Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
mórtasach proud
" Nach sin an tsamhail chuí den intleachtaí Éireannach? É mórtasach ach gan chumhacht in aghaidh na sluaite cúngaigeanta?" "Sea," arsa an dochtúir, "agus an dara ní?" "An dara rud a chonaic mé madadh rua i lár an lae ghil agus é ag tarraingt ar sheanchonablach éin.
mórtasach as proud of
" * Gluais • Glossary sprioctarget ní túisce anseo thúno sooner are you here iontach slachtmharvery tidy beathalife mórphearsa ficsingreat fictional character dílleachtaorphan sa tsraithin the series uaighgrave an oiread is siolla amháin dá shaotharnot even a syllable of his work oilithreachtpilgrimage clúiteachrenowned a mhaíomhto boast iarsmalannmuseum tairgtear camchuairteannatours are offered bantreoraífemale guide díomhaoinidle ag blaiseadh den saolgetting a taste of the life troscánfurniture sprúillí mionsonraíochaminor fragments col ceathrachacousins ní chónaíodh Montgomery féin ann riamhMontgomery himself never used to live in it adhlacthaburied i do chomhchuairteoiríin your fellow-visitors iad a rangúto categorise them SeapánaighJapanese díograiseachenthusiastic searmanasceremony a fhiafraí deto ask dúilliking luachannavalues chomh patuar intias apathetic towards her smidword, syllable carrchlóscarpark mionsamhailminiature éalúescape proinntitherestaurants camchuairt oidhreachtaheritage tour baiste asnamed after a cuid pearsanher characters bunchlochfoundation-stone straitéis mhargaíochtamarketing strategy uimhirphlátaínumber plates gléastadressed príomhsheómain show Oileánaighisland-people mórtasach asproud of dúchasachnative mangairísellers ollúna mórluachachaself-important professors tionscalindustry débhríochambiguous bréan den ealaín ar fadsick of the whole carry-on tuairiscítearit is reported frith-Anneanti-Anne Is stáitsíodh an t-ilsiamsa AnnekensteinAnd the variety show Annekenstein was staged fonóidmockery d'íomhá fholláin Anneof Anne's clean image casadhtwist is barrúlafunniest cúiseamhaccusation leispiachaslesbianism (chuir sí(she nuair a d'áitighwhen she argued comhdháilconference leispiachas folaithehidden lesbianism cairdeasfriendship cumann leispiach nár cuireadh i gcríchunfulfilled lesbian love oirirceminent flúirse tagairtílots of references homa-anghráchhomo-erotic traidisiúnaithetraditionalists ábhar a stoitheadhto take material comhthéacscontext náireachshameful scannalachscandalous nach bhfuil bun nó barr leiswhich has no basis i dtólamhalways treoraí ar leitha separate guide na sluaite leispiachathe crowds of lesbians díoltas DéGod's revenge mallaithedamned go mear ocrachquickly and hungrily páirc mhór siamsaíochtaa big amusement park tithe itheacháineating houses tuirlingtto alight ar an drochuairunfortunately níl tásc nó tuairisc arthere is no sign of ag foghlúplundering ag creachlooting fáilteachwelcoming go gealgháireachcheerfully le teann diabhlaíochtaout of devilment sé glúinesix generations dubh le turasóirípacked with tourists cárgrimace níos féile ó thaobh síntiúis láimhe demore generous when it comes to tips oineachhonour freastalaíwaitress babhla seabhdairbowl of chowder ciseán bonnóg is craicéira basket of scones and crackers féachaint an bhfuil aiste ar an iasc sa linn bhainneto see if the fish are taking the bait in the pool of milk diúilicínímussels breallachclam portáncrab gliomachlobster trosccod róshrónachtoo nosey meascthamixed glasraívegetables diúgann tú an t-anraithyou drain the soup an braonán blasta deiridhthe last tasty droplet
mórtasach proud
" Tá eagla orm a rá go bhfuil muid iontach mórtasach aisti - girseach bheag ghalánta agus nádúr séimh aici! AÓF: Bhuel comhghairdeachas libh, ar ndóigh! Agus an bhfuil sí cosúil leatsa nó le Dermot? MNM: Tá sí cosúil le Dermot, ach aithním go bhfuil mo chuid méara fada féin aici! AÓF: Meas tú anois, an mbeidh sí ina boscadóir, ina fidléir, nó ina hamhránaí? MNM: Sílim go mbeidh sí ina fidléir agus tá dúil mhór aici in amhráin, go speisialta "Báidín Fheidhlimidh".
go mórtasach proudly
" Nár dheas é, tráthnóna geimhridh, Páirc an Chrócaigh a bheith feistithe i nglas, foireann rugbaí na hÉireann ina seasamh ar aire agus gach duine acu, cuma ón mBaile Meánach nó ó Thrá Lí é, ag canadh amach go mórtasach focla amhrán náisiúnta na hÉireann.
