Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
ar thóir na litríochta in search of literature
" Níl sa "Tríonóid Ró-Liteartha" seo ach cuid bheag d'údair an pharóiste agus go deimhin tá lón nach beag le fáil i nDún Chaoin acu seo atá ar thóir na litríochta, an tseanchais nó na staire.
litríocht taistil travel literature
" Tacaíocht don taighde agus teagasc trí Ghaeilge: Ar na tionscadail mhaoinithe ag an Údarás um Ard-Oideachas i mbliana tá obair thaighde ar an litríocht taistil i nGaeilge, scríobh ilmheáin, Gaeilge ghairmiúil do mhic léinn an oideachais agus sochtheangeolaíocht.
samhloidí ón litríocht chlasaiceach imagery from classical literature
" Tá blaisín samhloidí ón litríocht chlasaiceach ann - is carbhad a bhád beag, mar shampla - agus tá macallaí na salm ann freisin.
litríocht na meánaoiseanna the literature of the middle ages
" Ba cheart do na hollúna rudaí mar sin a chur chun tosaigh, chomh maith le nualitríocht agus litríocht na meánaoiseanna.
rinneadh imshaol na litríochta a nimhiú le gás marfach na n-idé-eolaíochtaí the literature environment was poisoned by the deadly gas of ideology
" Gearradh trinsí doimhne cosanta an tráth sin thart ar sheasaimh dhaingne sa ghaineamh, cuireadh buíonta de threallchogaithe a sceimhliú na ndámh léinn is na meán cumarsáide, de réir cuid de na tuairiscí, agus rinneadh imshaol na litríochta a nimhiú le gás marfach na n-idé-eolaíochtaí, dar le daoine áirithe.
ranna litríochta literature departments
" Ní chuireann an t-athrú sin ann féin imní mhór ar bith ar Miller cé gur dóigh leis go bhfuil baint aige le géarchéim airgeadais na ranna litríochta sna hollscoileanna sa lá atá inniu ann.
ranna litríochta literature departments
" Ní chuireann an t-athrú sin ann féin imní mhór ar bith ar Miller cé gur dóigh leis go bhfuil baint aige le géarchéim airgeadais na ranna litríochta sna hollscoileanna sa lá atá inniu ann.
litríocht na Gearmáinise German literature
" Tá sé ag déanamh staidéir ar an mBéarla agus ar litríocht na Gearmáinise san ollscoil ó bhí mí Dheireadh Fómhair 2004 ann.
litríocht nua-aimseartha spreagúil cheannródaíoch a modern stimulating pioneering literature
" Is é príomhaidhm IMRAM ná a léiriú gur litríocht nua-aimseartha spreagúil cheannródaíoch í litríocht na Gaeilge a thuilleann ardán náisiúnta agus idirnáisiúnta agus is é cuspóir na féile ná spéis daoine óga a chothú sa litríocht chéanna.
dul chun cinn litríocht na Gaeilge the progress of literature in Irish
" Creidimid go bhfuil IMRAM riachtanach le haghaidh dul chun cinn litríocht na Gaeilge amach anseo.
an litríocht literature
" Ach an mar sin atá sé? An cheart dúinne mar lucht éisteachta a bheith ag ceiliúradh freisin? Dá luafá an ráiteas thuas le Colm Ó Snodaigh le disciplín eile ealaíne – an litríocht – ní bheadh an scéal chomh dearfach céanna.
litríocht literature
" Déantar plé sna haistí ar réimse leathan ábhar – na meáin chumarsáide Ghaeilge; an fhéiniúlacht Éireannach agus an Ghaeilge; litríocht na Gaeilge; an Ghaeltacht agus logainmneacha, ina measc.
staid na litríochta state of literature
" Ach bíonn suntas ag baint leis na “dea-leabhair” a ainmnítear ar ghearrliosta ghradaim an Oireachtais agus Bisto chuile bhliain agus tugann siad léargas dúinn ar staid na litríochta Gaeilge do dhaoine óga ar bhonn rialta.
