Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
Ní mó ná sásta a bhí sé He wasn't one bit happy
" Ní mó ná sásta a bhí sé faoi sin.
ar mo sháimhín só happy and at ease
" Bhí mé ar mo sháimhín só ann! Cúpla uair an chloig ina dhiaidh sin, áfach, bhí mé i mo shuí ar bharr bus ag déanamh mo sheacht ndícheall éalú as an áit chomh gasta is a thiocfadh liom.
ar a sháimhín happy, at ease
" Agus é ar a sháimhín mar atá, ba mhaith le Balor a thacaíocht a thabhairt dá raibh le rá ag Máire Ní Chlochráin, an tAire Stáit i Roinn na hÉalainge, Oighearaoise, Galltachta agus Oinniún, i dtaca le cúrsaí óil.
aoibh ar a ngnúis a happy look on their face
" "Shílfeá go gcuirfeadh sin aoibh ar a ngnúis.
ar mo sháimhín só happy and at ease
" Tá mé ar mo sháimhín só sa Bhuireann i gContae an Chláir anois, ag siúl cois farraige nó go dtí an tobar naofa galánta atá ar thaobh an chnoic, agus mo fholcadh féin le glóthach fholcaidh giúise agus maróis a fuair mé sa Burren Perfumery.
ar a sáimhín suilt feeling happy and at ease
" Mheasfá mar sin gur ar a sáimhín suilt a bheadh sí, ach ní sin mar a bhí.
atá istigh leis féin who is happy within himself
" " In ainneoin gur beag airgead atá á shaothrú aige, tá Colm breá sásta leis an saol atá á chaitheamh aige, agus is léir gur duine é atá istigh leis féin.
ar a sháimhin suilt happy and at ease
" Bhí an chuma ar Trimble go raibh sé ar a sháimhin suilt, socair ina intinn fán ród a bhí roimhe, roimh a pháirtí agus roimh Thuaisceart Éireann.
ró-áthasach to happy
" ón gcéfrom the quay ag éalú ó Sergioescaping from Sergio bhí dul amú uirthishe was wrong láithreachimmediately díomádisappointment ón mbriseadh croífrom the heart-break spriocannatargets, ambitions santachgreedy craosvoracity matáinmuscles a chúl leathanhis broad back N'fheadar an fear séimh éI wonder if he's a gentle man ceachtlesson dainséarachdangerous pónairíbeans ar bhonn páirt- nó lánaimsearthaon a part-time or full-time basis grástúlachtgracefulness gníomharthaactions friochtánfrying-pan gluaiseachtmovement rinceoirdancer le fáil go fliúrseachplentiful ag taitneamhshining go hainnismiserable nuair a bhíonn na líonta folamhwhen the nets are empty Bíonn go deimhinIt is indeed a chuid pleidhcíochtahis fooling around Ní bhaineann sin leatMind your own business ró-áthasachto happy Gabhaim pardún agatI apologise fiosrachinquisitive castacomplicated conas a chríochnóidh cúrsaíhow things will finish up mo mhuinínmy trust ar teitheadh uaidhfleeing from him ionraichonest mímhacántadishonest deoratears déistindisgust mórthimpeall orthuaround them ag soilsiúshining ná bac leisdon't bother with him
gháire sona séimh gentle happy smile
" Ó thús an agallaimh, ba léir go raibh meascán den fhoirmeáltacht éifeachtach agus den chairdiúlacht ag baint leis; é dírithe go hiomlán díograiseach agus dáiríre ar mo cheisteanna ach ansin ag baint siar asam lena mheangadh mór nádúrtha nó lena gháire sona séimh, rud a rinne sé go minic.
tá lúcháir orainn we're happy
" Nuair a athraíonn páirtí polaitíochta a n-intinn mar a rinne Sinn Féin, bheadh sé furasta a rá 'ó, tá lúcháir orainn go bhfuil sibh ar thalamh s'againne agus gur thuig sibh go raibh muidinne ceart'.