Mórtasach proud
" Mórtasach atá Béaslaí as a bheith rannpháirteach ann, as a raibh déanta aige féin is ag a chomhÓglaigh.
níos mórtasaí more proud
" Cén fhís atá agat féin maidir leis an nGaeilge? Go n-éireodh muintir na hÉireann níos mórtasaí as a gcumas breis agus teanga amháin a thabhairt leo, as a bhféiniúlacht Ghaelach, idir chultúr agus teanga, i measc thíortha an Aontais Eorpaigh agus an domhain trí chéile ach go mórmhór sa bhaile in Éirinn i ngach gné dá sochaí féin.
an-mhórtasach very proud
" Bhí sé an-mhórtasach asainne i Kíla, as ár gcumadóireacht agus as ár seinnt, agus is minic a chuireadh muid suíochán ar leataobh dó i gceann de bhoscaí an Olympia.
níos mórtasaí more proud
" Cén fhís atá agat féin maidir leis an nGaeilge? Go n-éireodh muintir na hÉireann níos mórtasaí as a gcumas breis agus teanga amháin a thabhairt leo, as a bhféiniúlacht Ghaelach, idir chultúr agus teanga, i measc thíortha an Aontais Eorpaigh agus an domhain trí chéile ach go mórmhór sa bhaile in Éirinn i ngach gné dá sochaí féin.
an-mhórtasach very proud
" Bhí sé an-mhórtasach asainne i Kíla, as ár gcumadóireacht agus as ár seinnt, agus is minic a chuireadh muid suíochán ar leataobh dó i gceann de bhoscaí an Olympia.
go mórtasach agus go caithréimeach proudly and triumphantly
" Maíonn siad siúd go mórtasach agus go caithréimeach go dtí an lá atá inniu ann gur ó Fhear Dia Mac an Ali a d’fhoghlaim iad a stalcacht agus a stuacacht agus a stollaireacht.
ar foluain go mórtasach. fluttering proudly.
" Tá an bhratach Iosraelach ag cúpla duine, buachaill amháin agus an bhratach cuachta thart air, leaid eile agus siombail a thíre crochta os a chionn agus í ar foluain go mórtasach.
níos mórtasaí as more proud of
" An bhfuil tú sásta leis an gcéim Fiontar? Tá mé níos mórtasaí as an gcéim sin ná aon ní eile a rinne mé i mo shaol acadúil.
an-mhórtasach very proud
" Théinn go dtí na cluichí go léir agus bhí mé an-mhórtasach astu.
mórtasach proud
" Tá sí mórtasach áfach, as an teanga a bheith aici agus cé nach bhféadfaí díograiseoir a thabhairt uirthi, measann sí go bhfuil sé tábhachtach an teanga a labhairt is a chur chun cinn nuair is féidir.
mórtasach proud
" Meas in Athuair Aisteach go leor, in ainneoin fhianaise na staire, tá St Germain an lae inniu mórtasach as an gceangal seo leis na Seacaibítigh.
an-mhórtasach very proud
" Bhíomar an-mhórtasach as cúl a thabhairt leis an mhála phlaisteach, ach bhíomar tugtha don rúid ó dheas ar thóir na gréine.
mórtasach proud
" Albanach mórtasach agus múinteoir corpoideachais ab ea McLaren agus ar feadh caoga bliain nach mór suas go dtí casadh an chéid, ba é a ghuthsan a bhí inaitheanta mar ‘ghuth an rugbaí’ ar an mBBC.
mórtasach proud
" Tá mé thar a bheith mórtasach as a bhfuil bainte amach againn le blianta beaga anuas, agus creidim go bhfuil sé d’acmhainn againn a thuilleadh fós a dhéanamh.
an-mhórtasach very proud
" Bhí sé ina bhall den Extra Stout Band, agus bhí sé an-mhórtasach nuair a sheinn sé ar a chonsairtín os comhair Mháire Bean Mhic Giolla Íosa nuair a thug sí cuairt ar Learpholl.
bímis mórtasach as let's be proud
" Tá an fhéiniúlacht iontach tábhachtach agus bímis mórtasach as tréithe maithe ár náisiúin, ach ná téimis thar fóir léi.
