néalta móra toite
large clouds of smoke
Cúpla lá ó shin, bhí
néalta móra toite ag éirí i dtreo na spéire.
bhuail néal codlata iad
they nodded off
Bhí cuid acu crom isteach ar chomhrá agus cuid mhaith acu ar
bhuail néal codlata iad.
bhuail néal codlata iad
they nodded off
Bhí cuid acu crom isteach ar chomhrá agus cuid mhaith acu ar
bhuail néal codlata iad.
néalta
clouds
Cothaíonn sí na
néalta a uiscíonn na plandaí a choinníonn beo muid, ach bíonn sí mar uaigh dhomhain chorrach ag cuid againne fosta.
cairn mhóra néalta
big heaps of clouds
Bhí
cairn mhóra néalta frithchaite sa ghaineamh, a raibh luisne lonrach air a d'fhág an taoide agus í ag trá.
óna bhrat néalta
from its covering of clouds
Dúirt Denise go bhfuil Cnoc Bréanainn taobh thiar dá teach, ach níl mé féin ábalta a rá go cinnte go bhfuil sé sin fíor mar nár tháinig sé amach
óna bhrat néalta an tseachtain ar fad.
néalta dorcha
dark clouds
Ar feadh tréimhse roimhe sin, nuair a bhí na
néalta dorcha le feiceáil ag teacht i mo threo, chuirinn ceist ar dhaoine a bhí ag déanamh obair shealadach cad iad na gníomhaireachtaí fostaíochta is fearr sa chathair.
níl néal ar an bhean chéanna
there's no flies on the same woman
"Is nach bhfuil sé in am ag an Aingeal seo atá agat fios a bheith aici fá Dhaidí na Nollag?"
"Tá cinnte," arsa Máire "Ach
níl néal ar an bhean chéanna.
ní bhíonn néal gan ghealán
every cloud has a silver lining
Ach
ní bhíonn néal gan ghealán, mar a déarfá.
chun néal codlata eile a fháil
to get another wink of sleep
Uair an chloig breise agam féin
chun néal codlata eile a fháil.
scáth na néalta ag corraí tharstu,
cloud-shadows moving over them
Turas gairid aoibhinn a bhí ann, na sléibhte thart ar an loch agus
scáth na néalta ag corraí tharstu, agus oileáin charraigeacha ghlasa scaipthe anseo is ansiúd sa sáile gorm.
néal
dazed condition
Chuir sé
néal uirthi agus bhí sí ag cur fola.
néal nó ceo.
cloud or fog.
Sa dara haois IC, luaigh an tíreolaí clúiteach Ptolemy as Alexandria an abhainn seo: thug sé “Nabaros” uirthi, focal a bhaineann le
néal nó ceo.
agus néal codlata a bheith agat
and catch a nap
Is cuma, ar ndóigh, go mbeifeá in ann nuachtán a léamh
agus néal codlata a bheith agat dá rachfá ar an traein!
Mar a thuigfeá, fáinne fí atá ann.
néal
cloud
Bhí an aimsir níb fhearr ná mar a thiocfadh liom a shamhlú roimh ré – bhí sé te agus ní raibh
néal ar bith sa spéir i rith an lae.
néal an fhás aon oíche
the mushroom cloud
html)
Cogadh Domhanda IV?
Maidir le ‘
néal an fhás aon oíche’ os cionn na hEorpa, an cuimhin le héinne ráiteas Condoleezza Rice mar gheall ar ‘bhagairt núicleach’ na hIaráice? Chum Michael Gerson, scríbhneoir aithisc do George Bush agus tacadóir mór le hIosrael, an ceann sin.
néal
a wink
Is iomaí duine nár chodail
néal ó shin.
néal codlata
a snooze, nap
Thit
néal codlata orm le linn dom a bheith ag smaoineamh ar an toghchán *Westminster* atá ar na bacáin.
