theorannódh ainm baiste ise agus a shamhlaíocht féin
a Christian name would limit her and his imagination
Ach má bhíodh áthas air í a aimsiú lena shúile cinn sa mbuíon daltaí scoile, bhí an oiread eile áthais air gan blas dá hainm a bheith ar eolas aige, chreid sé, óir b'amhlaidh a
theorannódh ainm baiste ise agus a shamhlaíocht féin.
sloinne díomhaoin
maiden name
Is é mo bharúil gurbh é Bonney
sloinne díomhaoin na máthar agus gur ghlac an mac le Bonney agus lena chéad ainm baiste araon, William/Billy, san am ab fhearr rith maith ná drochsheasamh.
adhmad éicint a bhaint as an ainm
make some sense of the name
Is féidir linn
adhmad éicint a bhaint as an ainm: 'llif' = feacht, díle.
Cad é faoi Dhia
What in God's name ...?
"
Cad é faoi Dhia atá istigh ansin agat?"
"Caith thusa sé mhí i gCeanada agus beidh lód chun an bhaile leat fosta.
ainmneacha bréige
false names
Bhí Rialtas Shasana ag iarraidh iadsan agus Éireannaigh eile ar rugadh orthu i Sasana a chur isteach in arm Shasana ach bhí sé deacair dóibh iad a aimsiú i measc na bpríosúnach eile, mar thug siad
ainmneacha bréige ag glaoch an rolla agus mar sin de.
Beartaíodh ar an ainm seo
this name was decided upon
Beartaíodh ar an ainm seo chun an comhthéacs Albanach-Éireannach a léiriú mar aon le neamhsheicteachas an chlub.
a ainm a shaoradh ó mhilleán
to clear his name
Is ansin a tuigeadh dó go raibh air
a ainm a shaoradh ó mhilleán.
le drochchlú a tharraingt ar Shinn Féin
to gain Sinn Féin a bad name
Tá an tuairim ann leis go raibh Saor Éire á úsáid ag airí áirithe
le drochchlú a tharraingt ar Shinn Féin nó le spíodóireacht a dhéanamh ar an bpáirtí sin.
a tharraingeodh droch-chlú ar an ngairm
which would gain a bad name for the profession
Mar, i ndeireadh na dála, is chun leas Chumann na nIriseoirí féin atá sé féachaint chuige nach scríobhfadh aon duine dá bhaill rud ar bith
a tharraingeodh droch-chlú ar an ngairm.
chloígh Paul agus Linda McGill leis an ainm
Paul and Linda McGill stuck to the name
Mar sin,
chloígh Paul agus Linda McGill leis an ainm i ndiaidh dóibh an áit a cheannach seacht mbliana ó shin.
ainmnithe
named
Is é seanadóir Fhianna Fáil, Don Lydon, an duine is deireanaí atá
ainmnithe ag Frank Dunlop.
ainmneacha le sceitheadh
names to divulge
Tá Lawlor agus Burke beirt tar éis a thabhairt le fios go bhfuil scéalta le hinsint acu agus
ainmneacha le sceitheadh.
Ainmnigh roinnt amhránaithe a thaitníonn leat
name some singers that you like
AÓF:
Ainmnigh roinnt amhránaithe a thaitníonn leat agus cad iad na saghsanna ceoil a thaitníonn leat?
DNíS: Is breá liom na hamhránaithe Meiriceánacha cosúil le Emmylou Harris, Dolly Parton agus Alison Krauss, ach fós is breá liom Kate Rusby ó Shasana, Niamh Parsons ó Bhaile Átha Cliath agus Mairead Ní Mhaonaigh ón ngrúpa Altan.
logainmneacha
place-names
logainmneacha
=======
Mar a tharla in Éirinn, d'fhág na Ceiltigh a lán
logainmneacha ina ndiaidh.