ag éirí mórtasach becoming proud
" Tá siad ag cur spéise ina nathanna cainte féin, agus tá siad ag éirí mórtasach astu.
an-mhórtasach very proud
" ” Tá Ruane an-mhórtasach as imeachtaí, ní hamháin a bhí mar cheiliúradh ar bhunadh na háite agus a thug siamsaíocht dóibh, ach as imeachtaí a thug orthu machnamh a dhéanamh chomh maith.
mórtasach proud
" Bhíodh fógra i nGaeilge, i bhfad níos lú, ann blianta ó shin ach tá an ceann nua feiceálach agus is léir go bhfuil na hAlbannaigh mórtasach as a dteanga féin agus iad faoi bhealach chun an neamhspleáchais.
chomh mórtasach so proud
" Bhí go leor eile, TG4, an Ghaeltacht, tá sí fíorthábhachtach dúinn, na heachtrannaigh as áiteanna eile atá bogtha isteach – tá siad chomh mórtasach as a dteanga féin a labhairt – muintir na Gaeltachta, tá siad ag teacht isteach ag labhairt níos airde arís.
mórtasach as proud of
" Tá siad mórtasach as an chaoi ar sheas an Fhionlainn an fód i gcoinne an Airm Dheirg le linn an dara Cogadh Domhanda.
an-mhórtasach as very proud of
" D'fhreastail sé ar an Seanad arís ó 1983 go dtí 1987 nuair a fuair sé an lámh in uachtar ar Coogan an iarraidh seo agus ar ais leis chun na Dála, ag gnóthú aireachta dó féin, Gnóthaí Pobail, Comhionannais agus Gaeltachta agus é i gceannas air nuair a bunaíodh Teilifís na Gaeilge (TG4 inniu) i 1996, beart a bhfuil sé an-mhórtasach as.
mórtasach proud
" Is dóigh go n-airíonn siad maith go leor faoi agus go n-airíonn an chuid is mó acu mórtasach as mar gur in aghaidh terror atá siad ag obair.
mórtasach sin so proud
" Bunaíodh Saorstát Éireann/Poblacht na hÉireann as a bhfuil daoine chomh mórtasach sin mar thoradh ar eachtraí foréigin fuilteacha de chuid Óglaigh na hÉireann.
mórtasach proud
" Go maire sé a nuacht agus go ndéana sé muintir na hÉireann mórtasach as ár gcultúr ilghnéitheach is as ár gcumas ildhánach.
mórtasach as proud of
" D’iarr an Prionsa air, agus é den tuairim gur nathaíocht ghreannmhar a bhí i gceist aige, “An bhfuil sibh (ag tagairt do mhuintir dhúchais) ag caitheamh sleánna ar a chéile fós?” Is iontach an scéal é go bhfuil meas ar an teaghlach ríoga le sonrú abhus go fóill mar go maíonn muintir na hAstráile go bhfuil siad mórtasach as a bheith easurramach, féintuilleamaíoch agus frithúdarásach.
mórtasach go leor astu fairly proud of them
" Bhí na léinte bána orthu agus iad mórtasach go leor astu.
ar chóir do mhuintir na háite a bheith mórtasach astu which the people ought to be proud of
" ’ Agus sin croílár a dteachtaireachta: ceantair iad seo ar chóir do mhuintir na háite a bheith mórtasach astu.
thar a bheith mórtasach as an tsin-seanathair very proud of the great-grandfather
" 
D'éirigh le fear na dtaifead pinsin teagmháil a dhéanamh le gaolta an iarshaighiúra agus, dar ndóigh, bhí siad thar a bheith mórtasach as an tsin-seanathair a rinne éachtaí sa "chogadh a chuirfeadh deireadh le cogaíochta" - go dtí go bhfuair siad amach gur fear ‘dubh’ a bhí ann.
chomh mórtasach sin as torthaí a chuid oibre so proud of the result of his work
" Bhí sé chomh mórtasach sin as torthaí a chuid oibre gur thug sé Hitler thart ar an taispeántas.
cnocadóir atá chomh mórtasach as a hillwalker who is so proud
" Bhí sé go hiontach a bheith a labhairt le cnocadóir atá chomh mórtasach as Gaelainn agus as an gceangal Ceilteach atá ag a cheantar féin i Sasana.
Tá sibh mórtasach as sin you’re proud of that
" Tá sibh mórtasach as sin?** ANGBh: Tá.
a phearsa mhórtasach his proud personality
" (Admhaíonn Ignatieff é seo agus é ag déanamh cur síos ar thionchar a thuismitheoirí ar a phearsa mhórtasach.