Bráthair bocht litríocht na Gaeilge the poor brother of Irish language literature
" Bráthair bocht litríocht na Gaeilge atá sa seanchas.
seoda litríochta jewels of literature
" Ceithre scór deireadh seachtaine ag meabhrú os cionn na tine ina phluais uaigneach, ag tochas a thóna agus ag cuimilt a bhoilg, ag iarraidh seoda litríochta a scríobh do *Beo Ar Éigean!* Ceithre scór deireadh seachtaine ag iarraidh comhfhreagraithe eile na liarlóige seo a sheachaint ar eagla go ngoidfidís a chuid péarlaí luachmhara de smaointe agus iad ag iarraidh a gcuid truflaise féin a chumadh.
cumadóireacht composition, creative (literature)
" Níl sa scéal seo ach cumadóireacht.
Laoch na Litríochta the literature hero
" Cuireann sé iad i gcomparáid le mún asail, cé gur cúis iontais é do go leor daoine go mbeadh fios a bhlasta sin ag Laoch na Litríochta.
Litríochta of literature
" Is fada Balor sa tóir ar Bhiffo chun an t-agallamh seo a chur air, agus is fada Biffo ag seachaint Laoch na Litríochta cionn is go raibh a fhios aige nach mbeadh drogall ná doicheall dá laghad ar Bhalor na ceisteanna crua cráite a chur.
Litríocht an Scáileáin on screen literature
" Tá sé deacair a mheas cén treo a rachaidh sé sin sna blianta romhainn amach Litríocht an Scáileáin ========== **BD: Cén staid ina bhfuil litríocht na Gaeilge faoi láthair?** MÓC: Táim sásta go maith tríd is tríd go háirithe ó thaobh na filíochta de.
Litríocht literature
" - Áireamh ar riachtanais dhifriúla foghlaimeoirí agus cainteoirí dúchais - Polasaí náisiúnta ó thaobh an tumoideachais de - Scéim ‘Erasmus’ na Gaeltachta a bhunú agus Cúrsa Gaeltachta an BA (Oideachas) a leathnú - Clár oibre d’fhorbairt na hollscolaíochta lán-Ghaeilge - Ábhar scoile eile “Saíocht agus Litríocht na Gaeilge” a sholáthar - Curaclam comhtháite a chur i bhfeidhm -5 Tacaíocht, treoir agus maoiniú cuí a chur ar fáil do na heagrais dheonacha agus phobail a mbeidh ról criticiúil acu i gcur i bhfeidhm pleananna teanga insna ceantair Ghaeltachta.
Litríocht Oileáin island literature
" Litríocht Oileáin ======= Tá clú idirnáisiúnta ar phéintéirí Thoraí agus bhí saothar Phatsy Dan Mac Ruairí mar ábhar taispeántais ní hamháin in Éirinn ach sa Fhrainc, in Albain agus i Meiriceá chomh maith.
litríocht na Gaeilge Irish literature
" *We are a different people* - Is pobal ar leith muidne – (Nan Joyce, údar Traveller (Farmar Publishing 1985) Nuair a phléitear litríocht na Gaeilge sa lá atá inniu ann is minic an ‘t-imeallachas’ á lua léi.
ghlúin litríochta literature generation
" An rud a cheanglaíonn na scríbhneoirí Béarla thuasluaite ná go mbunaíonn a bhformhór acu na carachtair ón Lucht Siúil ar allagar réamhbhunaithe, allagar foirmleach, réamhluaite a bhfuil athrá agus athdhéanamh déanta air ó ghlúin litríochta amháin go glúin eile.
litríocht literature
" An duais: ‘Bás in Éirinn’! =========== Tá na seacht scéal sa bhailiúchán seo ar chuid de na gearrscéalta is fóinte i litríocht na Nua-Ghaeilge.
litríochta literature
" Is iomaí cineál laoich atá sa saol idir laochra a throid is a bhásaigh ar son saoirse a ndreama, laochra polaitíochta, laochra litríochta, ceoil agus scannáin, laochra spóirt agus mar sin de.
Laoch na Litríochta hero of literature
" Bhí Laoch na Litríochta dubhaigeanta, dúlionnach agus duairc an mhí seo a chuaigh thart, de thairbhe cainte gan stad gan staonadh faoi dhrochstaid na tíre.
bás na litríochta á thuar the death of literature being foretold
" An focal – Bhí bás na litríochta á thuar ag daoine áirithe ceart go leor agus cúngú ar úsáid focal.