baiste as
named after
*
Gluais • Glossary
sprioctarget
ní túisce anseo thúno sooner are you here
iontach slachtmharvery tidy
beathalife
mórphearsa ficsingreat fictional character
dílleachtaorphan
sa tsraithin the series
uaighgrave
an oiread is siolla amháin dá shaotharnot even a syllable of his work
oilithreachtpilgrimage
clúiteachrenowned
a mhaíomhto boast
iarsmalannmuseum
tairgtear camchuairteannatours are offered
bantreoraífemale guide
díomhaoinidle
ag blaiseadh den saolgetting a taste of the life
troscánfurniture
sprúillí mionsonraíochaminor fragments
col ceathrachacousins
ní chónaíodh Montgomery féin ann riamhMontgomery himself never used to live in it
adhlacthaburied
i do chomhchuairteoiríin your fellow-visitors
iad a rangúto categorise them
SeapánaighJapanese
díograiseachenthusiastic
searmanasceremony
a fhiafraí deto ask
dúilliking
luachannavalues
chomh patuar intias apathetic towards her
smidword, syllable
carrchlóscarpark
mionsamhailminiature
éalúescape
proinntitherestaurants
camchuairt oidhreachtaheritage tour
baiste asnamed after
a cuid pearsanher characters
bunchlochfoundation-stone
straitéis mhargaíochtamarketing strategy
uimhirphlátaínumber plates
gléastadressed
príomhsheómain show
Oileánaighisland-people
mórtasach asproud of
dúchasachnative
mangairísellers
ollúna mórluachachaself-important professors
tionscalindustry
débhríochambiguous
bréan den ealaín ar fadsick of the whole carry-on
tuairiscítearit is reported
frith-Anneanti-Anne
Is stáitsíodh an t-ilsiamsa AnnekensteinAnd the variety show Annekenstein was staged
fonóidmockery
d'íomhá fholláin Anneof Anne's clean image
casadhtwist
is barrúlafunniest
cúiseamhaccusation
leispiachaslesbianism
(chuir sí(she
nuair a d'áitighwhen she argued
comhdháilconference
leispiachas folaithehidden lesbianism
cairdeasfriendship
cumann leispiach nár cuireadh i gcríchunfulfilled lesbian love
oirirceminent
flúirse tagairtílots of references
homa-anghráchhomo-erotic
traidisiúnaithetraditionalists
ábhar a stoitheadhto take material
comhthéacscontext
náireachshameful
scannalachscandalous
nach bhfuil bun nó barr leiswhich has no basis
i dtólamhalways
treoraí ar leitha separate guide
na sluaite leispiachathe crowds of lesbians
díoltas DéGod's revenge
mallaithedamned
go mear ocrachquickly and hungrily
páirc mhór siamsaíochtaa big amusement park
tithe itheacháineating houses
tuirlingtto alight
ar an drochuairunfortunately
níl tásc nó tuairisc arthere is no sign of
ag foghlúplundering
ag creachlooting
fáilteachwelcoming
go gealgháireachcheerfully
le teann diabhlaíochtaout of devilment
sé glúinesix generations
dubh le turasóirípacked with tourists
cárgrimace
níos féile ó thaobh síntiúis láimhe demore generous when it comes to tips
oineachhonour
freastalaíwaitress
babhla seabhdairbowl of chowder
ciseán bonnóg is craicéira basket of scones and crackers
féachaint an bhfuil aiste ar an iasc sa linn bhainneto see if the fish are taking the bait in the pool of milk
diúilicínímussels
breallachclam
portáncrab
gliomachlobster
trosccod
róshrónachtoo nosey
meascthamixed
glasraívegetables
diúgann tú an t-anraithyou drain the soup
an braonán blasta deiridhthe last tasty droplet
in ainm Chroim!
in the name of Providence!
"
"Cuirigí scrúdú orm,
in ainm Chroim!" a d'impigh mé orthu.
in ainneoin an ainm
despite the name
Rugadh agus tógadh Allen i nDroichead na Bandan in iarthar Chorcaí agus fuair sé a chuid meánscolaíochta i Hamilton High School, scoil buachaillí a bhí lonnaithe sa bhaile agus nach raibh galántacht ar bith ag baint léi,
in ainneoin an ainm.
ainmnithe
named
Tá foireann sacair, Mac Dara, a bunaíodh i 1981,
ainmnithe i ndiaidh phátrún an bhaile.
a gcláraítear ainmneacha fearainn
with whom domain names are registered
Chun cabhrú le daoine teacht ar ainmneacha nach bhfuil in úsáid cheana féin, tá na comhlachtaí
a gcláraítear ainmneacha fearainn leo ag cumadh ainmneacha go huathoibríoch.
