meascán bríomhar
lively mix
Agus mé ar cuairt aici ina teach cónaithe ar Shráid Líosain i lár chathair Bhaile Átha Cliath ag deireadh mhí na Bealtaine, rith sé liom nár chúis iontais ar bith é spiorad chomh hóg a bheith aici agus
meascán bríomhar de dhéagóirí agus de pháistí óga - a clann féin agus a gcairde - i gcónaí timpeall uirthi.
mheascaithe
mixed
Sochaí fholláin?
Dúnmharú Danny McColgan
=======
I scoil
mheascaithe a fuair Danny McColgan a chuid oideachais.
Meascán marfach
a deadly mix
Meascán marfach den seicteachas, *testosterone*, ólachán, leadrán agus bochtaineacht.
pósadh measctha
mixed marriage
Cé gur
pósadh measctha atá aici féin agus Len Graham, níor theith siad ó thrioblóidí an Tuaiscirt riamh, mar a rinne go leor lanúineacha eile le tríocha bliain anuas, ach lean orthu ag cur fúthu ar an Mhullach Bán i ndeisceart Ard Mhacha.
meascán saoithiúil
peculiar mix
Cén t-aire Sasanach a thuigfeadh fadhbanna seanbhunaithe Bhóthar na Seanchille? Cé a thuigfeadh an
meascán saoithiúil sin de laochra áitiúla agus coirpigh?
"Tá muid ag bogadh ar shiul ó fhadhb amháin go dtí ceann eile, ach is iad na 'himreoirí' céanna ata páirteach," arsa Jack McKee.
fite fuaite le fuaim an uisce
mixed up with the sound of the water
Cloistear glórtha ag teacht ó na baisíní níocháin, iad
fite fuaite le fuaim an uisce.
meascaithe leis
mixed with it
*
Gluais • Glossary
doirtealsink
cith fearthainnea rain shower
trup na veainthe noise of the van
cabhsalane
uiligall
thriomaigh méI dried
go bhfeicfinnuntil I'd see
inneall an chairrthe engine of the car
casta asturned off
ar bheannaigh sé domhthat he greeted me
modhúilgentle
bradáinsalmon
scadáinherring
beithíochbeast
boladh milis an éisc ár gclúdúthe sweet smell of the fist covering us
leitheannaflat-fish
troisccod
Ar mhothaigh tú an toirneach?Did you hear the thunder?
cibé ar bithanyway
reoiteoirfreezer
bheir sé ar na scadáin ina bpéiríhe caught the herring in pairs
crágalarge hands
gágcrack
de bharraíochtin excess
cúpla crág oighreoigea few handfuls of ice
ina mullachon top of them
bhog sé go fadálachhe moved slowly
cruithump
go foighdeachpatiently
drochthimpistea bad accident
is mór an garit's a good thing
dhéanfaidh sin muidthat'll do
gan a thomhaswithout weighing it
dlaíóg ghruaigestrands of hair
sa chisteanachin the kitchen
cuma bhrónacha sad look
ó mhaidinsince this morning
corrlásome days
deoirdrop
go fuireachaircautiously
ródhánatoo bold/cheeky
sliosslice
tarraingtto draw
Tae uilig a ólaimseI only drink tea
an aimsir seothese days
Ailt an ChorráinBurtonport
ráchairtrun, demand
monarchainfactories
d'fhear céileseyour husband
iascairefisherman
An ScreabánThe area in Gaoth Dobhair where factories are located
cibé cá fhad is a mhairfeas sin!however long that'll last
dhéanaim i dtólamh dearmadI always forget
a cailleadhwho died
an lá faoi dheireadhthe other day
Char mhothaighI didn't (hear)
stócach óga young lad
ailsecancer
cearrwrong
Thug sé a bhásIt killed him
bolgam taea mouthful of tea
fuarthas a chorp báitehis drowned body was found
dhá chónairtwo coffins
dhá fhairetwo wakes
coisreacadh Dé orainnGod bless us
A Dhia ár sábháilGod save us
buille tromheavy blow
bíodh slios den cháca sinséir sin agathave a slice of that ginger cake
lán marahigh tide
sruthánstream
meascaithe leismixed with it
slanntracha éiscfish scales
fearthainnrain
níochánwashing
ar son an taefor the tea
B'fhearr domhsa a bheith ag gabháil giota eileI'd better be going
ar shiúlgone
ag teacht isteach domhon my return
uchtánarmful, load carried close to chest
éadaí leaththirimehalf-dry clothes
a smaointigh méthat I remembered
nár íoc méthat I didn't pay
meascaithe leis
mixed with it
*
Gluais • Glossary
doirtealsink
cith fearthainnea rain shower
trup na veainthe noise of the van
cabhsalane
uiligall
thriomaigh méI dried
go bhfeicfinnuntil I'd see
inneall an chairrthe engine of the car
casta asturned off
ar bheannaigh sé domhthat he greeted me
modhúilgentle
bradáinsalmon
scadáinherring
beithíochbeast
boladh milis an éisc ár gclúdúthe sweet smell of the fist covering us
leitheannaflat-fish
troisccod
Ar mhothaigh tú an toirneach?Did you hear the thunder?