bheinn breá sásta I'd be happy
" Ach, chun an fhírinne a rá, bheinn breá sásta dá leanfadh muid ar aghaidh inár gcónaí ansin.
chomh sásta le píobaire as happy as Larry
" Bhí Susaidh chomh sásta le píobaire leis sin, go háirithe ó thug sé slabhra daor óir di.
ba chúis ríméid dom it made very happy
" Nuair a d’fhill mé abhaile ba chúis ríméid dom go raibh mé ábalta Raidió na Gaeltachta a aimsiú ó mhaidin go hoíche, ón Luan go dtí an Domhnach, ar an idirlíon agus rinneadh éisteoir rialta díom.
fuaim dhraíochtúil a chuir gliondar orm a magical sound that made me feel very happy
" Rac – ba é a chóip de “Let it Be” an chéad teagmháil a bhí agam leis na Beatles – fuaim dhraíochtúil a chuir gliondar orm.
fuaim dhraíochtúil a chuir gliondar orm a magical sound that made me feel very happy
" Rac – ba é a chóip de “Let it Be” an chéad teagmháil a bhí agam leis na Beatles – fuaim dhraíochtúil a chuir gliondar orm.
chúis áthas reason to be happy
" Ba chúis áthas do lucht leanúna Liverpool FC é Robbie Fowler a fheiceáil ar ais ar an fhoireann arís ag deireadh mhí Eanáir.
a chuirfeadh gliondar ar do chroí which would make you feel really happy
" Feiceann tú rudaí a chuirfeadh gliondar ar do chroí gach aon lá, ach chomh maith leis sin, feiceann tú rudaí a bhrisfeadh do chroí.
níos gile agus níos áille brighter and happier
" Agus mé in Ashan Children’s Home, bíonn an saol níos gile agus níos áille.
atmaisféar meidhreach the happy atmosphere
" Ba léir go raibh na póilíní ag coinneáil súil ghéar orainn agus chuir sin isteach ar an atmaisféar meidhreach a bhí ann agus daoine ag ceiliúradh ár lá náisiúnta.
thar a bheith sásta extremely happy
" ” Bhí Natasha thar a bheith sásta leis an saol i gConamara ach nuair a bhí sí aon bhliain déag bhog an teaghlach go Bearna, in aice chathair na Gaillimhe, agus fuair an t-athair post ag léachtóireacht i gColáiste na hOllscoile.
atmaisféar sona réchúiseach. a happy laid-back atmosphere.
" Is baile deas é Nkhata Bay, a bhfuil margadh beoga bríomhar ann agus atmaisféar sona réchúiseach.
Guím Féile Altaithe shona don léitheoir, I wish the reader happy Thanksgiving Festival,
" Guím Féile Altaithe shona don léitheoir, mar sin, Nollaig faoi shéan, agus athbhliain faoi mhaise.
go raibh an-áthas ar fad ar fhoireann iomána na Gaillimhe that the Galway hurling team were very happy
" Is cuimhin liom freisin go raibh an-áthas ar fad ar fhoireann iomána na Gaillimhe Corn an Oireachtais a bhuachaint sa bhliain 1979, b’fhéidir, agus ba chineál cloch cora é ar an mbóthar go dtí Corn Mhic Cárthaigh i 1980.
cuma shona shuaimhneach a happy relaxed appearance
" Bíonn na sráideanna plódaithe le daoine a thagann ó gach cearn den domhan, agus cuma shona shuaimhneach orthu.
ócáid shona mheidhreach a happy and light-hearted event
" Ansin, ag tús mhí Mheán Fómhair, bíonn Mela Dhún Éideann ar siúl, ócáid shona mheidhreach a cheiliúrann cultúr na hIndia agus áiteanna eile thar sáile.
Mhothaigh mé sona sásta ach réidh le dul abhaile. I felt happy but ready to go home.
