de shliocht Maorach
of Maori descent
* Is duine
de shliocht Maorach é Ihimaera, agus tá sé an-bhródúil as a oidhreacht.
aistriú ó chomhthéacs Maorach
to switch from a Maori context
“Nuair a thosaigh mé ag scríobh, bhí mé ag iarraidh
aistriú ó chomhthéacs Maorach go comhthéacs Pākehā.
an dearcadh Maorach
the Maori viewpoint
Ar shlí amháin, chun féiníomhá na tíre a chur chun cinn agus, ar shlí eile, go meallfaidh mé daoine chuig
an dearcadh Maorach – sa chaoi chéanna ar mealladh mise isteach i saol na bPākehā agus mé óg.
miotais agus fabhalscéalta Maoracha
Maori myths and fables
“Bainim úsáid as
miotais agus fabhalscéalta Maoracha d’aon turas.
i bhfeachtas cearta ceannasacha na Maorach
in the Maori sovereign rights campaign
Bhí orm mé féin agus mo chuid scríbhneoireachta a chruachan!”
Chaith sé na blianta sin ag obair
i bhfeachtas cearta ceannasacha na Maorach mar ghníomhaí agus bhí postanna éagsúla aige le linn na tréimhse sin.
foilsitheoirí Maoracha
Maori publishers
Caithfear a thuiscint nach raibh
foilsitheoirí Maoracha ná aon eagraíocht chun tacú le foilsitheoireacht Mhaorach ann, ná foilsitheoirí a bhí báúil leis na *nuances* polaitiúla sin.
chun tacú le foilsitheoireacht Mhaorach
to support Maori publishing
Caithfear a thuiscint nach raibh foilsitheoirí Maoracha ná aon eagraíocht
chun tacú le foilsitheoireacht Mhaorach ann, ná foilsitheoirí a bhí báúil leis na *nuances* polaitiúla sin.
do na glúnta Maoracha
for the Maori generations
Shíneamar ár gcosa aníos agus rinneamar éileamh ar an talamh sin scríbhneoireachta
do na glúnta Maoracha a thiocfaidh inár ndiaidh.
traidisiún rince na Maorach.
the dance traditions of the Maori.
* Baineann an *poi *le
traidisiún rince na Maorach.
an logainm Maorach.
the Maori placename.
Aimsíodh iad i 1948, mar gur chreid treoraí turasóireachta, Lawson Burrows, go raibh ciall leis
an logainm Maorach.
faoi bholcáin, creatha talún agus faoin gcultúr Maorach.
about volcanoes, earthquakes and the Maori culture.
Tá neart taispeántas idirghníomhach ann agus ranna éagsúla
faoi bholcáin, creatha talún agus faoin gcultúr Maorach.
Bhí Bracken báúil le cúis na Maorach.
Bracken was sympathetic to the Maori cause.
Bhí Bracken báúil le cúis na Maorach.
scéalta na Maorach,
the stories of the Maori,
Dar le
scéalta na Maorach, téann spioraid chun na háite seo i ndiaidh dóibh a gcoirp fhisiciúla a fhágáil.
léiritheoirí Maoracha teilifíse
Maori television producers
Cúpla mí ó shin, chuaigh mé go Rotorua le freastal ar chomhdháil de chuid
léiritheoirí Maoracha teilifíse.
de chuid phobal traidisiúnta na Maorach é.
of the traditional Maori community.
D'fhan mé thar oíche i marae, ar cineál tí
de chuid phobal traidisiúnta na Maorach é.
ní léirithe de naoimh iad baill adhmaid na Maorach,
the maori wood pieces are not depictions of saints,
Ach, murab ionann agus séipéil,
ní léirithe de naoimh iad baill adhmaid na Maorach, ach léirithe dá sinsear diaga.
bean a raibh máthair Mhaorach agus athair Albanach aici,
a woman who had a Maori mother and a Scottish father,
Bhí Sophia Hinerangi,
bean a raibh máthair Mhaorach agus athair Albanach aici, ina treoraí cáiliúil san áit.
Bhronn treibh Mhaorach,
A Maori tribe bestowed,
Bhronn treibh Mhaorach, ar a dtugtar Ngati Tuwharetoa, Tongariro ar an stát agus bhí sé ar gcéad pháirc náisiúnta sa tír.
in ainneoin thoil na Maorach.
despite the will of the Maori.
** **
Ní raibh mórán measa ag na coilínigh ar a leithéid de nósanna, agus lean siad orthu ag saothrú ar an talamh bliain i ndiaidh bliana
in ainneoin thoil na Maorach.
De réir na Maorach,
According to the Maori,
**Cath na sléibhte**
De réir na Maorach, ba dhéithe agus laochra iad na sléibhte i lár an oileáin thuaidh.
taoisigh Mhaoracha
Maori leaders
Ba chúnant é *Te Tirīti* ó Waitangi (1840) idir
taoisigh Mhaoracha agus an Choróin – ach tá sé ina chnámh spairne go fóill, mar bhí dhá leagan de ann (ceann i mBéarla agus ceann i Maorais) agus neart míthuisceana dá réir maidir leis an méid a bhí á aontú acu.
Maoraigh
Maori
Deir sé go bhfuil cosúlachtaí suntasacha idir na hÉireannaigh agus na
Maoraigh mar gur imríodh cos ar bolg orthu le cúpla céad bliain anuas agus gur seo an téama lárnach a bhí sa tionscadal.
beirt de bhunadh na Maorach
two people of Maori extraction
“Sa chéad bhliain de TnaG a bheith ar an aer, thug muid
beirt de bhunadh na Maorach sa Nua-Shéalainn a theacht le staidéar a dhéanamh ar an méid a bhí ar siúl againn.
comhairliúchán le hionadaithe na gcomhphobal Maorach
council with the representatives of the Maori communities
‘De Ghlaschloich an Oileáin’
===========
Rinne an Bord
comhairliúchán le hionadaithe na gcomhphobal Maorach, ar a dtugtar na iwi, fud fad na tíre cúpla bliain ó shin le moltaí a fháil i ndáil le hainmneacha oiriúnacha Maoraise do na hoileáin.
an scríbhneoir Maorach
the Maori writer
Tá cáil ar
an scríbhneoir Maorach Witi Ihimaera ní hamháin mar ghearrscéalaí, úrscéalaí agus drámadóir - fuair an script a scríobh sé don scannán Whale Rider roinnt blianta ó shin an-mholadh go hidirnáisiúnta fosta.
cultúr agus spioradáltacht na Maorach.
the culture and spirituality of the Maoris.
Thug Ruth Nic Giolla Iasachta aghaidh le gairid ar chuid de na háiteanna is speisialta a bhaineann le
cultúr agus spioradáltacht na Maorach.
seanchas na Maorach
lore of the Maori
D'fhoghlaim Ruth Nic Giolla Iasachta níos mó le gairid faoin nasc idir tíreolaíocht na Nua-Shéalainne agus
seanchas na Maorach.
na Maoraigh
the Maori
Tá teannas láidir idir
na Maoraigh agus Rialtas na Nua-Shéalainne le roinnt míonna anuas, ó cuireadh sceimhlitheoireacht i leith baill de threibh na Tūhoe.