cibé ar bithanyway
reoiteoirfreezer
bheir sé ar na scadáin ina bpéiríhe caught the herring in pairs
crágalarge hands
gágcrack
de bharraíochtin excess
cúpla crág oighreoigea few handfuls of ice
ina mullachon top of them
bhog sé go fadálachhe moved slowly
cruithump
go foighdeachpatiently
drochthimpistea bad accident
is mór an garit's a good thing
dhéanfaidh sin muidthat'll do
gan a thomhaswithout weighing it
dlaíóg ghruaigestrands of hair
sa chisteanachin the kitchen
cuma bhrónacha sad look
ó mhaidinsince this morning
corrlásome days
deoirdrop
go fuireachaircautiously
ródhánatoo bold/cheeky
sliosslice
tarraingtto draw
Tae uilig a ólaimseI only drink tea
an aimsir seothese days
Ailt an ChorráinBurtonport
ráchairtrun, demand
monarchainfactories
d'fhear céileseyour husband
iascairefisherman
An ScreabánThe area in Gaoth Dobhair where factories are located
cibé cá fhad is a mhairfeas sin!however long that'll last
dhéanaim i dtólamh dearmadI always forget
a cailleadhwho died
an lá faoi dheireadhthe other day
Char mhothaighI didn't (hear)
stócach óga young lad
ailsecancer
cearrwrong
Thug sé a bhásIt killed him
bolgam taea mouthful of tea
fuarthas a chorp báitehis drowned body was found
dhá chónairtwo coffins
dhá fhairetwo wakes
coisreacadh Dé orainnGod bless us
A Dhia ár sábháilGod save us
buille tromheavy blow
bíodh slios den cháca sinséir sin agathave a slice of that ginger cake
lán marahigh tide
sruthánstream
meascaithe leismixed with it
slanntracha éiscfish scales
fearthainnrain
níochánwashing
ar son an taefor the tea
B'fhearr domhsa a bheith ag gabháil giota eileI'd better be going
ar shiúlgone
ag teacht isteach domhon my return
uchtánarmful, load carried close to chest
éadaí leaththirimehalf-dry clothes
a smaointigh méthat I remembered
nár íoc méthat I didn't pay
measctha
mixed
*
Gluais • Glossary
sprioctarget
ní túisce anseo thúno sooner are you here
iontach slachtmharvery tidy
beathalife
mórphearsa ficsingreat fictional character
dílleachtaorphan
sa tsraithin the series
uaighgrave
an oiread is siolla amháin dá shaotharnot even a syllable of his work
oilithreachtpilgrimage
clúiteachrenowned
a mhaíomhto boast
iarsmalannmuseum
tairgtear camchuairteannatours are offered
bantreoraífemale guide
díomhaoinidle
ag blaiseadh den saolgetting a taste of the life
troscánfurniture
sprúillí mionsonraíochaminor fragments
col ceathrachacousins
ní chónaíodh Montgomery féin ann riamhMontgomery himself never used to live in it
adhlacthaburied
i do chomhchuairteoiríin your fellow-visitors
iad a rangúto categorise them
SeapánaighJapanese
díograiseachenthusiastic
searmanasceremony
a fhiafraí deto ask
dúilliking
luachannavalues
chomh patuar intias apathetic towards her
smidword, syllable
carrchlóscarpark
mionsamhailminiature
éalúescape
proinntitherestaurants
camchuairt oidhreachtaheritage tour
baiste asnamed after
a cuid pearsanher characters
bunchlochfoundation-stone
straitéis mhargaíochtamarketing strategy
uimhirphlátaínumber plates
gléastadressed
príomhsheómain show
Oileánaighisland-people
mórtasach asproud of
dúchasachnative
mangairísellers
ollúna mórluachachaself-important professors
tionscalindustry
débhríochambiguous
