acraí tí
household utensils
*
Gluais • Glossary
beathaisnéis údaraitheauthorized biography
a dialanna pearsantapersonal diaries
páipéir phríobháideachaprivate papers
go dtí gur insealbhaíodh í ina hUachtaránuntil she was installed as President
dódh nó tréigeadh 1,800 teach1,800 houses were burnt or abandoned
lámhachshooting
rachtoutburst
acraí tíhousehold utensils
as go brách leooff they went
léiriúproduction
cheanncheathrúheadquarters
coistí cosanta áitiúlalocal defence committees
dírbheathaisnéisautobiography
gan strówithout difficulty
i dtaiscesaved
do lá na coise tinnefor a rainy day
bhí cúrsaí chomh dona sinthings were so bad
dá mba gháif it was necessary
leithleachasselfishness
scoilt aduainstrange split
chiap sé Máire ar fadit really tormented Máire
easpa suimelack of interest
tragóidítragedies
Cumann Naomh Uinseann de PólVincent de Paul Society
baill shinsearacha na heagraíochta sin cois Lifethe senior members of that society in Dublin
tuairisc suas lena bhéal dóa report up to his face
géarchéimcrisis
chun an Cumann a ghríosadhto spur the Society into action
saothar in aiscewaste of time
déistindisgust
ag cáineadhcriticising
ciúnaithe go mórgreatly quietened
línte síochánapeace lines
ruathair laethúladaily raids
polarúpolarization
girseacha ógayoung girls
nóibhéinenovena
cailín aonaira lone girl
ní ba ghaire don ghráscarnearer to the scuffle
le dul i gcabhair ar Catherineto go to Catherine's help
an cúigear a ruaigeadhto drive the five off
riochtstate
a cuid néarógher nerves
clocharconvent
ar an Iúrin Newry
tachrántoddler
eachtraincident
círéibriot
faoi lán seoilin full swing
ag glioscarnachglistening
bréan le boladh gáissmelling bad from gas
comhracfight
otharcharrambulance
formhór an bhealaighmost of the way
ag dul ar foscadhsheltering
ag sciorradhsliding
ag lámhacáncrawling
fras lámhaighvolley
babhlaíbowls
a gciarsúirtheir hankies
leachtliquid
cosaintprotection
bodhardeaf
bhí scolaíocht speisialta de dhíth airhe needed special schooling
ba ghnách leishe used to
d'fhaigheadh sé síob abhailehe used to get a lift home
stad an bhusthe bus stop
thuirling séhe disembarked
neamhurchóideachinnocent
bábántainnocent
ag cogarnaíl taobh thiar dewhispering behind him
trup na mbrógthe sound of the shoes
neamhchoireachinnocent
níor shamhlaighhe didn't imagine
an t-uafásthe horror
anfaterror
cortwist
dírithe ar a chloigeann lomaimed at his bare head
scáilshadow
scoilteadh a bhlaoschis skull was split open
scréachascreams
na hionsaitheoiríthe attackers
níos truacántamore plaintive
go prasquickly
ag maothú an chairpéidmoistening the carpet
Ba dhóbair dó bás a fháilHe nearly died
go raibh an t-ádh dearg airthat he was extremely lucky
ar mire le feargmad with rage
beaginmhehelplessness
cé a bhí ciontachwho was responsible
níor cúisíodh duine ar bith riamhnobody was ever charged
ciontach i ndúnmharúguilty of murder
go gairid i ndiaidh an ionsaitheshortly after the attack
ag maíomhstating
seanphionós na fuipethe old whip punishment
i gcás coirpeach a gheofaí ciontach i dtromionsaíin case of criminals found guilty of assault
peann a chur le párto put pen to paper
aiféalaregret
gur éiligh sí pionós corparthathat she demanded corporal punishment
ag teacht salach ar gach ar chreid sí riamh anngoing against everything she ever believed in
tigh de Róiste
the Roach household
Teaghlach mór Fhianna Fáil ab ea a teaghlach féin agus ba ghnách leo cruinnithe a bheith acu sa teach aimsir toghchán – ba gheall le "ceanncheathrú bheag" é
tigh de Róiste ó thaobh na polaitíochta áitiúla de, dar léi féin.
teaghlaigh
households
Luann sé An Clár, Corcaigh, Gaillimh, Ciarraí, Maigh Eo agus Sligeach go háirithe, mar a raibh
teaghlaigh, idir fhír, mhná agus pháistí ag siúl trasna na tíre chun an turas báid ba shaoire a fháil as Baile Átha Cliath nó as Droichead Átha go Learpholl.
teaghlach líonmhar
large household
Ní hionadh liom na tagairtí minice seo do dheirfiúracha is dheartháireacha nuair a fhaighim amach faoin
teaghlach líonmhar inar tógadh é.