" Mhothaigh mé sona sásta ach réidh le dul abhaile.
an-sásta leis an gcinneadh a rinne siad very happy with the decision they made
" Ar chuma ar bith, is léir go bhfuil Setanta agus Aisake an-sásta leis an gcinneadh a rinne siad dul chun na hAstráile.
cúis áthais reason to be happy
" Mar shólás do British Airways ní thiocfaidh an comhaontú nua i bhfeidhm go deireadh mhí an Mhárta 2008 (in áit mhí Dheireadh Fómhair 2007, mar a moladh ar dtús), ach is sólás beag dóibh é, agus cúis áthais dá gcuid iomaitheoirí mar Lufthansa agus Air France.
i dtimpeallacht shona. in a happy environment.
" D’fhéadfaí a rá nár tógadh muid i dtimpeallacht shona.
róshásta eagraíochtaí Gaeilge i gcoitinne a cháineadh, to happy to criticise Irish language organisations in general,
" Ach nuair a fhiafraím dó an síleann sé go mbíonn Ó Muirí i gcónaí róshásta eagraíochtaí Gaeilge i gcoitinne a cháineadh, deir sé: “Níor mhaith le Pól grúpaí a cháineadh.
Ní mó ná sásta a bhí Rangi Rangi wasn't happy at all
" Ní mó ná sásta a bhí Rangi agus Papa leis an scaradh; bhí baol ann go mbeadh na mic báite ag deora Rangi ag titim ón spéir.
Ní mó ná sásta a bhí Rangi agus Papa Rangi and Papi weren't happy at all
" Ní mó ná sásta a bhí Rangi agus Papa leis an scaradh; bhí baol ann go mbeadh na mic báite ag deora Rangi ag titim ón spéir.
sonasach happy
" Is iad na hamhráin sin ná, "Cad eile le rá, ach go bhfuil tuile le gach trá" agus ceann beag eile sonasach dar teideal "Shuffle-ceol", faoi a bheith ag siúl síos suas an bóthar.
a bhí sásta cur fúthu sa Rinn who were happy to settle in Ring
" Mar shampla, dar le hIrial, ba é an dúshlán ba mhó a bhí riamh acu ná “daoine maithe oilte a raibh Gaoluinn acu agus a bhí sásta cur fúthu sa Rinn a fháil.
ní mó ná sásta a bhí an pobal the community weren't happy at all
" Bhí conspóid faoi cé aige a bheadh cead vótála agus ní mó ná sásta a bhí an pobal taobh thiar den Daingean nuair a teorannaíodh an daonlathas go muintir an bhaile amháin.
níl mé sásta a admháil I'm not happy to admit
" Tá sainchomharthaí eile a bhaineann leis an zheimers áirithe seo ach tá dearmad déanta agam orthu, nó mura bhfuil, bhuel, níl mé sásta a admháil gur.
Tá mé sásta é a tharraingt siar I am happy to take it back
" Tá mé sásta é a tharraingt siar .
Ní mó ná sásta a bhí mé I wasn't happy at all
" Ní mó ná sásta a bhí mé nuair a thosaigh na líomhaintí ag teacht chun cinn.
an dóigh a mbíonn muid sásta glacadh le cultúr an óil the way that we are happy to accept the drinking culture
" Iompar frithshóisialtaDeir Des gurb é an dóigh a mbíonn muid sásta glacadh le cultúr an óil ar cheann de na rudaí is mó a mhairfidh ina chuimhne ón tréimhse sin a chaith sé i mbun “Work Experience”.
ball sona happy member
" Is scríbhneoir í atá pósta ar fhorbróir, tá mac acu agus tá sí ina ball sona (murab ionann agus sásta ar fad) de chuid mheánaicme shócúil leithliseach na hardchathrach.
tréimhse shona a happy period
" Bhain muid uilig an-sult as an turas sin – tréimhse shona inár saol ab ea í.
