go rachaidh an tÚdarás seo i muinín
that this Authority will resort to
Tá sé molta go mbeadh aon Údarás Réigiúnda Straitéise amháin ann agus tá imní ar an cheardchumann
go rachaidh an tÚdarás seo i muinín leithéidí PFI (*Private Finance Initiatives*).
i muinín do shamhlaíochta
depending on your imagination
Beidh tú in ann na rudaí beaga a fheiceáil i gceart gan a bheith
i muinín do shamhlaíochta.
téann siad i muinín téacsleabhar tur
they resort to using dull textbooks
Ó tharla nach bhfuil labhairt na teanga ag go leor de na múinteoirí,
téann siad i muinín téacsleabhar tur.
dul i muinín an fhóid mhóna chéanna
to resort to using the same sod of turf
Mar dhuine atá ag treabhadh ghort na hiriseoireachta Gaeilge, is iomaí uair a bhí cathú orm féin
dul i muinín an fhóid mhóna chéanna ach measaim go bhfuil iriseoirí na Gaeilge ag cur barraíocht brú ar acmhainní nádúrtha mar atá.
dul i muinín an bhéarlagair acadúil.
to recourse to academic jargon
Is iad na buanna is mó atá ag baint leis an saothar seo ná, sa chéad dul síos, go bhfuil na haltanna i mBéarla agus, sa dara dul síos, gur éirigh leis na húdair ar fad stíl bhreá iriseoireachta a chothú ina gcuid scríbhneoireachta agus nár ghéill siad don chathú
dul i muinín an bhéarlagair acadúil.
dul i muinín Moon
to resort to Moon
Níor mhór don rialtas
dul i muinín Moon arís.
dul i muinín an ghunna
recourse to the gun
Bíonn eagla a n-anama ar na póilíní chomh maith agus, mar sin, b’fhearr leo
dul i muinín an ghunna ná dul sa tseans.
dul i muinín arm láithreach,
to recourse to weapons immediately
Deir daoine eile go gcruthódh a leithéid de bheart a lán deacrachtaí mar go mbeadh na Gardaí níos toilteanaí
dul i muinín arm láithreach, seachas réiteach níos síochánta a aimsiú.
i muinín
depending on
An t-adhmad atá le baint as na haltanna seo uilig faoin chaiteachas ar an teanga ná go bhfuil an rialtas ag caitheamh airgead an cháiníocóra ar theanga atá marbh (nó ina hothar
i muinín inneall tacaíochta beatha mar a déarfadh Kevin Myers) fad is atá deireadh á chur le seirbhísí riachtanacha sláinte is oideachais, de cheal maoinithe.
i muinín
to bring up
Seanfhocal nach sáraítear: Mura mbí ach Aire agat, bí i lár an aonaigh leis!
Balor: Bhuel, a Thaoisigh, ní gá dom dul
i muinín na nuachtán le fáil amach go bhfuil slad i ndiaidh a bheith déanta ar Fhianna Fáil sna toghcháin áitiúla agus Eorpacha, in ainneoin gur iarr tú ar mhuintir na hÉireann díriú ar cheisteanna beaga suaracha áitiúla agus dearmad a dhéanamh den tsáinn ina bhfuil an tír.
i muinín
depend on
An rabhadar beirt comhpháirteach ina bás siúd? An féidir dul
i muinín tráchtaireacht an Mhúinteora? Ceisteanna anuas ar a chéile.
dul i muinín
to take to
Ba thromchúiseach an líomhain é seo, cheap mé féin, agus mar sin bheartaigh mé
dul i muinín an fhoclóra, nó na bhfoclóirí ba chirte a rá.
i muinín
dependent
An aineolas go dtí dearcadh faiteach sin Chumann na Múinteoirí? An bhfuil siad a dhath níos fearr ná liarlóga tráthnóna Shasana agus na hÉireann? Thit Éireannaigh siar
i muinín na heagla dhá chéad bliain ó shin, ach bhí leithscéal 163 bliain den Ghéarleanúint ag cur isteach orthusan, agus chrap an Ghaeltacht amach as an chuid is mó d’Éirinn mar a bhainfeá smeach.
i muinín staidreamh
accepting statistics
Ba chúis mire é an chaoi a mbíodh daoine ag dul
i muinín staidreamh ar an daonáireamh ar úsáid na Gaeilge chun cur i gcéill go raibh an teanga ag seasamh an fhóid lár an chéid seo caite.
i muinín an dlí
resorted to law
Mar a dhéantar go minic nuair a fhulaingítear éagóir, chuathas
i muinín an dlí.
i muinín an dlí
to law
Chuathas
i muinín an dlí, leis, agus ag deireadh na nóchaidí rialaigh an Chúirt Bhunreachtúil go gcaithfidh an comhlacht Urrá S.
théann i muinín
resorts to
Ní mór a rá, áfach, gur mionlach an-bheag a
théann i muinín an fhoréigin mar mhodh lena bhfearg agus lena bhfuath do lucht na héagóra a chur in iúl.