bréan den ealaín ar fadsick of the whole carry-on
tuairiscítearit is reported
frith-Anneanti-Anne
Is stáitsíodh an t-ilsiamsa AnnekensteinAnd the variety show Annekenstein was staged
fonóidmockery
d'íomhá fholláin Anneof Anne's clean image
casadhtwist
is barrúlafunniest
cúiseamhaccusation
leispiachaslesbianism
(chuir sí(she
nuair a d'áitighwhen she argued
comhdháilconference
leispiachas folaithehidden lesbianism
cairdeasfriendship
cumann leispiach nár cuireadh i gcríchunfulfilled lesbian love
oirirceminent
flúirse tagairtílots of references
homa-anghráchhomo-erotic
traidisiúnaithetraditionalists
ábhar a stoitheadhto take material
comhthéacscontext
náireachshameful
scannalachscandalous
nach bhfuil bun nó barr leiswhich has no basis
i dtólamhalways
treoraí ar leitha separate guide
na sluaite leispiachathe crowds of lesbians
díoltas DéGod's revenge
mallaithedamned
go mear ocrachquickly and hungrily
páirc mhór siamsaíochtaa big amusement park
tithe itheacháineating houses
tuirlingtto alight
ar an drochuairunfortunately
níl tásc nó tuairisc arthere is no sign of
ag foghlúplundering
ag creachlooting
fáilteachwelcoming
go gealgháireachcheerfully
le teann diabhlaíochtaout of devilment
sé glúinesix generations
dubh le turasóirípacked with tourists
cárgrimace
níos féile ó thaobh síntiúis láimhe demore generous when it comes to tips
oineachhonour
freastalaíwaitress
babhla seabhdairbowl of chowder
ciseán bonnóg is craicéira basket of scones and crackers
féachaint an bhfuil aiste ar an iasc sa linn bhainneto see if the fish are taking the bait in the pool of milk
diúilicínímussels
breallachclam
portáncrab
gliomachlobster
trosccod
róshrónachtoo nosey
meascthamixed
glasraívegetables
diúgann tú an t-anraithyou drain the soup
an braonán blasta deiridhthe last tasty droplet
ag meascadh linn
mixing with us
"Bhí na léachtóirí iad féin
ag meascadh linn, bhí muid amuigh san oíche i gcuideachta a chéile.
meascaithe
mixed
Tá sleachta as saothar scríbhneoirí físeacha nua-aoiseacha mar Raymond Roussel agus Janis Karl Huysmans
meascaithe isteach leis.
measctha
mixed
I dTuaisceart Éireann, 3% de na póstaí atá
measctha.
ag meascadh
mixing
Dá bharr seo, cuireann sé lena cuid dualgas go dtí go bhfuil sí féin
ag meascadh a chuid dathanna dó.
meascadh
mixing
An raibh tú ag smaoineamh air i bhfad agus ar thóg sé i bhfad ort é a dhéanamh?
Bríd Ní Mhaoileaoin: Bhuel tá mé ag smaoineamh ar dhlúthdhiosca a dhéanamh le blianta agus thóg an tionscadal féin dhá bhliain agus trí mhí - sin taifeadadh,
meascadh agus an leabhrán a chur le chéile san áireamh.
meascán
mix
Bhí thart fá 15 nó 20 duine sa ghrúpa, agus
meascán maith ann - pinsinéirí agus daoine óga, daoine tanaí agus daoine ramhra, daoine folláine agus daoine a bhí ag streachailt.
meascán foirfe
perfect mix
Tá
meascán foirfe den chultúr Gaelach agat ansin agus (rud atá an-tábhachtach domsa mar eagraí!) tá dóthain seirbhísí poiblí ann: lóistíní, hallaí poiblí, óstáin, agus mar sin de.
measctha
mixed
Imrímid an cluiche focal *Scrabble* fosta: sa chluiche seo, tá ar na mic léinn focail a dhéanamh ó ghrúpa litreacha
measctha.
measctha
mixed
Ach ag an am, ceantar
measctha de chuid an lucht oibre a bhí ann.