teaghlach
households
De réir a staidrimh seisean, as 1580
teaghlach Caitliceach sa ceantar St Stephens, labhair 869 acu Gaeilge agus 711 Béarla.
déithe teaghlaigh
household gods
Chailleas beirt de na
déithe teaghlaigh seo’gamsa toisc nach rabhas ar an mór-roinn cheart san am tráthúil.
shaol an teaghlaigh
household life
B’fhéidir gur cuntas áibhéalach é seo ar
shaol an teaghlaigh in Éirinn i mblianta deiridh an Tíogair Cheiltigh, ach is fíor a rá go raibh aithne againn uile ar dhaoine a bhí gafa go hiomlán leis an gnóthú saibhris agus leis an saothrú stádais le linn an ama sin.
theaghlaigh
households
Ní thig a shéanadh go dtitfeadh an tóin as an tionscal seo d’uireasa na scéime, tionscal a raibh buntáiste dúbailte leis - teacht isteach maith a thabhairt do na glúnta de
theaghlaigh Ghaeltachta mar aon le tuiscint a thabhairt do dhaltaí na Galltachta ar an Ghaeilge i ngnáthláthair a labhartha.
teaghlach
family, household
Má tugadh aghaidh ar an fhadhb ar chor ar bith, déileáladh leis go hinmheánach, go minic, taobh istigh den
teaghlach.
rítheaghlach
of royal households
‘Spórt na Ríthe’ a thugtaí ar an ngrafainn, nó rásaíocht na gcapall, tráth, óir ba iad baill
rítheaghlach agus dream na hardaicme, i Sasana go háirithe, ba mhó a chuir an capall folaíochta chun cinn agus a chuir ord agus eagar ar spórt na rásaíochta capall, spórt a théann siar na mílte bliain.
tí
household
A leithid de smaoin
tí a ritheann liom idir codladh is dúiseacht.
teaghlaigh
households
3 Tacaíochtaí do na
teaghlaigh atá ag tógáil clainne le Gaeilge sa Ghaeltacht, mar shampla, Ionaid Tacaíochta
teaghlaigh, bunú gréasáin shóisialta don aos óg, athdhréachtú ar Scéim Labhairt na Gaeilge srl.
theanga theaghlaigh
household language
Cé gur admhaigh an tAire Pat Carey, sa gcur i láthair meáite stuama a rinne sé, nach bhfuil ach “idir 15 agus 20 bliain fágtha mar shaolré ag an nGaeilge mar
theanga theaghlaigh agus phobail sa nGaeltacht,” níor thug sé le tuiscint go mbeidh an Straitéis ag dul i ngleic, go príomha in aon bhealach, leis an ngéirchéim teanga sa mhéidín beag de Ghaeltacht, ina bhfuil an Ghaeilge fós á husáid mar theanga i measc an phobail.
bunadh an tí
household
Tá na coinnle lasta sna fuinneoga sa bhaile ag
bunadh an tí.
teaghlach
family, household
Tá sé thar a bheith tábhachtach go mbeidh an bhéim ar an nGaeilge a sheachadadh ó ghlúin go glúin taobh istigh den
teaghlach.
teaghlach
household, family
An ndéarfá gur taobh na healaíne a chuir thú féin agus an chuid eile sin den
teaghlach leis an gceol?**
RÓS: Meas tú? Ní luaitear an ealaín chomh gar sin leis an gceol ach is dóigh go mbíonn daoine á gcur féin in iúl sa dá réimse sin.
theaghlaigh
households
**Tithíocht do Ghaeilgeoirí:** Úsáid a bhaint as na cumhachtaí tithíochta atá ag Roinn na Gaeltachta chun scéim phíolótach tithíochta a thógáil ar thalamh an Údaráis sa Spidéal, le freastal ar
theaghlaigh nua, ar mhaith leo maireachtáil i gceantar Gaeltachta agus a gcuid gasúr a thógáil sa nGaeltacht.
teaghlaigh
households
Íocadh amach beagán faoi bhun €700,000 anuraidh ar an scéim le
teaghlaigh sa Ghaeltacht.