dul i muinín
to resort to
D’éirigh coimhlint idir an dá bhuíon i dtaca le hacmhainn bia an cheantair agus ní raibh aon leisce ar na coilínigh
dul i muinín an fhornirt lena ngabháltais agus a n-ainmhithe a chosaint.
i muinín
resort to
Déanta na fírinne, san am a chuaigh thart, b’annamh a théadh cainteoirí Gaeilge
i muinín an tsloinne ar chor ar bith.
chuathas i muinín an fhornirt
violence was resorted to
Buaileadh í roinnt uaireanta agus
chuathas i muinín an fhornirt chun a cuid gruaige a bhearradh.
i muinín
availed
Ach níor cuireadh táillí tís i bhfeidhm in athuair agus chuaigh an stát
i muinín dleacht stampála feasta chun cáin a ghearradh ar réadmhaoin.
i muinín na paidreoireachta
trust in prayer
Agus cén moladh atá ag Éamo Ó Caoimhnis dúinn in am seo an ghátair, a léitheoirí dílse na páirte? Molann sé dúinn dul
i muinín na paidreoireachta! Nach mór an trua nár ghlac sé lena chomhairle féin, agus b’fhéidir nach mbeimis sa riocht ina bhfuil muid anois.
mbíonn uirthi dul i muinín na
she has to resort to
Cloiseann sí an Bhriotáinis chuile lá, cé go
mbíonn uirthi dul i muinín na Fraincise, toisc í a bheith chomh uileláithreach.
i muinín seanfhocail aitheanta
resorts to the well-known proverb
Téann Gurvan
i muinín seanfhocail aitheanta chun tábhacht na Briotáinise a léiriú: "Hep brezhoneg, Breizh ebet" (gan Briotáinis, Briotáin ar bith).
Chuaigh mé i muinín
I used
Chuaigh mé i muinín an leabhair *“Barbarism and Civilisation: A History of Europe in Our Time”* le Bernard Wasserstein.
dul i muinín imeachtaí dála
events like
Sin an fáth go gcaithfidh lucht tacaíochta Diwan
dul i muinín imeachtaí dála ar Redadeg chun airgead a fháil.
ní théann i muinín an ghrinn
doesn’t resort to humour
Chonacthas don lánúin go bhfanann fear na Polainne i mbun na feirge agus an mhíshásaimh agus
ní théann i muinín an ghrinn ar chor ar bith, in am ar bith, dá fhaide an comhrá.
i muinín na
rely on the
Ní thugann siad cuairt ar an dochtúir nuair ba chóir dóibh, ní théann siad
i muinín na ngardaí nuair a ghoidtear rudaí uathu, nuair a ionsaítear iad ar an tsráid, nuair a éignítear iad.
dul i muinín
to resort to
Bhí ar iarratasóirí a thaispeáint go raibh cónaí orthu go leanúnach sa Pholainn le breis is 6 bliana, go raibh post agus teideal dlí chuig áitreabh acu agus acmhainní a chuirfeadh ar a gcumas maireachtáil ar feadh bliana gan
dul i muinín córas leasa shóisialaigh na Polainne.
ag cur mo mhuiníne i mo phuball féin
trusting my tent
Le barr easpa airgid agus
ag cur mo mhuiníne i mo phuball féin, dhiúltaigh mé fanacht leo, ach ar son a bheith béasach, chruthaigh mé an leithscéal go raibh sé níos fearr dom siúl i rith na oíche, in ionad siúl faoi theas na gréine, scéal nach raibh iomlán bréagach.
le dul i muinín
to resort to
San am a chuaigh thart bhain breithiúna áirithe leas as an bhrollach mar leithscéal
le dul i muinín shaothar mhórdhiagairí Críostúla ar nós Thomas Aquinas nuair a bhíothas i mbun rialaithe.
trí dul i muinín anmhéid foréigin
by using extreme violence
Chinn fórsaí al-Assad an t-éirí amach a chur síos
trí dul i muinín anmhéid foréigin i gcoinne na gceannairceach, shocraíodar ar na huirlisí troda is troime agus is gránna a úsáid – tá siad ag cur ina luí ar a gcuid naimhde i gcónaí nach mbeadh drogall orthu uirlisí troda ceimiceacha a úsáid ina gcoinne cé gur thug Meiriceá foláireamh láidir dóibh gan a leithéid a dhéanamh.
gan dul i muinín na dornálaíochta gairmiúla
not taking up professional boxing
Mura bhfuil i gceist ach gur chinn Katie an Táilliúra fanacht ina dornálaí amaitéarach agus
gan dul i muinín na dornálaíochta gairmiúla nó gur ceapadh Pól Mac Fhionnlaoich ina chaptaen ar fhoireann ghailf na hEorpa nó gur fhógair Ciaran Mac Giolla Chainnigh go raibh sé le filleadh abhaile ón Astráil toisc go mb’fhearr leis a bheith i measc a mhuintire féin agus a bheith ag imirt peile agus iománaíochta lena chumann agus lena chontae dúchais.