ag cumadh ainmneacha go huathoibríoch
making up names automatically
Chun cabhrú le daoine teacht ar ainmneacha nach bhfuil in úsáid cheana féin, tá na comhlachtaí a gcláraítear ainmneacha fearainn leo
ag cumadh ainmneacha go huathoibríoch.
ainmneacha gaolmhara
related names
com céim níos faide, agus baintear úsáid as stórchiste chun
ainmneacha gaolmhara a mholadh.
ainmnithe as
named after him
Cad é an dóigh a raibh a fhios agam seo? Mar go raibh sráid
ainmnithe as cúpla bloc ón áit ar mheas mé a raibh sé ina chónaí.
ainmnithe as lus
named after a plant
Tá teaghlach s'aici uilig
ainmnithe as lus.
an duine as ar ainmníodh an leathinis
the person after whom the peninsula was named
Bhíodh Niall Naoi nGiallach ina rí anseo - b'athair Eoghain é,
an duine as ar ainmníodh an leathinis.
a ainm baiste
his Christian name
Agus iad ag baint mí-úsáide as
a ainm baiste (toisc go raibh amadán nó dhó sa Choláiste thíos i bPort Láirge nach raibh in ann Setanta a rá i gceart - samhlaigh a bheith chomh dúr!), chuir an *Sunday Tribune* an scéala in iúl mar seo a leanas "How Santy ruined Cork's Christmas".
a ainmniú
to name
Ach, dár ndóigh, tá an fear céanna an-chúramach gan aon bhall ar leith de Shinn Féin
a ainmniú.
ainm baiste
Christian name
B'as an Bhíobla a tháinig
ainm baiste Nicholson, go fiú.
ainmnithe as
named after
Mar thoradh air sin, chuas i dteagmháil le hOndrej Pilný, stiúrthóir ar Ionad Léann na hÉireann i Karlova Univerzita (atá
ainmnithe as Cathal IV, a bhí mar Impire Naofa na Róimhe sa cheathrú haois déag).
ainm cleite
pen-name
Eisíodh na hamhráin seo faoin
ainm cleite Futa Fata Féasóg agus anois tá suíomh gréasáin bunaithe aige faoin ainm céanna ((www.
sráidainm nó dhó
one or two street names
Faraor, níl fágtha anois ach
sráidainm nó dhó chun comóradh a dhéanamh ar an obair ar fad a bhí ar bun ag an gcomhlacht Grubb & Son ó thart ar 1830 go dtí 1916.
ainmneacha Sínise
Chinese names
Thug siad ainmneacha Sasanacha orthu féin - is dócha go mbeadh na h
ainmneacha Sínise ródheacair do dhaoine nach raibh an teanga sin acu.
chóras traidisiúnta na hainmníochta
the traditional system of naming
Níl a fhios againn go fóill cé hé an gníomhaí ach ós é "Bullaí Mhártain" teideal an scéil, agus ó tá eolas againn ar
chóras traidisiúnta na hainmníochta sa tsochaí Ghaelach, glacaimid leis - agus an ceart againn - gurb é Bullaí an gníomhaí agus gurb é Mártan an t-athair.
ainmnithe as
named after
Tá an teach pobail seo
ainmnithe as Elizabeth Ann Seton, an chéad naomh a rugadh i Meiriceá.
a ainmniú
to name
Lena chois sin, caithfear cur go mór leis na háiseanna athchúrsála atá ar fáil, oideachas níos fearr a chur ar mhuintir na hÉireann, idir óg agus aosta, maidir leis an chomhshaol, agus leathnú a dhéanamh ar an pholasaí atá ag údaráis áitiúla áirithe daoine atá ciontach as cion bruscair
a ainmniú go poiblí.
ainm úsáideora
user name
Ar na suímh sin iarrtar orthu a n-eolas pearsanta,
ainm úsáideora agus pasfhocal, mar shampla, a chlóscríobh isteach i bhfoirm - agus ansin goidtear airgead as a gcuntas bainc ar líne.
muintir na n-ainmneacha aisteacha éagoiteanna iasachta
those with strange, uncommon foreign names
Leis an fheachtas reifrinn atá ar siúl acu tá siad ag iarraidh an Bunreacht a leasú chun
muintir na n-ainmneacha aisteacha éagoiteanna iasachta a choinneáil amach as an tír.
sráidainmneacha a Ghaelú
to Gaelicize street names
Tá feachtas chun
sráidainmneacha a Ghaelú ar bun againn, comórtais scoile agus feachtas comharthaíochta.
a ainmníodh as
which was named after
Chuaigh mé suas sráid darbh ainm Nerudova,
a ainmníodh as an scríbhneoir Seiceach Jan Neruda.
ainm bréige
a false name
Thug an bheirt acu
ainm bréige agus iad ag síniú san Irish Club in Eatons Square i Londain.
dá n-athrófaí an t-ainm
if the name were changed
Ní hé an rud céanna a bheadh ann
dá n-athrófaí an t-ainm!