foireann oibre mheasctha
mixed staff
Sílim go raibh
foireann oibre mheasctha i ngach aon áit ar oibrigh mé.
ag meascadh na fuaime
mixing sound
Tá cuid acu le cloisteáil beo ar an aer, agus daoine eile ag obair leo sa stiúideo,
ag meascadh na fuaime nó i mbun eagarthóireachta, agus iad ag foghlaim scileanna teicniúla na ceirde.
tá muid fite fuaite ina chéile
we are inextricably mixed together
Is é sin le rá,
tá muid fite fuaite ina chéile.
meascán
mix
Chonacthas do Mhaebh go raibh
meascán deas aici de shaol an airgeadais agus saol na cumarsáide.
mothúcháin an-mheasctha
very mixed feelings
Tá
mothúcháin an-mheasctha agam féin faoin nginmhilleadh agus dá bhfiafrófaí díom an bhféadfainn é a dhéanamh mé féin, ní dóigh liom go bhféadfainn.
measctha
mixed
Bhí sé sin go láidir ann agus bhí an náisiúnachas, an Ghaeilge agus an Caitliceachas go léir
measctha suas le chéile.
á ghreadadh go cúramach
carefully mixing it
*
Gluais • Glossary
glúin nuaa new generation
brívigour
ag dul ó neart go neartgoing from strength to strength
fiontar foilsitheoireachtapublishing enterprise
cnuasach gearrscéaltacollection of short stories
cé gur mhionnaigh Artairalthough Artair swore
slíomairesmooth, flattering, hypocritically friendly person
saint an ghoilethe greed of his stomach
a chomhairle a athrúto change his mind
ar fheabhas uiligabsolutely excellent
osnasigh
ar chúl an mhuinílbehind the neck
muisiriúnmushroom
ní réitíonn siad sin liom beag ná mórthey don”t agree with me at all
snaghiccups
gráinnínpinch
cainéalcinnamon
síoltaseeds
a sháith biaenough food
ag cruthú rud úrcreating something new
má thuigeann tú leat méif you know what I mean
a sheachaintto avoid
muiníntrust
blastatasty
ordóg coisetoe
an iarraidh sinthis time
cnapheap
á ghreadadh go cúramachcarefully mixing it
babhlabowl
scilléadskillet
shamhlaigh séhe imagined
go díbhirceacheagerly
subhachascheerfulness
ag leathadhspreading
geirfat
bréanfoul
doilighdifficult
a chreidbheáilto believe
ar leithseparately
mar a thit rudaí amach domhow things worked out for me
ní raibh dadaidh le fáilthere was nothing available
i mo ghlacin my hand
ag diúlsucking
bhí an t-ádh dearg ormI was dead lucky
dea-chumthashapely
láchfriendly
fialgenerous
níor bhlais mé riamhI never tasted
faic na ngrástnot a thing
ag cuimilt a béilrubbing her mouth
a mháshis thigh
seanmóireachtpreaching
greimbite
iomrámention
deisopportunity
luachmharvaluable
seanchaslore
as ar fáisceadh iadfrom which they were wrought
doilíssorrow, difficulty
i leathchogarin a half-whisper
iad a chur i ngníomhto put them in action
seal beag gearra short period
sa Nua-Shéalainnin New Zealand
ina ghabhalcrotch
ag sápressing
críonmhíoltawood-worms
corrachprojecting
lorgashin
damanta nimhneachdamn sore
scoilteadh a chraiceannhis skin was split
crá gan mhaolútorment without alleviation
chun an tí bhigto the toilet
ina gcuideachtain their company
báisteach mhillteanachterrible rain
foscadhshelter
a bhaint amachto reach
ag bleadaracht go díchéillíblattering senselessly
scaiftecrowd
ag casachtachcoughing
breallánfool
millteanach dóighiúilextremely pretty
as miosúrextraordinary
gan choinneunexpected
blas searbha sour taste
breis agus a sáithmore than her fill
strambánachlong-winded
smut féin den fhírinneeven a small bit of truth
é a thionlacanto accompany him
a bhéarfadh íthat would take her
críochend
gan mhórchuid náirewithout a lot of embarrassment
gnóthachbusy
straois léanmharwoeful grimace
trína gruaig mhín bhánthrough her soft white hair
sula bpléascfadh a lamhnánbefore his bladder would explode
ag cogaint a spúnóigechewing the spoon
déaraimislet us say
drochnósannabad habits
tuairimíopinions
cogaíwars
slí mhaireachtála fholláinhealthy way of life
a mhealladhto coax
a chuir fíorionadh uirthiwhich really surprised her
ag cur tharstutalking away
go díbhirceach dícheallacheagerly and diligently
d’fholmhaigh séhe emptied
sásarsaucer
doirtealsink
thriomaigh éhe dried it
slachtmhartidy
á thionlacan féinaccompying himself
sultmharenjoyable
spídslander
gan mhuirnwithout tenderness
magairlítesticles
nuair a dheifrigh Artair tharstu de léimwhen Artair hurried past them with a jump
<t
an meascadh
the mixing
Deineadh
an meascadh ansin laistigh d’aon lá amháin, ansin dhein Compass (an comhlacht ceirníní) máistriú air.