dheirge an dá néal
dawn
Theacht
dheirge an dá néal an mhaidin chiúin shamhraidh sin, chomh tiubh géar agus a nocht ball bán ar an lá, agus i ndiaidh dó *The Western People* agus *The Mayo News* a léamh ó chlúdach go clúdach, ghléas sé é féin fá choinne an chatha: clogad crua rothaíochta fána chasdlaoithe buí, sciath óir de Bhunreacht Fhine Gael crochta lena thaobh, claíomh géar na lainne glaise ina láimh dheas agus léine gheal ghorm an pháirtí ceangailte thart ar a cholainn chaol chaomh.
néal codlata
a wink of sleep
D’fhliuch siad a ngoib le braon de shú na braiche, ar mhaithe leis an bheirt acu a chosaint ó luaithreach na hÍoslainne, agus chun Balor bocht a mhisniú i ndiaidh dó trí lá agus trí oíche a chaitheamh ag an gheata, gan aon ghreim bia ná
néal codlata.
néalta seaca
frosty clouds
>Labhrann Cnoc Bréanainn liom,
néalta seaca
thar Chom a’ Lochaigh
amach romham.
ligfidh an t-ainmhí néal an gheimhridh as a cheann
have his winter snooze
Is dócha gurb é seo an codladh is deise ar domhan, an geimhriú a dhéanann an t-ainmhí, nuair a mhoillíonn buille an chroí agus na hanála chomh maith ar an mbolg lán agus greim bia in aice lapa fosta,
ligfidh an t-ainmhí néal an gheimhridh as a cheann ar a sháimhín só! Deirtear go mbíonn sé an-deacair ainmhí mar seo a dhúiseacht.
nó sa néal
or in the cloud
Is féidir iad a shábháil go logánta
nó sa néal.
i néal cumhráin naofachta
in a cloud of sainted perfume
Beidh Michele Bachmann,
i néal cumhráin naofachta, in ann a rá gur chloígh sí lena prionsabail.
néal
cloud
An fheidhm is mó atá agam dó ná an liosta siopadóireachta: scríobhaim ar an iPad sa chistin é agus ansin úsáidim an liosta céanna ón
néal ar an bhfón san ollmhargadh féin.
Is boc sleamhain é an néal codlata
sleep creeps up on you
Is boc sleamhain é an néal codlata.
Idir dhá néal dom
half asleep
Idir dhá néal dom, chuala mé an sneá agus na leathnótaí a bhaineann le ceol na Tuirce.
sa néal
in the cloud
com/team/top-45-fitness-health-happiness-startups/)
Má cheapann tú go bhfuil sé dochreidte go mbeadh do bhróga in ann teachtaireachtaí a chur chuig do ghuthán, nó chuig bunachar éigin
sa néal, breathnaigh ar (Withings)(http://www.
ag titim i néal
falling asleep
Bhí mé ag breathnú ar an uisce donn agus le rithim codlatach an innill, bhí mé
ag titim i néal - go dtí gur dhúisigh mé le troimpléasc mhór agus stadamar go tobann.
i néal an dorchadais
in a cloud of darkness
Cén seórt sochaí atá forbartha againn, nuair gur féidir le seirbhísí sláinte na tíre seo cúigear ban, atá ag mothú faoi bhrú agus atá
i néal an dorchadais, a bhogadh ó ghnáthsheomra oscailte in otharlann isteach i seomra eile atá faoi ghlas, agus iad brúite isteach i gcomhluadar ban eile? Níl spás fágtha idir na leapacha agus tá orthu uilig leithreas agus cithfholcadh amháin a roinnt.
Ní raibh néal codlata déanta aige
he hadn’t a wink of sleep
Ní raibh néal codlata déanta aige ach a éadan bán, tarraingthe agus na súile slogtha ina cheann.
néal
a cloud
Nuair a bhíonn an deatach ag guairdeall go tiubh, amach leo le
néal den deatach bheannaithe a chur sa scioból agus sa teach leis an mí-ádh a dhíbirt.
