ar fad agus níl siad mórán níos sine ná sin.
ag am aisteach at a peculiar time
" Ach is minic a thagann tiún éigin isteach i do chloigeann ag am aisteach.
aisteach peculiar
" Is aisteach go bhfuil oiread fear beag i measc laochra na hiomána go háirithe, agus duine eile díobh sin is ea iománaí Loch Garman, Liam Dunne.
saoithiúil peculiar
" * Gluais • Glossary cuairteoirvisitor saoithiúilpeculiar prochógcave, hovel i gceann mo mharanaengaged in contemplation meanaawl a thriailto try oidíteachers dá ngníomhóinn mar a iarradh ormhad I acted as I had been told brocaisden le m’uillinnbeside my elbow ag stánadh uirthistaring at it go mínósachrudely an léaráid áirithe sinthat particular sketch sula gcuirfeadh sé forrán ormbefore he would address me dúil bheolive creature cruinniú mo mheabhrachthe gathering of my thoughts frídín deannaighdust germ m’fhabhramy eyelash aireattention glasuainevivid green donnliath na huaimhethe grey brown of the cave feisteas coimhthíochstrange attire seacht fairsingeseven times more wide leadhb leathana wide piece fionnachrithgoose-flesh tír shiocthafrozen country géagalimbs aeráid fhionnuar s'againneour cool climate ionsar achan rud sa phluaistowards everything in the cave Cliseadh Shráid Wallthe Wall Street Crash Géarchéim Munchenthe Munich Crisis slis creigea piece of rock ina dhornin his fist ionsormtowards me cén treo a léifinn íwhat direction I'd read it treoraitheguides toilteanachwilling comhléaráideoirífellow illustrators cúigear glaschraicneach eilefive other green-skinned creatures brollach is másaíbosom and thighs ag sciolladóireachtscolding ag fiafraí dá chéileasking each other dheamhan fonn ormI wasn't in the mood ghréasobairfancywork saothraithelabourers mo chuid líníochta féinmy own drawing mo shamhlaíocht féinmy own imagination a míniúto explain it tinfeadhinspiration leamhdull páistí fuaite earraí leathairthe children who sew leather goods sclábhlannasweatshops fá mo choinne féinfor myself a dhath ar bithanything i gceathrú inteacht eile den domhanin some other quarter of the world
saoithiúil peculiar
" Ménage saoithiúil à trois, seamróg saoithiúil na dtrioblóidí, seacht lá roimh Lá na Féile Pádraig.
castar an scannán ar a cheann the film follows a peculiar run of events
" Filleann Shimell, agus as san amach castar an scannán ar a cheann.
gné aisteach fíorchumhaíúil a very sad peculiar aspect
"gné aisteach fíorchumhaíúil le háireamh le linn atuile Gaeilge na Galltachta.
a bhain le tréimhse neamhghnách which pertained to a peculiar period
" Tháinig réad chun solais roinnt blianta ó shin, ámh, a bhain le tréimhse neamhghnách sa chaidreamh nuair a bhí eascairdeas le sonrú idir an dá thír.
leis an ealaín shaoithiúil andúchasach seo a chluinstin to hear this exotic peculiar art form
" Bhí Tríonóid sa lucht éisteachta - lucht labhartha na Gaeilge a bhí ag iarraidh an Gàidhlig a chluinstin; Preispitéirigh a bhí ansin leis an chantaireacht a chluinstin agus baicle nár Ghaeilgeoirí nó Phreispitéirigh iad ach a bhí ann leis an ealaín shaoithiúil andúchasach seo a chluinstin.