Ní mó ná sásta a bhí they weren't happy at all
" Ní mó ná sásta a bhí muintir Sydney agus Melbourne – an dá chathair is mó sa tír – leis an gcomhghéilleadh.
suáilceach happy
" Ba dhuine suáilceach mórchroíoch é a raibh an-ghreann ann – gan trácht ar dhiabhlaíocht! Ba bhreá leis comhluadar a dhéanamh le daoine agus ní iarrfadh sé aon phléisiúr ach a bheith ina shuí i measc cairde sa teach tábhairne, deoch os a chomhair amach.
bhíos ní ba shásta fós I was happier still
" Bhíos sásta le mo chuid amhránaíochta, ach bhíos ní ba shásta fós nuair a chonaic mé athair Dhónail ag bualadh a mhaide go tréan i gcoinne an urláir.
dea-chríoch happy ending
" Murab ionann is cinniúint na Teamhrach, áfach, tá sé intuigthe go mbeidh dea-chríoch leis an scéal seo do dhaoine óga.
an tábhairne sona suaimhneach sin that happy peaceful tavern
" Le breacadh an lae, shroich siad An Bóthar, an tábhairne sona suaimhneach sin ag bun Chnoc Bhréanainn, áit a raibh grúpa sléibhteoirí ó Fhórsaí Cosanta na hÉireann ag fanacht chun an Tóirse a thabhairt suas an sliabh.
Is é sin an fáth a bhfuil áthas orm that it is the reason I am happy
" Is é sin an fáth a bhfuil áthas orm – más féidir an focal ‘áthas’ a úsáid – go bhfuil sé clúdaithe sa chlár: tuigfidh daoine cé chomh tromchúiseach agus atá cúrsaí thall.
Ní mó ná sásta a bhí sé he wasn't happy at all
" Ní mó ná sásta a bhí sé leis an stucaireacht a bhí ar siúl ag daoine áirithe sa phuball.
aoibh mhaith ar seemed happy
" Bhí aoibh mhaith ar an fhear uasal seo mar foilsíodh an leabhar Error of Judgment - The Truth About the Birmingham Pub Bombings le Chris Mullin MP i 1986 agus rinne World In Action clár faisnéise faoin chás.
aoibh mhaith all happy, feeling good
" Lá deas geal a bhí ann agus bhí aoibh mhaith orainn uilig, ach ba léir go raibh seisean fós trína chéile faoin tubaiste.
gan tairbhe as with no happy ending
" Cneas le cneas gan tairbhe as Téann sé dian orainn breathnú ar an mbearna dolíonta eatarthu.
scódaí súgach happy vagrant
" As go brách leis an scódaí súgach ansin, suas fá chósta thiar na hÉireann.
bheith sona to be happy
" Léiríonn taighde agus fianaise go leor gur tábhachtaí le daoine a bheith sona, go bhfuil gaol acu le daoine eile, go bhfuil siad i bpobal a bhfuil nascanna sóisialta le daoine eile, agus ní tharlaíonn sé sin as forbairt gheilleagair.
meidhréis meanma happy spirits
" Anamchara a thiomáinfidh thar barr do chéile neomat amháin tú, is a chuirfidh meidhréis meanma díchéillí ort an chéad nóiméad eile.
Ní mó ná sásta not too happy
" Ní mó ná sásta a bhí rialtas na hIndia, go háirithe mar gur thug John Howard, an príomhaire a bhí i gcumhacht san Astráil roimhe sin, le fios go raibh sé i bhfabhar úráiniam a dhíol leo.
sásta satisfied, happy
" An mbeidh an margadh sásta cúrsaí i Stair na Meánaoise nó sa Teangeolaíocht a mhaoiniú? Chuir stailceanna leanúnacha deireadh le ranganna agus le léachtaí i dtuairim is dhá thrian d’ollscoileanna na Fraince ó mhí Eanáir 2009 i leith.
sásta happy
" Bhí an slua sásta - iad chomh spíonta céanna is a bhí sinne.
is sonasaí happiest
" Is le Marius Donnelly, Bleá Cliathach agus "an tábhairneoir is sonasaí i nDallas" (dar leis féin!), an tábhairne Éireannach Trinity Hall.