caighdeán measctha
mixed standard
Bíonn
caighdeán measctha ann ó thaobh cur i láthair na gclár de.
an meascán mearaí de thionchair
the great mix of influences
Níos moille an oíche sin, phléigh mé le cara de mo chuid
an meascán mearaí de thionchair a lig di seo a dhéanamh.
a dhein DJ Seapánach, Sakana, a athmheascadh ar ár son
which a Japanese DJ, Sakana, mixed for us
Ní hamháin go raibh an leagan a sheinneamar le hOki ann ach bhí leagan eile ann
a dhein DJ Seapánach, Sakana, a athmheascadh ar ár son.
meascán bocht canúintí
a big mix of dialects
Bíonn
meascán bocht canúintí le cluinstin ann agus thabharfá suntas ach go háirithe don mhéid daoine ó Ghaeltachtaí beaga atá ag cur fúthu anois i gContae na Gaillimhe.
fite fuaite trí go leor acu.
mixed through a lot of them.
Tá trí amhrán déag ar an albam agus tá dánta de chuid de Paor
fite fuaite trí go leor acu.
meascán mór
a big mix
Cheistigh TNS/MRBI 500 duine i 50 ionad éagsúil ar fud Chontae Shligigh agus thuaisceart Chontae Liatroma – dáilcheantar úr a bhfuil
meascán mór de cheantair thuaithe agus uirbeacha ann.
measctha le chéile ina n-imirt.
mixed together in their play.
D’imir siad iomáint a bhí saibhir, ealaíonta agus sciliúil, agus bhí luas agus fiontar agus “cuma sa diabhal”
measctha le chéile ina n-imirt.
an meascadh
the mixing
Bhí muid tar éis an t-albam *Mind The Gap* a thaifeadadh, ach bhí
an meascadh fós le déanamh.
do chlog ama rómheasctha suas.
your time clock to mixed up.
Bíonn do chosa róscaoilte, do smaointe róscaipthe agus
do chlog ama rómheasctha suas.
ag meascadh
mixing
**Dúil mhór**Tugann an leabhar léargas ar an dúil mhór a bhí ag Sylvia Plath san ealaín ó aimsir a hóige, agus ar an dóigh éasca a n-aistríodh sí idir an scríbhneoireacht agus an líníocht,
ag meascadh an dá rud go nádúrtha réidh lena chéile.
staid na meisce
a mixed up state
Ní hamháin gur leithscéal maith é gan na dea-rúin a choinneáil má bhí sibh ar na stoic stárthacha ag am a scríofa, ach cuidíonn
staid na meisce le Foinse a léamh – fiú seanchóipeanna den liarlóg.
ngnáthmheascán
usual mix
Bhraith mé go raibh a chuid cainte difriúil ón
ngnáthmheascán de bhladar is plámás, a chloistear rómhinic ó pholaiteoirí Mheiriceá.
ina gcíor thuathail
all mixed up
Níl sa cháinaisnéis go dtí seo ach dréachtcháipéis, ach cheana féin tá na polaiteoirí
ina gcíor thuathail faoi.
mheascadh
to mix
“Bhí orainn trí Arm a
mheascadh ina aon Arm amháin le misean comónta amháin.
mheascadh
to mix
An Fuaimlios
Agus na smaointe seo uilig ag sruthlú tríd mo cheann cheapas go mbeadh sé go hálainn gléas éigin a bheith ann ina mbeadh muid in ann luí nó suí go compórdach agus go dtabharfaí suthaireacht fuaime dúinn! Nó cad faoi cúpla abairt ciúin calma ó mháthair nó ó dheirfiúr a thaifeadadh agus a
mheascadh leis an bhfuaim – cén saghas leighis a bheadh ansin don duine faoi stró inchinne?