AÓF: Cá bhfaigheann tú do chuid amhrán?
ÁNíD: Ó chairde, ó dhlúthdhioscaí.
ainmneacha riaracháin
administrative names
An bhfuil mórán de na spriocanna a leagadh síos i dtús ama bainte amach?
Tá sé mar sprioc oifigiúil go mbeidh an taighde ar
ainmneacha riaracháin uile an stáit críochnaithe taobh istigh de thréimhse idir seacht agus deich mbliana.
sráidainmneacha
street names
Anuraidh chuir an Brainse tús le tionscadal chun leaganacha údarásacha Gaeilge na
sráidainmneacha a chur ar fáil do na húdaráis áitiúla ar fud na tíre faoin bhliain 2006 - 37,000 ainm sráide ar fad.
dhea-ainm
good name
Caitheann sé smál ar
dhea-ainm thógálaithe na hÉireann ar fad.
ainmniste i do dhiaidh
named after you
“Agus tá teastas leis a dhearbhaíonn go bhfuil réaltóg
ainmniste i do dhiaidh!”
“A Bhríd,” arsa Susaidh, “Cad é thig liom a rá! Tá réaltóg amuigh ansin a bhfuil m’ainm féin uirthi.
ainmnithe as
named after him
Tierney Place,
ainmnithe as chomh maith.
logainm
place name
“Dingyll” an litriú a bhí ar an
logainm sa bhliain 1246 - sin Meán-Bhéarla ar “gleanntán domhain” – agus rith sruthán deas tríd an aill de ghaineamhchloch ansin síos go dtí an Mersey.
má fhuaimním an t-ainm seo go mícheart
if I pronounce that name wrong
“An *boss *atá againn anseo, Richard Williams, bíonn sé i gcónaí ag rá, ‘Níl aon tuiscint agam ar theangacha, *so*
má fhuaimním an t-ainm seo go mícheart, ceartaigh mé.
Ainm seafóideach
a silly name
Ainm seafóideach.
ainmnithe as an úinéir
named after the owner
Tá an teach tábhairne teaghlaigh, atá
ainmnithe as an úinéir a tháinig chun na Stát Aontaithe lena bhean agus ceathrar páistí i 1957, suite díreach trasna ó acadamh míleata an *West Point*.
Ainm seafóideach
a silly name
Ainm seafóideach.
go n-ainmneofaí é
that he be named
In alt a scríobh Rachel Zoll, agus a foilsíodh go forleathan i nuachtáin Mheiriceá ag deireadh na míosa seo caite, luaigh sí oifigeach de chuid na Vatacáine, nach raibh sásta
go n-ainmneofaí é, a dúirt go mbeadh treoir ag teacht go luath ó Chomhairle Oideachas Caitliceach na Vatacáine ag dearbhú nár cheart go ndéanfaí homaighnéasaigh a oirniú as seo amach.
ag tachtadh ar an logainm céanna
choking on that same place-name
“B’fhéidir, agus ní móide,” arsa Balor leis, “Ach ní gach duine a bheadh
ag tachtadh ar an logainm céanna gach uair a rinne sé iarracht an focal a fhuaimniú.