Is iomaí teaghlach
many households
Is iomaí teaghlach i gceantar láidir Ghaeltachta a fhaigheann an deontas iomlán, ní mar gheall go bhfuil Gaeilge ón gcliabhán ag na gasúir ach mar go bhfuil Gaeilge mhaith foghlamtha acu ón scoil agus súite ón dtimpeallacht Ghaeilge ina bhfuil siad ag maireachtáil.
theanga teaghlaigh
a household language
D’úsáidfinn na figiúirí a chuirtí ar fáil chuile bhliain chun monatóireacht a dhéanamh ar staid na teanga sna ceantair láidir Ghaeltachta agus chun meabhrú don saol mór nach ann don Ghaeilge mar
theanga teaghlaigh nó mar mheán teagaisc bunscoile in os cionn leath de na ceantair oifigiúla Gaeltachta.
bruscar tí
household rubbish
Bhain cuid mhaith den bhruscar le tionscal na hiascaireachta: seantéada, cáblaí agus eangachaí is mó a bhí ann ach bhí cuid mhaith
bruscar tí ann chomh maith, caite ar an gcladadh amhail is go raibh lucht a chaite ag súil go réiteodh an taoille fadhbanna dramhaíle na Rosann.
teaghlach
household
Íocfar liúntas de chúig mhíle Euro sa mhí le
teaghlach ar bith a fhéachann ar an stáisiún seo, agus ar an stáisiún seo amháin, agus a bheidh in ann deich gceist shimplí a fhreagairt ag deireadh gach míosa faoina raibh ar siúl ar Ros na Rún i rith na míosa sin.
teaghlach
household
Anois agus arís feictear teachín beag, agus an
teaghlach go léir taobh amuigh ag breathnú orainn.
den teaghlach in ann
in the household able to
Bhí go leor ceisteanna acu faoin nGaeilge agus d’iarr siad ar mo mháthair Gaeilge a labhairt leo ach ní raibh sí féin ná aon duine eile
den teaghlach in ann.
duine den teaghlach
a member of the household
Le fada an lá, ní raibh mórán Éireannach nach dtiocfadh leo a rá nach raibh aithne acu ar alcólaí nó ar dhuine a bhí ‘trom’ ar an ól’; bíodh sé gur
duine den teaghlach, duine gaolta nó cara a bhí i gceist.
teaghlaigh
households
Tá folús fágtha sna
teaghlaigh agus sna pobail a d’fhág siad ina ndiaidh agus i gceann achair gairid blianta, beidh toradh an imeachta le feiceáil in ísliú an daonra agus i ndúnadh scoileanna faoin tuaith.
theaghlaigh
households
**SÓC: Le hAcht na Gaeltachta ar na bacáin, an bhfeiceann tú aon dóchas sa bhreac-Ghaeltacht, nuair nach bhfuil an Ghaeilge mar theanga an phobail ann?**
MMGE: Bheadh súil agam nach ceantar tíreolaíochta a bheadh sa Ghaeltacht, ach gur do
theaghlaigh go mbeadh Gaeilge ar a gcumas acu go mbeadh siad sa Ghaeltacht; cuma cá háit a raibh cónaí orthu.
mhuirear teaghlaigh
household charge
Ceist don Daoscarshlua Amháin
===========
“Ar íoc tú do
mhuirear teaghlaigh go fóill, a Edna Álainn?” a d’fhiafraigh Phil Fial Fiáin de agus é ar tí imeacht.
an mó teaghlach
are there many households
Ar mhaithe le pleanáil teanga agus i bhfianaise na Straitéis Fiche Bliain, níor mhiste go mbeadh go gcuirfí ceist sa chéad Daonáireamh eile, le fáil amach
an mó teaghlach ar fud an stáit ina bhfuil an Ghaeilge á labhairt mar theanga baile.
sciar suntasach teaghlach
a sizeable chunk of households
Chomh maith le sin gheofaí amach an bhfuil bunús ar bith leis an smaoineamh go mba cheart aitheantas Gaeltachta a bhronnadh ar ceantair ar nós Cluain Dolcáin agus ba cheart, más féidir, a thaispeáint go bhfuil an Ghaeilge á seachadadh ó ghlúin go glúin i measc
sciar suntasach teaghlach in aon phobal ar fud na tíre, mar a sheachadtar í sa méad sin den bhfíor-Ghaeltacht atá fanta.
muirear teaghlaigh
household charge
Ach ansin tháinig an
muirear teaghlaigh, agus i bhfaiteadh na súl bhí an focal ar bharr gach goib sa tír – fiú ar bharr a ghoib ag Balor an Bhéil Bhinn agus na Súile Nimhe, chomh maith.
scéim thacaíochta do theaghlaigh
household assistance scheme
Ar na mallaibh, fosta, sheol an tAire Donncha Mac Fhionnlaoich an scéim pleanála teanga don Ghaeltacht chomh maith le
scéim thacaíochta do theaghlaigh.
Clár Tacaíochta Teaghlaigh
an assistance program for households
‘Dhá thionsnamh suntasacha’ a tugadh sa bpreasráiteas ar a raibh le fógairt ag Dinny Mc Ginley, an tAire Stáit a bhfuil cúram na Gaeltachta air: ‘
Clár Tacaíochta Teaghlaigh’ agus ‘Próiséas Pleanála Teanga sa nGaeltacht’.
deacrachtaí airgeadais agus teaghlaigh
money and household problems
Mar theagmhas stairiúil, níor bhain an croitheadh sé mheandar geit as daoine a bhfuil
deacrachtaí airgeadais agus teaghlaigh ag déanamh tinnis dóibh níos mó ná an ghothaíocht seo.