sástachta happy
" “A Johnny,” arsa mise leis, “cad tuige go bhfuil tú ag gabháil do gach rud tú féin? Cá bhfuil Meaití agus Ray agus Joe agus Gearóid agus an scaifte sin uilig?” “*Cutbacks*,” arsa Johnny, agus meangadh na sástachta ar a ghnúis.
sásta happy
" com/watch?v=S2d5khGy20Q) Tá sé breá sásta a bheith ar ais in Éirinn, cé go bhfuil deireadh leis an dá shamhradh a bhí againn i mbliana – an ceann a bhí againn ar feadh seacht n-uaire an chloig i mí an Mheithimh agus an ceann a mhair dhá lá go leith i mí Mheán an Fhómhair.
aerach happy
" Ar eagla go gceapfadh éinne nach bhfuil sa cineama ach ealaíon dhoilíosach, nó gur fearr mar theist fiúntais ar scannán a dhorchadas, colún iomlán aerach (ina bhunbhrí) atá i ‘Kino’ na míosa seo.
sona happy
" ‘Fhad is a bhí mé san uisce, bhuail sé mé go raibh mé millteannach sona – cineál an “in the now” sin a bhíonn muintir na fealsúnachta ag caint fá dtaobh de, agus rith sé liom go mb’fhéidir go raibh rud éigin príomhaoiseach faoi seo.
gealgháireach happy, smiling
" Ach ní *Twin Peaks* ar bith a bhí ann! Dáimh le Dream na hÁite Maidir le Charlottetown de, maolaisnéis atá ins an focal pleasant – aithnidiúil, cairdiúil, gealgháireach – cha dtáinig mé ar dhream chomh deas le fada.
Nollaig Shona a Happy Christmas
" (gáire) SMM: Guímid Nollaig Shona agus Athbhliain fé mhaise ort féin, ar do mhuintir agus ar an bhfoireann a bheas ag obair anseo in éineacht leat ar Lá Nollag a Dháithí.
breá sásta perfectly happy
" Is é mo bharúil féin go raibh cuid áirithe de mhuintir na tíre seo, is é sin mná céile go leor, breá sásta le toradh an chluiche, ach scéal eile é sin.
áthais happy
" Is Meiriceánach í a dhéanann an-chuid taistil ina cuid oibre le comhlacht mór idirnáisiúnta teicneolaíochta – nach méanar di! Thug mé faoi deara giolc áthais uaithi lá amháin ag rá go raibh Foursquare tagtha go Baile Átha Cliath.
chuimhní geala happy memories
" Cad iad na cuimhní is fearr atá agat le linn an ama seo? Uachtarán na hÉireann: Tá liosta fada de chuimhní geala agam, ach dá mbeadh orm ceann amháin a roghnú as a measc, bheadh orm searmanas oscailte na gCluichí Oilimpeacha Speisialta i bPáirc an Chrócaigh a lua.
ár sáimhín só as happy as Larry
" Bhíomar ar ár sáimhín só go fóill.
ar a suaimhneas happy, content
" Gach rud! B’fhéidir nach mbeadh a lán aisteoirí ar a suaimhneas agus go rachadh siad thar fóir dá bharr sin ach tá smacht iomlán aige ar a bhfuil idir lámha aige.
spleodracha happy
" I ndiaidh teacht amach as cuairt ar Choláiste na nGael, b’fhéidir, nó as Séipéal San Pietro i Montorio mar a bhfuil cnámha na nGael, Ruairí Ó Domhnaill agus Aodh Ó Néill, cé na príomhionaid ar cheart a áireamh ar do liosta? Cén áit a dtosófá? Seasann an tSean-Róimh gualainn ar ghualainn leis an domhan nua-aoiseach agus caitheann muintir an tseansaoil órga sin a scáth ar Rómhánaigh an lae inniu agus iad ag lúbadh a mbealaigh isteach is amach tríd na sráideanna plódaithe spleodracha.