Cuireadh riocht liteartha ar a chuid fuinnimh his energy (and pride) vented itself in literature
" Cuireadh riocht liteartha ar a chuid fuinnimh agus ar a chuid uabhair, agus nuair a dúnadh doirse an tSeanaid air, d’oscail sé Seanad liteartha eile ina cheann, an foras láidir bríomhar sin a fheictear ina úrscéalta ar Burr, Jefferson, Lincoln agus FDR.
Tá stair na litríochta le fáil the history of (the) literature is available
" Tá stair na litríochta le fáil sa leabhar The Literature of Malta le Arnold Cassola.
De Ghlaschloich an Oileáin a reference to Irish literature
"De Ghlaschloich an Oileáin’ =========== Rinne an Bord comhairliúchán le hionadaithe na gcomhphobal Maorach, ar a dtugtar na iwi, fud fad na tíre cúpla bliain ó shin le moltaí a fháil i ndáil le hainmneacha oiriúnacha Maoraise do na hoileáin.
atá ag lorg litríocht traidisiúnta who’s seeking traditional literature
" Ní oireann an leabhar seo don léitheoir atá ag lorg litríocht traidisiúnta.
de réalta i gcuanta na spéire liteartha of stars in the heavenly havens of literature
" Dá mbeadh ceathrar dá samhail sin againn dob’ oirearc an tabhartas ó Dhia iad, ach monuar! Is annamh a chítear a gcomhghile sin de réalta i gcuanta na spéire liteartha….
laoch na litríochta the literature warrior
" Ach, mar is eol go maith do Bhalor, laoch na litríochta, tá an bás sin á thuar ón am a scríobh Dáibhí Ó Bruadair ‘D’aithle na bhFileadh’, agus go minic roimhe sin, b’fhéidir.
Ní raibh barrchleite amach ná bunchleite isteach ar laoch na litríochta literature’s hero looked perfect
" Ní raibh barrchleite amach ná bunchleite isteach ar laoch na litríochta nuair a shroich sé Baile Átha Cliath.
agus é ar thóir croílár a chuid intleachta liteartha as he sought the core of his intellectual literature
" Droim Láimhe don Seanchas ========== Cromann de Paor fé mhionscagadh ar gach focal i ngach aon scéal dar chum an Cadhnach agus é ar thóir croílár a chuid intleachta liteartha.
clóigh leis an litríocht stick to literature
" “Bhuel” a dúirt sé “má tá eolas ar nádúr an duine uait, clóigh leis an litríocht”.
léitheoireacht leathan a chur in iúl making his command of a broad range of literature available
" Ach thug na hainmneacha deis níos pearsanta dó freisin, ’sé sin a chuid léitheoireacht leathan a chur in iúl don léitheoir agus béim shoiléir a chur ar chuideachta acadúil nádúrtha Ignatieff féin.
Féile Litríochta IMRAM the IMRAM literature festival
" Beidh Féile Litríochta IMRAM ar siúl i mBaile Átha Cliath idir 10 agus 15 Deireadh Fómhair.
comhdháil litríochta conference on literature
" Tá Brian Ó Broin misnithe go mór lena bhfuil ag titim amach i saol na Gaeilge i Nua-Eabhrac, go háirithe i bhfianaise a bhfaca sé ag comhdháil litríochta a eagraíodh ann ar na mallaibh.
lucht saothraithe litríocht na Gaeilge of people engaged in Irish literature
" Chuaigh John-Paul Mc Carthy ag póirseáil trí thuairimí lucht saothraithe litríocht na Gaeilge leath tosaigh an chéid seo caite le treoir ó leabhar an Ollaimh Philip O Leary, Gaelic Prose in the Irish Free State, 1922-39.
de laochas na litríochta agus an bhéaloidis of heroic tale in literature and in folklore
" Thit mír eile de laochas na litríochta agus an bhéaloidis le tua lucht staire le déanaí, ach b’fhearr le Gabriel Rosenstock léamh an laochais agus iomthúsa Teaghlaigh an Bhoird Chruinn a choimeád slán ina chuimhne féin.