a ainm baiste
his first name
*
Gluais • Glossary
úrscéalnovel
gráinhatred
shamhlaigh séhe imagined
údar bróidreason to be proud
brúpressure
déistindisgust
ní túisceno sooner
scíthrest
bata agus bótharthe sack
cloí leis an spriocto stick to deadlines
sobalcólaísoapaholic
mealltabeguiled
sáiteengrossed
fuil ina chuisleblood in his veins
anáil ina pholláiríbreath in his nostrils
ruaig séhe banished
néaróganerves
mírpiece
airdattention
torann ceolmhar an fhóinthe musical noise of the phone
a leannán nuaher new boyfriend
lán de chacfull of shit
giúmar an leithristoilet humour
dleachtaroyalties
go borbabruptly
go searbhasachsarcastically
ag caint seafóidetalking rubbish
sáiteánjibe
otharpatient
a ainm baistehis first name
gearáncomplaint
údarreason
chaon duineeach of us
ciontachguilty
tostsilence
mar is iondúilas usual
cruógachbusy
garmhacgrandson
cionaffection
a d’aimsigh an galar sinwho discovered the disease
in éindí léialong with her
sách ísealin a low voice
béimstress
ar bís le thú a fheiceáildying to see you
tá do thuairisc á cur aicishe's asking for you
dearmadachforgetful
contúirteachdangerous
d’fhéadfadh sí an teach a lasadhshe could set the house alight
airecare
go mífhoighdeachimpatiently
aird iomlán a dhíriú ar a chuid oibreto fully concentrate on his work
díomhaoinidle
docharharm
cuideachtacompany
aghaidh a phróiseálaí focalin front of the word processor
dá dtiocfadh an crú ar an tairneif the worst came to the worst
curtha amúwasted
leath a dhóthain ama dóhalf enough time to him
coscban
seafóidrubbish
iarrachteffort
chéad Chomaoineachfirst hold Communion
ag tnúth leis an lá mórlooking forward to the big day
an mac drabhlásachthe prodigal son
brionglóiddream
den seandéanamhof the old kind
greamaithe lena rúitín le sreang leictreachaistied to his ankle with an electric cable
deisopportunity
smaoineamhidea
ar scáileánon screen
aiféalaregret
an cailín ba thaitneamhaí sa sobaldrámathe most likeable girl in the soap opera
in ainm is a bheith ag réiteachsupposed to be preparing
greimbite
ag béiceach agus ag screadaílshouting and screaming
i mbun trodaengaged in fighting
iontas na n-iontassurprise surprise
iriseoirjournalist
taithíexperience
comhiriseoirfellow journalist
mionsciortamini-skirt
beannacht a bhí ceilte air go dtí sina blessing in disguise
ar mhaithe lena cheirdfor the sake of his trade
a ainm baiste
his first name
*
Gluais • Glossary
úrscéalnovel
gráinhatred
shamhlaigh séhe imagined
údar bróidreason to be proud
brúpressure
déistindisgust
ní túisceno sooner
scíthrest
bata agus bótharthe sack
cloí leis an spriocto stick to deadlines
sobalcólaísoapaholic
mealltabeguiled
sáiteengrossed
fuil ina chuisleblood in his veins
anáil ina pholláiríbreath in his nostrils
ruaig séhe banished
néaróganerves
mírpiece
airdattention
torann ceolmhar an fhóinthe musical noise of the phone
a leannán nuaher new boyfriend
lán de chacfull of shit
giúmar an leithristoilet humour
dleachtaroyalties
go borbabruptly
go searbhasachsarcastically
ag caint seafóidetalking rubbish
sáiteánjibe
otharpatient
a ainm baistehis first name
gearáncomplaint
údarreason
chaon duineeach of us
ciontachguilty
tostsilence
mar is iondúilas usual
cruógachbusy
garmhacgrandson
cionaffection
a d’aimsigh an galar sinwho discovered the disease
in éindí léialong with her
sách ísealin a low voice
béimstress
ar bís le thú a fheiceáildying to see you
tá do thuairisc á cur aicishe's asking for you
dearmadachforgetful
contúirteachdangerous
d’fhéadfadh sí an teach a lasadhshe could set the house alight
airecare
go mífhoighdeachimpatiently
aird iomlán a dhíriú ar a chuid oibreto fully concentrate on his work
díomhaoinidle
docharharm
cuideachtacompany
aghaidh a phróiseálaí focalin front of the word processor
dá dtiocfadh an crú ar an tairneif the worst came to the worst
curtha amúwasted
leath a dhóthain ama dóhalf enough time to him
coscban
seafóidrubbish
iarrachteffort
chéad Chomaoineachfirst hold Communion
ag tnúth leis an lá mórlooking forward to the big day
an mac drabhlásachthe prodigal son
brionglóiddream
den seandéanamhof the old kind
greamaithe lena rúitín le sreang leictreachaistied to his ankle with an electric cable
deisopportunity
smaoineamhidea
ar scáileánon screen
aiféalaregret
an cailín ba thaitneamhaí sa sobaldrámathe most likeable girl in the soap opera
in ainm is a bheith ag réiteachsupposed to be preparing
greimbite
ag béiceach agus ag screadaílshouting and screaming
i mbun trodaengaged in fighting
iontas na n-iontassurprise surprise
iriseoirjournalist
taithíexperience
comhiriseoirfellow journalist
mionsciortamini-skirt
beannacht a bhí ceilte air go dtí sina blessing in disguise
ar mhaithe lena cheirdfor the sake of his trade
Ainmneofar spiairí eile
other spies will be named
Ainmneofar spiairí eile sna míonna atá le theacht, gan amhras.