éadrom light, happy
" Bhí mo chroí éadrom! Ar aon tslí thugas bliain i Sasana is thuilleas mo dhóthain ach bhí sé i mo cheann dul go Siceagó.
saol suáilceach a happy life
" “Bhí saol suáilceach i ndáiríre agam, go dtí gur thosaigh an réamhscoil agus níos measa fós, an scoil – chuir an réaltacht chumannach déistin orm.
lánsásta very happy
" Níl an t-art nó an mathúin fiáin anseo in Éirinn le trí míle bliain anuas, ach bheidís lánsásta leis an aimsir seo.
Ní mó ná sásta wasn't too happy
" ”* Ní mó ná sásta a bhí Art Ó Maolfabhail ón Choimisiún Logainmneacha faoin treoir seo agus scríobh sé chuig údaráis phoist na Breataine ag lorg soiléiriú faoi.
ní mó ná sásta not too happy
" Ar nós formhór lucht an phainéil, ní mó ná sásta a bhí an Seanchánach le bainistíocht Mhic Cárthaigh faoi thús samhradh 2008 agus ba ghearr i ndiaidh a mbuailte ag an gClár sa chéad bhabhta den chraobhchomórtas gur chuir na himreoirí deireadh le réimeas Mhic Cárthaigh mar bhainisteoir ar fhoireann Phort Láirge.
gealgáireach happy
" Duaiseanna ======= Beidh beirt bhuaiteoirí i gceist agus gheobhaidh siad mar dhuais beirt de na leabhair seo: **Ciara Chainteach** **Bronntanais agus Féiríní Eile** **Cad a tharla don Eolaí Óg?** **Cé Chomh Mór is atá an Ghealach** 'Ciara Chainteach': ========= Cailín deas, gealgáireach í Ciara agus is maith le gach duine í.
aoibh mhór ghaire a large happy smile
" Is é Fine Gael an páirtí is mó ó dheas, beidh Páirtí an Lucht Oibre faoi cheannas Eamon Gilmore i gcomhrialtas ach tá páirtí eile a mbeidh aoibh mhór ghaire orthu - Sinn Féin, nó an freasúra mar atá anois air.
fear sona a happy man
" ’ Fear glic gan amhras, agus fear sona.
an cú mall a bhíos sona the slow hound which is happy/ lucky
" Ar ndóigh, is minic ráite gurb é an cú mall a bhíos sona.
Nach mé a bhí sásta Hadn’t I good reason to be happy
" Nach mé a bhí sásta! Ar theacht go crosbhóthar Scríb dom níos faide anonn sa lá, chas mé siar i dtreo Ros Muc mar a mhol an comhartha bóthair dom a dhéanamh.
saol sona a happy life
" 
 An Múnlú ==== D'fhéadfadh Michael D saol sona acadúil a chaitheamh.
maireann croí éadrom i bhfad a happy heart lives long
" Muna mbíonn daoine óga sásta in Éirinn agus leis na deiseanna atá acu sa tír, crapfaidh siad leo agus cén sórt tíre a fágfar gan aos óg oilte chun oibre? Deirtear go ‘maireann croí éadrom i bhfad’.
Ní mó ná sásta not too happy
" Feachtas ar Son an Anó?! ============= Ní mó ná sásta a bhí lucht na gclubanna móra leis na moltaí thuas agus chuir siad tús le feachtas láidir ina gcoinne sna meáin.
sásta happy
" Ní raibh muid sásta le cruinniú áfach, bhí muid ag iarraidh siúl síos Kilburn High Road go Westminster le tacaíocht a thaispeáint don fheisire nuathofa agus chuaigh an focal thart chun a bheith réidh le comhartha.
Ní mó ná sásta not too happy
" Ní mó ná sásta atá siad leis an chineál armlóin atá Muamar ag úsáid in éadan a mhuintire féin.
níl drogall ar bith orm I’m perfectly happy (to)
" Tá mé nócha is a hocht bliain d’aois agus níl drogall ar bith orm an méid sin a admháil os comhair an tsaoil.
mhuintir ghealgháireach happy people
" Bhí an dá thaobh den Fheabhal, an abhainn fhairsing álainn, a shníonn a bealach go réidh trí chroílár chathair Dhoire, dubh le daoine idir Chéad-Airí Tionóil, an Taoiseach, duaiseoir Nobel, maithe móra Choimisiún na hEorpa agus slua ollmhór de mhuintir ghealgháireach na cathrach, iad uilig i láthair ag oscailt oifigiúil an droichid coisithe nua, a bhfuil an t-ainm Droichead na Síochana tugtha ag an phobal air.