Teach Eorpach
a European household
Thosaigh mé mar fhear nuachta agus tá mé leo go fóill!
Teach Eorpach
======
**SMM: Phós tú bean in Albain.
Bhog an tromlach na ndaoine in achan teaghlach thar lear
the majority in every household moved abroad
Bhog an tromlach na ndaoine in achan teaghlach thar lear mar ní raibh aon obair ná tithe ar fáil acu abhus agus an cleas is mó a bhí ag na haontachtaithe a bhí i gceannas ná, cé go raibh tromlach náisiúnaíoch sa chathair, b'éigean iad a chur faoi smacht agus rinne siad sin fríd an chlaonroinnt.
toigh mhuintir Uí Eára
in the O Hara household
”
Sin ráite, ní raibh mórán cainte ar an pholaitíocht
toigh mhuintir Uí Eára.
in aghaidh an teaghlaigh
per household
Faoin Scéim d'íoctaí €260
in aghaidh an teaghlaigh ach líofacht Ghaeilge na clainne a chruthú do chigirí ón Roinn.
Líon tí stuama staidéartha
a steady and studious household
Líon tí stuama staidéartha ab ea muintir Bohr agus rachadh sé dian ort piseogaíocht d’aon sórt a shamhlú leo, b’fhéidir.
theaghlaigh
households
Bhí gunna i 50% de
theaghlaigh Mheiriceá i 1981; anois níl ceann ach i 33%.
ba ghnách le gach teaghlach tuaithe
every country household usually
Sna seanlaethanta
ba ghnách le gach teaghlach tuaithe gunna éigin a bheith acu chun coyotes agus ainmhithe fiána eile a smachtú, ainmhithe a d'fhéadfadh cur isteach ar an bhfeirm.
teaghlaigh
households
Agus bhí sé mar sin do na
teaghlaigh fosta - iad uilig caite de leataobh, gan dóchas.
sa teaghlach
in the household
Ach is le croí mór maith a nítear na hagallaimh seo lena chinntiú go bhfuil ar a laghad smeadar Ghaeilge
sa teaghlach, ach is cinnte go dtiocfaidh deireadh leo anois.
glacfaidh roinnt teaghlach leis
some households shall accept
Dáilfear airgead, roinnt, agus
glacfaidh roinnt teaghlach leis, na teaghlaigh nach bhfuil cead móna acu áirithe ar ghníomhas a sealúchais / a dtithe.
le hais an teaghlach óg
compared to the young household (which ...
Rinneadh go leor gearán faoin ghearradh ar an liúntas gutháin do phinsinéirí, ach tríd is tríd ó thús na géarchéime, is beag an t-ísliú ioncaim a fuair siad
le hais an teaghlach óg a bhfuil cúram leanaí orthu agus, anuas ar chiorraithe an rialtais, a chaill post nó ar gearradh siar ar a dtuarastal.
D'fhás Úna aníos i dteaghlach a thuig
Una grew up in a household which understood
D'fhás Úna aníos i dteaghlach a thuig cad é bhí tábhachtach sa tsaol seo.
a fuair an teaghlach
which the household got
Tháinig billí agus litreacha tríd an doras, bhí mo leabhar in aice na leapa, bhí an t-aon nuachtán amháin
a fuair an teaghlach ar an mbord cistine.
garda cosanta na banríona
household guard(s)
Ní saighdiúirí ar fiannas a bhí iontu ach ceoltóirí agus
garda cosanta na banríona ach d’fhan ionsaí Hyde Park sa chuimhne.
chuireann áthas nó díomá ar an teaghlach nua
delights or dismays the new household
Nuair a bhíonn an 40 la thart fágfaidh sí slán ag an teaghlach nua, rud a
chuireann áthas nó díomá ar an teaghlach nua, ag brath ar an gcineál caidrimh atá acu.
mar chuid de theaghlach s’againne
as one of our household
Bhí sí i gcónaí
mar chuid de theaghlach s’againne ag fás aníos agus nuair a mhothaím an ceol sin, cuireann sé cumhaidh mhillteanach orm.
An Teaghlach
the household
An Teaghlach agus an Obair
=============
**SMM: Tá tú ag tógáil clainne agus ag scríobh anseo i nGaillimh.
theaghlaigh éagsúla
various households
Thug an chaibidil eolas faoi thionchar na cáinaisnéise ar
theaghlaigh éagsúla ag brath ar a n-ioncam.