Smaointe fánacha iad seo agus gach seans go bhfuil díomhaointeoir diamhair éigin ag obair ar seo cheana féín – ba bhreá liom é a fhéachaint, má tá sé ann.
meascán
a mix
Tá sé oscailte do dhuine ar bith atá ina chónaí sa Bhreatain agus ba mhaith leis an ealaíontóir go mbeadh
meascán daoine le feiceáil iontu siúd a roghnófar, a bhéarfaidh léargas cothrom ar réigiúin éagsúla na Breataine agus a mbeidh cothroime ann ó thaobh mionlaigh chine agus inscne.
measctha
mixed
Bhí canúint láidir Shasana ag Charlie, ach bhí gnéithe de chanúint Bhéarla Chiarraí
measctha tríthi agus ba dhraíochtúil éisteacht leis ag déanamh cur síos ar eachtraí Micko, cé go mba dheacair é a thuiscint ar uairibh.
meascann
mix, intermix
Ainneoin go
meascann bunús na bProtastúnach agus na gCaitliceach ar bonn sóisialta agus ina gcuid oibre gan aon deacracht, tá daoine eile ann nach mbeadh aithne acu ar aon duine den treabh eile.
chumasc
mix
Le cúpla téad ón teilifís chomhaimseartha caite isteach sa
chumasc chomh maith.
mearbhall
mixed up
Agus 25,700 duine a bhfuil
mearbhall orthu de réir dealraimh.
á meascadh
mixing it
Bíonn siad
á meascadh isteach agus cabhraíonn sé sin leat nathanna a cheapadh agus gach rud agus thug siad blas canúna dom tharla gur Laighneach mé, saghas uch, an drochchanúint atá agam! Tarraingím focla Thír Chonaill chugam féin nuair a bhím sa taobh sin.
mheasctha
mixed
Is cosúil gur aithnigh muintir na tíre sin gur fhág Páirtí nua an Lucht Oibre oidhreacht
mheasctha ina ndiaidh.
Ag meascadh
mixing
Feabhra
====
Ag meascadh leis an ngaoth
titeann an sneachta;
Ag meascadh leis an sneachta
séideann an ghaoth.
mheascadh
mix
Fágadh faoi lucht na sainte dhá chineál banc agus dhá chineál dochair agus sochair a
mheascadh ina chéile.
go hiomlán trína chéile
entirely mixed up
Tá an scéal ag teacht as an tSualainn
go hiomlán trína chéile, gan an leagan cruinn ag aon duine fós – ach taispeánann sé ar a laghad gur duine tútach é, agus seans go dtaispeánann sé tréithe i bhfad níos measa fós aige.
measctar an fhuil
blood is mixed
Níos spéisiúla fós, d'inis ár dtreoraí óg dúinn go
measctar an fhuil leis mbainne chun deoch shláintiúil bhlasta a chur ar fáil.
meascán iontach
a great mix
Mholfainn do chuairteoirí fanacht sa Pacific Resort toisc go raibh
meascán iontach de ghníomhaíochtaí le déanamh ann, ach bhí sé ciúin go leor chun do scíth a ligean chomh maith.
corcán meascaithe
mixed pot
Murab ionann an
corcán meascaithe, nó leáite, na Stát Aontaithe, tugtar sailéid ilchineálacha ar na comharsanachta agus ar na fobhailte thart orainn.
códmheascú
code-mixing
Ba ghnách linn
códmheascú a dhéanamh i lár abairtí agus shíl muid go raibh sé iontach greannmhar ar fad! Ag an aois óg sin, bhí a fhios againn go raibh rudaí éagsúla ar siúl.
foghlaim mheasctha
mixed learning
Caithfear go mbeadh
foghlaim mheasctha ann do dhaoine fásta chomh maith.
daonra measctha
mixed population
Sna tíortha a bhfuil
daonra measctha ar nós na Somáile, is in aghaidh na Muslamach amháin a fheartar an troid ón aer, ón talamh nó ar na meáin chumarsáide.
