Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
tá an-líofacht bainte amach aige he has become extremely fluent
" " Tá sé ag foghlaim na Gaeilge le roinnt blianta anuas anois agus tá an-líofacht bainte amach aige.
líofacht fluency
" Ní gá a rá nach féidir líofacht a fháil taobh istigh de sheachtain.
líofacht fluency
" Is ann a d'éirigh leis líofacht a bhaint amach sa Spáinnis, cé nach raibh oiread agus dhá fhocal aige nuair a leag sé cos sa tír an chéad uair.
leibhéal maith líofachta a good level of fluency
" Teanga na múinteoireachta ======= Sa bhliain 1938, rinneadh teanga oifigiúil na múinteoireachta den Fharóis sna hoileáin ach leanadh ar aghaidh ag teagasc na Danmhairgise sna scoileanna le cur ar chumas daltaí leibhéal maith líofachta a bhaint amach sa teanga sin.
líofacht mhaith good fluency
" I gcoitinne, bhí líofacht mhaith acu i bpéire de na teangacha sin (a dteanga dhúchais agus an Béarla) agus cumas níos laige sna teangacha eile.
líofacht fluency
" Tá an t-ádh linn go dtagann na mílte Éireannach óg anseo ar víosa bliana, líofacht sa Ghaeilge bainte amach ag cuid acu agus iad toilteanach páirt a ghlacadh sna campaí Gaeilge.
líofacht fluency
" Tá Gearmáinis ag beirt de chlann Emil agus Mary Jo, ach d’fhoghlaimíodar í ar scoil, agus níl líofacht na teangan acu mar atá ag Emil nuair a labhraíonn sé lena chairde.
líofacht bhunúsach basic fluency
" Cad chuige, mar sin, nach bhfuil líofacht bhunúsach sa teanga ach ag fíorbheagán díobh siúd a thagann tríd an chóras oideachais? Fáinne fí atá ann.
líofacht a bhaint amach to achieve fluency
" Cén seans a bheas ag a gcuid daltaí siúd líofacht a bhaint amach? Smaoinigh chomh maith gur tuismitheoirí a bheas i go leor den dá thrian seo.
líofacht teanga linguistic fluency
" Cuimhnímis go mbíodh an Roinn sin ag feidhmiú go hiomlán trí Ghaeilge tráth den saol! Ach anois tá an Roinn sin (atá i bhfeighil scoileanna na tíre) tar éis a admháil nach bhfuil aon líofacht teanga ag 97% dá foireann, cé go ndeachaigh siad tríd an chóras scolaíochta.
go leor líofachta enough fluency
" Socraíodh ag tús an phróisis léirithe gurbh é an sprioc a bheadh i gceist ná go mbainfeadh Des go leor líofachta amach le gig a dhéanamh trí mheán na Gaeilge os comhair lucht féachana lán Gaeilgeoirí.
líofacht Ghaeilge fluency in Irish
" Dúirt sí nach féidir líofacht Ghaeilge duine a mheas ar thorthaí na hArdteiste ó tharla go bhféadfadh go mbeadh an scrúdú sin suite ag iarrthóir breis is tríocha bliain ó shin.
líofacht fluency
" Scéim í seo ina dtugtar €260 in aghaidh an teaghlaigh Ghaeltachta, ach líofacht Ghaeilge na clainne a chruthú do chigire scoile.
líofacht fluency
" Agus bhíomar ag cíoradh na ceiste seo: conas is féidir é sin a dhéanamh nuair nach bhfuil fágtha agat ach dornán beag cainteoirí, nuair nach bhfuil ar do chumas cúrsaí ollscoile a chur ar bun a thabharfadh líofacht do dhaoine sa teanga ná faic mar sin, nuair nach bhfuil aon chóras scríbhneoireachta nó múinteoirí proifisiúnta ná ábhar teagaisc ag go leor de na teangacha seo? Agus sular tionóladh an chomhdháil sin, fiú, tháinig duine amháin, Karuk eile, ar an smaoineamh gur chóir Clár na Máistrí agus na bPrintíseach a bhunú.