in ainm Chroim
in the name of Providence
=======
“Can rud éigin,
in ainm Chroim,” ar sí.
ainmnithe as
named after
É féin a chuir amach é – Seven Towers Press (
ainmnithe as Baile Munna).
in ainm Chroim
in the name of Providence
=======
“Can rud éigin,
in ainm Chroim,” ar sí.
go scairtfeadh an bairdéir m’ainm
until the warder called my name
Chuaigh mé tríd an bhrathadóir miotail, geata slándála agus mar sin de agus d’fhan mé go foighdeach sa seomra feithimh leis na cuairteoirí eile, mná agus páistí a bhformhór, ag fanacht
go scairtfeadh an bairdéir m’ainm.
ainmneofar an Béarla
English will be named
Mar chuid den bhille seo,
ainmneofar an Béarla mar "Theanga Náisiúnta na Stát Aontaithe".
an bunainm
the original name
Deir WJ Watson, saineolaí logainmneacha, gur ainmníodh as Naomh Colmán é, agus gur Phort mo-Cholmáig
an bunainm.
ainmneacha a mball a fhógairt
to announce the names of its members
Ní maith leo
ainmneacha a mball a fhógairt, ach tá spriocanna an tionscadail seo sách soiléir: mar a deir siad féin, “Is ar mhaithe leis an domhan agus le Meiriceá go mbeadh Meiriceá i gceannas" agus "tá neart míleata, fuinneamh taidhleoireachta, agus prionsabal morálta de dhíth chun an cheannasaíocht sin a chur i réim.
ghlaodh sé as a ainm ar gach aon duine
he would name every single person
Agus thagadh sé isteach an dara lá agus
ghlaodh sé as a ainm ar gach aon duine des na trí fichid sin.
ainmnithe as
named after
Tagann buíonta eile atá
ainmnithe as James Connolly agus ceannairí Éirí Amach 1916 anall le bheith ag seinm i bparáidí poblachtánacha agus tá Gaeil na hÉireann agus na hAlban ag teacht le chéile mar thoradh ar dhea-obair Cholmcille (nó Iomairt Cholmcille, mar a tugadh air).
an t-ainm a phiocadh
to choose the name
***AÓF: ******Cé a smaoinigh ar an ainm Líadan don ghrúpa?***SD: Thóg sé i bhfad orainn
an t-ainm a phiocadh! Theastaigh uainn ainm Gaelach a roghnú agus bhí muid ag iarraidh go mbeadh an t-ainm banúil freisin.
ainm Gaelach a roghnú
to choose an Irish language name
***AÓF: ******Cé a smaoinigh ar an ainm Líadan don ghrúpa?***SD: Thóg sé i bhfad orainn an t-ainm a phiocadh! Theastaigh uainn
ainm Gaelach a roghnú agus bhí muid ag iarraidh go mbeadh an t-ainm banúil freisin.
go n-ainmneofaí duine acu
that one of them be named
Bheadh siad ag súil, ar an rud is lú,
go n-ainmneofaí duine acu mar Cheann Chomhairle – Tony Gregory, b’fhéidir.
agus gur báistíodh ainmneacha aite ar na carranna bochta
and that the poor cars were christened strange names
Is cinnte nach bhfuil na figiúirí seo ach go measartha (
agus gur báistíodh ainmneacha aite ar na carranna bochta), ach is leor iad le mórán gearrthuras laethúil a dhéanamh.