meascán na gcultúr
the mix of cultures
Chruthaigh
meascán na gcultúr ar fad saíocht úr ar leith, agus maireann sliocht na n-imirceach sin ar an oileán go dtí an lá inniu.
meascán
a mix
Cláir
===
Cuid de na cláir a bhíos le cloisteáil ann, is iad ‘Beo ag a Dó’ agus ‘Fios Feasa’ ar siúl gach lá i rith na seachtaine le
meascán de scéalta nuachta agus eolas faoi imeachtaí cultúir is ceoil i measc rudaí eile.
aontaíonn lánúin mheasctha
mixed couples agree
Is spéisiúla nuair a
aontaíonn lánúin mheasctha ar an mhéid a shonraíonn siad sna tíortha éagsúla.
Measc
mix (it)
Measc le feidhmcláirín cosúil le *Frametastic* nó *Camera+* agus beidh tú i do John Hinde ceart cruthanta! (John Hinde Collection)(http://www.
Pobal Measctha
a mixed community
"
Pobal Measctha
=====
Sa tsráid a raibh Muintir Uí Eára ina gcónaí ann, bhí idir Chaitlicigh agus Phrotastúnaigh, ball de na B-Specials a thagfadh chun an bhaile go mall san oíche agus raidhfil .
mheascadh
to mix
Cháin na húdaráis spóirt Mheiriceánacha go géar iad, ag maíomh nach raibh sé ceart ná cóir cúrsaí spóirt agus polaitíochta a
mheascadh – na húdaráis cheannanna chéanna a d’imir baghcat polaitiúil ar na Cluichí Oilimpeacha i Moscó sa bhliain 1980!
Tá grianghraf den triúr ar an bpóidiam, Smith agus Carlos cromcheannach le dorn in airde agus lámhainn dhubh orthu fad is a seinneadh amhrán náisiúnta SAM, ar na pictiúir is íocónaí riamh i stair spóirt.
leis an díolaim a mheascadh
to mix the album
"B'éigean dom dul go Los Angeles
leis an díolaim a mheascadh, taisteal ansin agus ar ais agus tá agam le físeán a dhéanamh agus míle rud eile, ní thiocfaidh ioncam isteach ón albam go ceann i bhfad, is aroile.
mheascra radharcanna
a mix of sites
Scigamhrán is ea Gangnam Style agus tá an físeán bunaithe ar
mheascra radharcanna atá ina scigaithris ar fhíseáin popcheoil agus mar gheall air seo atá intuigthe ag lucht féachana timpeall an domhain.
meascán den éadrócaire
a mix of mercilessness
An cineál grinn a thaitníonn le muintir na hÉireann sa lá inniu, is greann uirbeach agus is greann tuaithe é,
meascán den éadrócaire agus den chomhbhá (an greann sin inar leor nod don eolach chun é a thuiscint go minic).
le mearbhall a chur ort féin
to become mixed up
Ní gá ach féachaint ar shloinnte lastuaidh den teorainn
le mearbhall a chur ort féin i dtaca le sloinnte agus creideamh daoine.
meascthaí suas
mixed through
Tá go leor de mhianach sean-Ghaeilge lár-Uladh
meascthaí suas anseobh againní in iarthuaisceart Chontae Mhaigh Eo.
curtha sa bhfiontar aige dá bharr
put into the mix because of that
Críoch luath an Chogaidh Chathartha
curtha sa bhfiontar aige dá bharr.
meascán sainroghnaithe ailtíreachta
an eclectic mix of architecture
Tá cruth na heaglaise laghdaithe ón bhunfhoirgneamh a tógadh ar dtús i gcruth croise Gréagaí ach ina ainneoin seo, tá
meascán sainroghnaithe ailtíreachta le feiceáil go fóill ann a thagann ó thréimhse na luath-Chríostaíochta chomh maith le haimsir na sean-Róimhe.
trína chéile anois
all mixed up now
Bhí fear gnó na Moldáive
trína chéile anois.
an meascán nádúrtha
the natural mix
“Tá ár gcuid nósanna traidisiúnta thar a bheith tábhachtach dhúinn, ach freisin caithfidh muid nósanna nua agus ealaíon nua a chruthú inár dteanga féin – seo
an meascán nádúrtha a tharlaíonn idir an sean agus nua i gcultúir folláine,”
A Ghealach Bhréagach!