líofacht fluency
" Maíonn múinteoirí áirithe, dá bharr seo, gur beag dúshlán a bheas sa siollabas nua do mhic léinn Ghaeltachta ná do mhic léinn a bhfuil líofacht Ghaeilge acu.
líofacht fluency
" In áit an t-airgead mór seo a chur amú, b’fhearr i bhfad díriú ar líofacht a thabhairt do na mic léinn atá ag iarraidh í a fhoghlaim.
líofacht fluency
" Fiú mura mbíonn líofacht cainte aige tar éis na tréimhse sin, beidh tuiscint áirithe aige, ar a laghad, ar an teanga.
níl aon líofacht no fluency
" Óir is fiú a chuimhneamh gur Roinn é seo a bhíodh ag feidhmiú go hiomlán trí Ghaeilge tráth den saol ach anois níl aon líofacht teanga ag 98.
líofacht fluency
" Is féidir an dá rud a dhéanamh ach tá a fhios agam, ar chuid de na campaí, bíonn teagascóirí fostaithe nach bhfuil líofacht Ghaeilge acu, bíonn gasúir orthu nach bhfuil aon tuiscint acu ar an nGaeilge.
líofacht fluency
" Ceaptar go gcosnaíonn sé thart ar €300,000 eile an scéim a riaradh, idir thuarastal agus chostais taistil na gcigirí, a bhíonn ag taisteal thart ar scoileanna ar fud na Gaeltachta ar feadh cúpla mí den bhliain le tástáil a dhéanamh féachtaint an bhfuil “an líofacht nádúrach” ag gasúir na dteaghlach, a bhfuil iarratas déanta faoin scéim.
líofacht fluency
" Is tábhachtaí a bheith ábalta tú féin a chur in iúl ach arís is é an tumadh atá de dhíobháil mar thiocfadh na structúir agus an líofacht leat diaidh ar ndiaidh.
líofacht fluently
" Páirc an Chrócaigh ========== Más fíor gur treise beart ná focal, agus creidim gur fíor, labhair na bearta beaga le líofacht láidir.
líofacht fluency
" Ba léir gur thuig sí a thábhachtaí is a bhí sé go mbeadh Gaeilge ag Uachtarán na hÉireann agus d’éirigh leí líofacht réasúnta a bhaint amach taobh istigh de bhliain nó mar sin.
líofacht bhunúsach basic fluency
" Ina ainneoin sin, téann cuid mhór acu tríd an chóras oideachais gan líofacht bhunúsach a bhaint amach sa teanga.
an líofacht agus an cumas sin a bhaint amach to obtain that fluency and ability
" Tá sé fíorthábhachtach go mbeadh an teanga ag na múinteoirí uilig agus deis a thabhairt do na páistí an líofacht agus an cumas sin a bhaint amach.
líofacht fluency
" Mar a dúirt an t-amhrán cáiliúil a chanann Peggy Lee *‘Is that all there is?”* Bhíomar, tuismitheoirí na Gaeltachta, ag fanacht 12 bhliain leis an méid sin! Le háit a dhéanamh don méid sin, tá deireadh curtha le Scéim Labhairt na Gaeilge (SLG), scéim a thug aitheantas agus misneach do na páistí ar éirigh leo líofacht mhaith Ghaeilge a bhaint amach sa nGaeltacht.
líofacht bhunúsach sa teanga basic fluency in the language
" Glacaim leis mar sin gur cinneadh místuama a bhí ann Peig a chur ar chlár Ardteiste do mhic léinn nach raibh líofacht bhunúsach sa teanga ag a bhformhór.
Tuileann is tránn an líofacht fluency comes and goes
" **SMM: Tuileann is tránn an líofacht ar ndóigh.
Meath Líofachta a loss of fluency
" ”* Meath Líofachta ======= Tá nóta sa mheamram sin fosta faoin mhéid a bhí le rá ag an bhreitheamh i leith na Gaeilge ina iarratas ceapacháin: *“I have a good working knowledge of Irish and did hold a gold fáinne.