na hainmneacha aisteacha
the strange names
Rud amháin atá i bhfastó i m’intinn faoin Maláiv ná
na hainmneacha aisteacha a thugann na fir óga orthu féin.
ainmnithe
named
Is cosúil go bhfuil a fhios go maith aige go mbreathnódh daoine air seo mar ghéilleadh, go háirithe agus an Iaráin
ainmnithe aige san “axis of evil”.
ainm an fhoinn
the name of the tune
Ar an dóigh sin, is féidir a theacht ar
ainm an fhoinn ach na chéad nótaí a bheith agat! Tá idir 5,000 agus 6,000 fonn cláraithe ar an dóigh seo.
ainm níos uaisle
a more noble name
Tá an-tóir ar na cluichí rugbaí faoi láthair i ngeall ar go bhfuil foireann mhaith ag Éirinn agus gur bhuaigh an Mhumhain Corn Heineken anuraidh (cén fáth nach dtugtar
ainm níos uaisle ar an gcorn seachas ainm comhlachta bheoraigh?).
foireann na ré órga sin a ainmniú
to name the team of that golden era
An fhoireann is fearrDá mbeadh orm
foireann na ré órga sin a ainmniú níl aon dabht orm ná gurb í foireann Uíbh Fhailí ab fhearr ar fad, b’fhéidir an fhoireann iomána is fearr a chonaic mé riamh.
Scríob cuid acu a n-ainm
some of them scratched their name
Scríob cuid acu a n-ainm ar fhuinneog na heaglaise agus tá na hainmneacha sin le feiceáil go fóill.
áit ar bheannaigh sé de réir ainm do chuile dhuine san áit.
where he greeted everyone in the place by name.
I ndiaidh an agallaimh chuaigh muid go dtí bialann phlódaithe,
áit ar bheannaigh sé de réir ainm do chuile dhuine san áit.
ainmnithe as an gcathair san Ísiltír
named after the city in the Netherlands
Harlem,
ainmnithe as an gcathair san Ísiltír ar ndóigh, is ea an chéad cheantar eile.
deichniúr seanadóirí a ainmniú,
to name ten senators,
Dá n-iarrfá ar chéad duine ar shráid ar bith in Éirinn
deichniúr seanadóirí a ainmniú, ní bheadh tuairim ag an chuid is mó acu.
na chéad trí suíochán a ainmniú.
to name the first three seats.
Faoi leathuair tar eis a naoi, tar éis dhá sheáp a thabhairt timpeall an halla, tá ar mo chumas
na chéad trí suíochán a ainmniú.
ainm gach iarrthóra
the name of each candidate
Marc amháin a chur os comhair
ainm gach iarrthóra ag freagairt do gach “uimhir a haon” a fhaigheann sé/sí.
ainmneacha daoine marbha
names of dead people
D’úsáideadh sé
ainmneacha daoine marbha nó cairde dá chuid féin orthu sa dóigh is nach mbeadh ceisteanna le freagairt aige.
Le cois logainmneacha
over and above place names
Le cois logainmneacha agus ainmneacha pearsanta, nach ndearnadh mórán athruithe orthu riamh, tá claonadh anois “cúpla focal” Maoraise a shníomh isteach i gcomhrá Béarla - i gcás daoine nach bhfuil ach na nathanna gearra cainte sin ar eolas acu, fiú.
a ainm baiste
his Christian name
Údar Gael-Mheiriceánach é Daniel Cassidy, mar a d’aithneofá ar
a ainm baiste agus ar a shloinne, agus comhlacht Meiriceánach é CounterPunch.
Roghnaíodh an t-ainm seo
This name was chosen
Roghnaíodh an t-ainm seo mar gheall ar sheanbhallaí fhoirgnimh na n-ollscoileanna.
tá urraim ag pobal náisiúnach Iarthar Bhéal Feirste dá ainm.