ag dul i muinín
resorting to
Is cuid fhíorthábhachtach dár gcóras dlí é an t-athbhreithniú breithiúnach, ach tá an tuairim nochta ag beirt bhreithiúna de chuid na hArd-Chúirte le déanaí go bhfuil an iomarca daoine
ag dul i muinín an réitigh seo chun athaontú teaghlaigh a bhaint amach.
fiú dá rachaidís i muinín na n-údarás
even if they were to trust the authorities
Agus
fiú dá rachaidís i muinín na n-údarás tá gach seans go mba mheasaide iad é, mar a léiríonn an drochíde a fuair Eric Tabo ag teorainn Mhelilla.
a dhul i muinín na Rúisise
resort to Russian
“Meas tú,” adeirimse, “nach é an Béarla an Rúisís nua?” Bhí tost ann an uair sin agus nuair a chuathas beagán níos doimhne sa scéal, b’éigean don náisiúntóir Moldávach
a dhul i muinín na Rúisise.
i muinín na cruaiche
resorted to steel
B’é an rásúr an gléas airm ba choitianta a d’úsáididís, rud a mheas Breitheamh amháin a bheith ‘un-British’ ó tharla gur daoine dubha a ba mhó, dar leis, a chuaigh
i muinín na cruaiche! Tá cur síos maith déanta sa leabhar seo (bunaithe ar thuairiscí cúirte don chuid is mó) ar an réimeas uafáis a bhí i bhfeidhm sa chathair a bhuíochas do na dronga seo, idir dhúnmharaithe, eachtraí sáite agus chambhrú cosanta.
gan dul i muinín
without resorting to
Ní minic gur féidir obair le foireann teilifíse
gan dul i muinín na Fraincise agus thaitin sé amhlaidh go mór leo.
lánsásta dul i muinín
content to resort to
Chuir sé riamh iontas orm a mhéid atá na hÉireannaigh thar lear
lánsásta dul i muinín an chultúir Éireannaigh mar a shamhlaítear dóibh é seachas iad a bhí ábalta fanacht ar an seanfhód.
I Muinín
depending on
I Muinín Toyota
=======
Nuair a chuirfear deireadh le táirgeadh Holden ní bheidh ach monaróir gluaisteán amháin san Astráil, Toyota, agus tá tráchtairí áirithe ag tuar deireadh lena dhéantúsaíocht abhus luath nó mall.
dul i muinín gníomh éigin ní ba láidre
to resort to some stronger action
Tharraing feachtas an chumainn aird na meán ar an tseilg agus mhothaigh rialtas na hAstráile faoi bhrú
dul i muinín gníomh éigin ní ba láidre in éadan na seilge.
dul i muinín an Bhéarla
resort to English
**CMacS: An gá do phobal na Gaeilge
dul i muinín an Bhéarla chun a gcás a chur in iúl do phobal uile na tíre?**
AÓC: Nuair a bhíonn gnó le déanamh, caithfidh tú dul i muinín teanga an té a mbíonn tú ag plé leis.
caithfidh tú dul i muinín teanga
you must resort to the language
**CMacS: An gá do phobal na Gaeilge dul i muinín an Bhéarla chun a gcás a chur in iúl do phobal uile na tíre?**
AÓC: Nuair a bhíonn gnó le déanamh,
caithfidh tú dul i muinín teanga an té a mbíonn tú ag plé leis.
Caithfear muinín a chur i
one must trust
Caithfear muinín a chur i lucht athbheochan na teangan chun an tsochaí nua seo a dhearadh as an gcloich.
nár cheart muinín a chur i
trust shouldn’t be placed in
Nuair a deir ceannairí d’aicme go bhfuil tú níos fearr ná dream ar bith eile agus
nár cheart muinín a chur i ndream ar bith eile, ní fhéadfá a bheith oscailte do bhealaí eile smaointeoireachta ar an domhan.
i gcoinne muinín i dteicneolaíocht
against trust in technology
Mar sin is buille eile é seo
i gcoinne muinín i dteicneolaíocht ach mar a mhíníonn Matthew J.
i muinín
trust, take the risk
Bás nó biseach a thabharfas an vacsaín ar ulpóg na muc duit? Tá do phosóid gléasta romhat má théann tú
i muinín an vacsaín nár tástáladh i gceart, dar le Maidhc Ó Cathail.
gabháil i muinín
to resort to
Bhí cionsiocair mhaith ag Roseanne Smith le
gabháil i muinín an fheidhmchláir ‘Labor Mate’ an mhí seo caite: saolú a tríú duine clainne! Tá dea-scéal eile le roinnt aici leat: Wordpress ag gabháil le Gaeilge.
ghabháil i muinín na bréige
to resort to lie(s)
Míníonn Maidhc Ó Cathail an obair eagrúcháin a thionscain 70 eagraíocht a
ghabháil i muinín na bréige faoi Libia, nó a mharaigh c.
i muinín árasáin sa Bhulgáir
dependent on a Bulgarian flat
Tá cruatan na múinteoirí ag goilliúint ar Bhalor, iriseoir an chroí bhoig mhaoithnigh, óir tuigeann sé go maith gur
i muinín árasáin sa Bhulgáir a bheas roinnt acu an samhradh suarach seo.