A Ghealach Bhréagach, thuas san aer
Dúirt tú liom go mbeinn chomh saibhir leis an spéir
Go bhfaighinn málaí óir is airgid gan stró.
mheasctar
are mixed
Nuair a
mheasctar Deutsch agus Englisch ar an tslí seo, cruthaítear teanga aisteach chrosanta mar thoradh: Denglisch a thugtar ar an bhFrankenstein seo de theanga agus tá an ollphéist ag éirí níos láidre in aghaidh an lae.
róláidir le coinneáil ó dhoras
to strong to keep out of the mix
Tá an Léann Ceilteach rólag sa nGearmáin áfach leis an traidisiún sin a chaomhnú feasta, agus tá an Béarla
róláidir le coinneáil ó dhoras.
meascán stairiúil
a historic mix
Sraith daoine i ndáiríre,
meascán stairiúil de Phádraig Mac Piarais agus James Connolly.
tá clú measctha ar
has a mixed fame
Uaireanta bíonn sé sobhriste!
Go ginearálta
tá clú measctha ar an Alfa Romeo.
togra eile ar na bacáin
another project in the mix
Idir an dá linn, tá
togra eile ar na bacáin aici: “Gearrscannán atá i gceist, thart ar 15 nóiméad.
an eite dheis a mheascann
right wing who mix
An Chuach sa Nead Poblachtach
============
Scríobh mé cheana faoin Tea Party, scata gníomhairí polaitíochta ar
an eite dheis a mheascann codanna d'fhealsúnacht an tsaormhargaidh, na náisiúntachta, agus an choimeádachais le chéile chun gluaiseacht trastíre a chruthú a bhfuil an-tionchar á imirt aige ar ghnóthaí polaitíochta na Stát Aontaithe.
ballraíocht measctha
mixed membership
I ndeisceart na Cathrach, sna Gorbals (nó Gort a' Bhaile), bhí díormaí le
ballraíocht measctha ann idir Chaitlicigh, Phrotastúnaigh agus Ghiúdaigh.
Meascann siad
they mix
Meascann siad an ceol traidisiúnta le rac-cheol, le ceol nach bhfuil cur síos air fós agus le fuaimeanna leictreonacha.
measctha do dlúth ina chéile
mixed densely through other
An Creideamh ina Pholaitíocht
==========
Ábhar aiféaltais a bhí ann don DUP ach níor fáth ar bith iontais é do pháirtí ina bhfuil an creideamh bunchreidmheach agus an pholaitíocht
measctha do dlúth ina chéile.
meascán eicléicteach
eclectic mix
Dá mbeifeá chun cur síos a dhéanamh orainn ó thaobh stíle de, is dócha go bhféadfá a mhaíomh gur
meascán eicléicteach atá ann idir cheol traidisiúnta na hÉireann, ceol na muintire agus an ceol domhanda – táimid oscailte don iliomad tionchar agus stíle - ó Michael Jackson go Mozart!
Rotha Mór an tSaoil ag Síorchasadh
==============
**M.
ina chíor thuathail cheart
really mixed up
Níl aon dul as ach go bhfuil lucht na tíre seo
ina chíor thuathail cheart faoi Ghaeilge.
mheasc siad
they mixed
Ach nuair a tháinig siad a chónaí in Buenos Aires,
mheasc siad leis na ciníocha eile agus de réir a chéile laghdaíodh an tÉireannachas a bhí iontu.
mheasctar bia
food is mixed
N’fheadar cad a tharlódh dá mbeifeá ag cló banana?
Is ag caint ar bhananaí, tá neart comhlachtaí atá ag díríú ar na féidearachtaí a tharlaíonn nuair a
mheasctar bia le clódóireacht 3D.
de mhianach measctha
of a mixed breed, mongrel
Níl aon teorainn leis an mbá agus an gean atá againn dár gcairde is dílse, idir alsáiseacha agus huscaithe, púdail nó síotsúnna agus mura bhfuil tú in ann rogha a dhéanamh idir na coileáin sin, is féidir madra
de mhianach measctha a aimsiú gan stró.
meascán
mix
Is ait an mac an pholaitíocht; Martin McGuinness le labhairt ag Comhdháil na gCoimeádach? An DUP, na Tóraithe móide LibDem agus Sinn Féin, b’fhéidir, a deir Robert McMillen, gurb shin an
meascán a bhéarfas an chaoinfhulaingt agus an fhíorpholaitíocht chun tosaigh.