His name is revered in Nationalist West Belfast
Mar sin, cén fáth a bhfuil muid ag rá gur laoch é an fear seo? Níos measa fós,
tá urraim ag pobal náisiúnach Iarthar Bhéal Feirste dá ainm.
an logainm áitiúil
the local place name
Maidir leis an teideal Gaeilge, nuair a smaoinigh mé ar an gcúlra ceoil a bhí i mo theaghlach agus an dóigh ar bhain sé le mo cheantar dúchais féin, níorbh fhada gur roghnaigh mé
an logainm áitiúil Cloch Fhuaráin, ar baile fearainn in aice le mo bhaile féin i gContae Ard Mhacha é, mar theideal Gaeilge ar an albam.
an t-ainm áirithe sin
that particular name
Má dhéanann tú duine faoi leith a chuardach le leithéidí Pipl nó Zoominfo, tagann liosta na ndaoine a bhfuil
an t-ainm áirithe sin orthu chun cinn, mar aon le nóta beag mar gheall orthu.
a ainmníodh as
which was named after
Is é Bennelong an t-ainm atá ar thoghcheantar Howard,
a ainmníodh as fear bundúchasach áitiúil.
ainm oifigiúil
official name
Cé mhéad duine a ghlacann sé chun bolgán solais a athrú sa Daingean? Duine amháin le cinneadh a dhéanamh faoi agus míle duine eile le vóta a chaitheamh chun an seanbholgán a choinneáil! Cad chuige go bhfuil oiread sin muiníne ag pobal an Daingin i bpobalbhreitheanna agus go bhfeictear gur le suirbhé áitiúil is ceart déileáil le ceisteanna conspóideacha sa bhaile? Nuair a tháinig an chonspóid chun cinn faoi
ainm oifigiúil an Daingin beagnach trí bliana ó shin shocraigh an Chomhairle Contae go ndéanfaí pobalbhreith le tuairim mhuintir an bhaile a fháil ar an chás.
dírithe ar ainm an bhaile a athrú
focused on changing the name of the town
Bhí an feachtas
dírithe ar ainm an bhaile a athrú ón leagan oifigiúil Gaeilge – An Daingean – go dtí leagan dátheangach Dingle Daingean Uí Chúis.
Craoladh clár faisnéise den teideal céanna
a documentary of the same name was broadcast
Craoladh clár faisnéise den teideal céanna ar TG4.
ainm cleite
pen-name
Scríobh sé *The Ragged Trousered Philanthropists *faoin
ainm cleite Robert Tressell thart fá 1905 agus bhí an-tionchar ag an leabhar sin ar dhaoine ar fud an domhain.
ceann darb ainm dó
one named
Ba é an cineál deilbhín ar theastaigh uathu greim a fháil air, dar ndóigh, ná
ceann darb ainm dó Oscar!
I measc iad siúd a raibh údar maith acu sceitimíní a bheith orthu bhí Glen Hansard ó Bhaile Átha Cliath agus Marketa Irglova ó Phoblacht na Seice, a raibh ainmniúchán Oscar faighte acu dá n-amhrán “Falling Slowly” ón scannán *Once.
ainm baiste
christian name
Le fada an lá, bhí teoiric ag foclóirithe abhus go raibh baint ag an leasainm sin leis an
ainm baiste Éireannach, Síle.
polaiteoirí mór le rá
big name politicians
Agus ní hionadh é ach an oiread go bhfuil baint láidir ag cuid de na corparáidí seo le
polaiteoirí mór le rá sna Stáit Aontaithe.
a ainmníodh in ómós
which was named in honour (of)
Ní haon ionadh é go raibh an leabhar seo le feiceáil ar an ngearrliosta do Ghradam Réics Carló 2007, duais an Oireachtais
a ainmníodh in ómós don bhleachtaire ildánach agus uileláithreach a chruthaigh Cathal Ó Sándair.
ainmneacha na mbailte
names of names
Is é a shocraíonn cén Mhanainnis a chuirfear ar
ainmneacha na mbailte agus ar na comharthaí sráide.
ainmniú
name
De réir shuíomh gréasáin na heagraíochta, déanann SPNF "Limistéir faoi Chosaint Speisialta (LfCS) a
ainmniú agus a chosaint.
sceitear cuid de na hainmneacha
some of the names are leaked
Cé go bhfuil liosta ball Chlub 1001 rúnda,
sceitear cuid de na hainmneacha ó am go chéile, agus ní haon ionadh é go bhféachtar le hé a choimeád faoi rún.
ainm bréige
fake name
”
“Ná bíodh imní ort,” a dúirt sí, “cumfaidh muid
ainm bréige duit.
ainmníodh
was named
Is urbhreith é an bhliain seo don fhoireann, tharla gur
ainmníodh traenálaí nua na foirne.