Theacht dheirge an dá néal maidin
at the first peep of light
Theacht dheirge an dá néal maidin chiúin samhraidh, chomh tiubh géar is a nocht ball bán ar an lá, ghléas Edna an Taoiseach Tréan é féin fá choinne an tsiúil: Grecian 2000 ar a chuid gruaige gleoite; lúireach láidir den Kevlar crua thart ar a choim seang singil; bróga nua na sál ard inmheánach rúnda ar a dhá chois; léine de dhath spéir an tsamhraidh os cionn na Foraoise Duibhe ar a chliabhrach caomh; agus culaith Louis de scoth an tsíoda agus an tsróil ar a cholainn fhearúil bhreá.
ag iarraidh néal codlata a fháil
trying to get a wink of sleep
Agus í
ag iarraidh néal codlata a fháil ag deireadh an cheiliúrtha, bhí Paul McCartney.
ní chodlaím néal
I don’t sleep a wink
Nuair a thagaim abhaile
ní chodlaím néal: tá mo chéadfaí ar fad, mo chluasa ach go háirithe, ar bior: cloisim fuaimeanna nár thug mé suntas dóibh cheana.
gan déanta agam ach dhá néal codlata
after just two winks
Agus suí in óstán dhá réalt go mbualfadh an cloigín mallaithe i bpoll na cluaise agus
gan déanta agam ach dhá néal codlata.
Theacht dheirge an dá néal maidin
at the first light of dawn
Theacht dheirge an dá néal maidin chiúin san fhómhar, chomh tiubh géar agus a nocht ball bán ar an lá, ghléas Balor é féin fá choinne an tsiúil: clogad crua fána chloigeann caomh, dlochtán creamha ceangailte go docht thart ar a mhuineál, sciath titanium crochta lena thaobh, claíomh géar na lainne glaise ina láimh dheis agus dhá gha ina dhóid eile.
Lig mé néal codlata beag 10-nóiméad as mo cheann
I dozed a little some ten minutes
Lig mé néal codlata beag 10-nóiméad as mo cheann os comhair na tine agus nuair a mhúscail mé, bhí mé ag stanadh ar phictiúr os mo chomhair agus mo mháthair mhór, Julia, a bhí ann.
cosúil le néal
like a cloud
Ar na gúnaí is mó a thaitin léi, tá ceann atá
cosúil le néal.
nó a sprid faoi ghlas ar néal éigin sna spéartha
or its spirit locked in some cloud in the skies
Is fearr liom an DVD ábhartha ar an tseilf ná a scáil neamhchorpartha ar line,
nó a sprid faoi ghlas ar néal éigin sna spéartha ag fanacht leis an méar fhuascailte íoslódálach.
néal
cloud
(brzeg = bruach, kraj = críoch, krowa = bó (féach crú 7 cró), młynek = muileann, morze = muir, niebo =
néal, źródło = sruth, łapa do sniegu (lapa do sneachta) = sluasaid adhmaid a dhéanfá féin le sneachta a chartadh, srl.
ní bhíonn néal gan ghealán
every cloud has a silver lining
Is minic ráite é,
ní bhíonn néal gan ghealán.
sa néal
in the cloud
Tarlaíonn an obair ar fad
sa néal agus oibríonn teicneolaíocht CardSpring ar fad le haon mheaisín díolphointe.
glacadh leis nach mbíonn néal gan ghealán
accept that every cloud has a silver lining, there’s always hope
Nuair a éiríonn an saol dúshlánach, brónach nó fiú amháin mí-ádhúil, sílim i gcónaí gur féidir linn
glacadh leis nach mbíonn néal gan ghealán, nach mbíonn sa dorchadas ach seal agus nach mbíonn sa bhrón ach tocht neamhbhuan.