Chuirfeadh an saol mór béim ar líofacht the whole world would emphasis (his) fluency
" Chuirfeadh an saol mór béim ar líofacht Hogan ós rud é go labhraíonn sé go poiblí go minic ag comhdhálacha éagsúla a bhaineann le stair bhunreachtúil na hÉireann.
le daonnacht agus le líofacht with empathy and fluency
" Fiú agus é ag míniú débhríochas oidhreacht Mhaois, nó fealsúnacht liobrálach Spinoza agus Mendelssohn san ochtú haois déag, labhraíonn Schama le daonnacht agus le líofacht.
líofacht tugtha do sciar suntasach fluency given to a fare share of
" Is iomaí baile a bhfuil líofacht tugtha do sciar suntasach den óige ann de bharr na gaelscolaíochta agus eile.
an líofacht dhramadúil a thachtadh fé dheireadh would choke dramatic fluency eventually
" An ndéanfaidh an teilifís féin an líofacht dhramadúil a thachtadh fé dheireadh?
Tá téagar agus líofacht fós sa leic there is substance and a shine on the slab
" Tá téagar agus líofacht fós sa leic os a chionn.
líofacht sa fluency in
" Chomh maith le líofacht sa Ghaelg, is amhránaí agus ceoltóir í Isla (fidil agus consairtín), taithí fóirsteanach do Culture Vannin, an eagraíocht stáit a spreagann gach gné de chultúr an oileáin, idir theanga, cheol, rince, stair agus ailtíreacht.
líofacht fluency
" Mheas an Coimisinéir Teanga go dtógfadh an córas nua, dá gcuirfí i bhfeidhm go hiomlán agus ar an bhealach is dearfaí é, thart ar 28 mbliana le líon na foirne riaracháin sa Roinn Oideachais le líofacht i nGaeilge a mhéadú ón 1½% atá ann faoi láthair go dtí 3%.
beirt nach bhféadfaí a lochtú de bharr a gcuid líofachta two who couldn’t be faulted for their fluency
" Ní raibh an misneach sin ag Dinny Mc Ginley ná ag Éamonn Ó Cuív roimhe, beirt nach bhféadfaí a lochtú de bharr a gcuid líofachta.
d’áireoinn a líofacht I’d describe his fluency
" An méid sin ráite, i ngnáthchaint an lae, d’áireoinn a líofacht Gaeilge níos airde ná go leor daoine eile ar m’aithne, roinnt san áireamh a thugann ‘Gaeilgeoir’ orthu féin.
mheath a líofacht her fluency deteriorated
" Mhaígh Edwina gur mheath a líofacht Gaeilge ó d’fhág sí Coláiste Phádraig ina diaidh.
líofacht a bhaint amach to attain fluency
" Tá daoine ag freastal ar chúrsaí Gaeilge ar fud an domhain anois, go háirithe sna Stáit Aontaithe, i gCeanada agus san Astráil, agus tá ag éirí le go leor acu líofacht a bhaint amach sa teanga.
líofacht fluency
" Luigh sé isteach ar fhoghlaim na teanga ag an am sin agus tá líofacht bainte amach aige, in ainneoin nach raibh sé in Éirinn ach uair amháin.
líofacht fluency
" Luigh sé isteach ar fhoghlaim na teanga ag an am sin agus tá líofacht bainte amach aige, in ainneoin nach raibh sé in Éirinn ach uair amháin.
líofacht fluency
" Luigh sé isteach ar fhoghlaim na teanga ag an am sin agus tá líofacht bainte amach aige, in ainneoin nach raibh sé in Éirinn ach uair amháin.
tá an-líofacht bainte amach aici she has become extremely fluent
" Níl Yolanta Kruk ag foghlaim Gaeilge ach le cúpla bliain ach tá an-líofacht bainte amach aici, a bhuíochas sin ar mhúinteoir den scoth agus áiseanna iontacha idirlín.
líofacht an tslímeadóra cute hoor fluency
" Cad é faoi dheontais, cad é faoi Dhia agus cad é faoi dhíomhaointeas? An raibh freagra aige, dhá fhreagra nó trí fhreagra aige? Ní raibh aige ach lúbadh, líofacht an tslímeadóra agus gan luí ar aon leaba an dara oíche!