Ní mó ná sásta not too happy
" **Balor: “An bhfuil tú réasúnta maith nó réasúnta olc?”** Coimisinéir: “Feck off, a Bhaloir! Nach maith atá a fhios agam cén fáth go bhfuil tú anseo, agus gur cuma sa tsioc leat mise a bheith réasúnta maith nó réasúnta olc nó réasúnta rud ar bith eile! Anois cuir do chuid ceisteanna agus feck off ar ais chuig do liarlóg chun mo chuid freagraí a chur i gcló!” Ní mó ná sásta a bhí Balor le freagairt mar seo, ach níor baineadh fiú tuisle as.
sásta mo dhroim a chasadh le míoltóga marfacha na háite happy to leave behind the deadly midges
" Bhí smúid bróin orm ag imeacht tar éis mo chuid ama ina measc, agus ba dheacair slán a rá le mo chairde nua (an peata moncaí san áireamh), ach amháin go raibh mé sásta mo dhroim a chasadh le míoltóga marfacha na háite, na *mosquitos*.
gealgháireacha happy
" D’fhág mé an kayak arís agus le cúigear páistí gealgháireacha do mo threorú, shiúil mé chuig na tithe.
cuma spleodrach a happy appearance
" Chomh maith leis sin, beidh cuma spleodrach ar an chathair, í cóirithe go húrnua le haghaidh Bhliain an Chultúir, spásanna úrnua siamsaíochta anseo is ansiúd ar fud na cathrach agus fáilte Uí Dhochartaigh (is líonmhaire na Dochartaigh ná muintir Uí Cheallaigh i nDoire agus tá a bhfáilte siúd lán chomh fial) roimh óg agus aosta.
sheanduine meidhreach happy old gent
" Seansaol Bisiúil ======= Shroich mé ceann scríbe gan mórán stró, mé féin, beirt sagart a raibh an éide dhubh orthu agus féasóg go himleacán, mo sheanduine meidhreach nár bhain de a hata ar feadh an aistir, agus bean a dúirt liom go bhfuil deartháir aici ina dochtúir sa nGearmáin.
agus cuma na sástachta air looking happy
" A Dhia saor Éire, agus Oireachtas na Gaeilge, agus na dabhcha séarachais!” Agus shuigh sé siar arís agus cuma na sástachta air.
Beannaithe i Measc na mBan happy amongst the women
" Beannaithe i Measc na mBan ============= A mhalairt ar fad a bhí sa bpuball a bhí réitithe do na mná.
lucht spraoi an bháid the boat’s happy punters
" Déanann na línéir ollmhóra (leithéidí an Costa Concordia) ar phort na cathrach i rith bhiaiste na bhfámairí mara, agus tá de rogha ag lucht spraoi an bháid cúpla uair an chloig a chaitheamh ar tír mór más áil leo.
sona sásta any bit too happy
" Níl an tAontas Eorpach (AE) sona sásta leis an mbealach ar caitheadh léi, ná baol air, agus bhíothas ag bagairt go ndéanfadh 27 coimisinéir an AE baghcat ar an gcomórtas dá dheasca.
Ní mó ná sásta not too happy
" Ní mó ná sásta a bhí lucht na léinte gorma le fear na léinte bándeirge.
an daonnachtaí gáireachtach the happy humanitarian
" Agus cé a bhí i láthair? Michael Dee Ó Daighdeal Dum, an daonnachtaí gáireachtach a labhair go minic agus go láidir i nDáil Éireann in éadan an chléiriúlachais; Enda Álainn Aoibhinn, an Taoiseach a lasc Cliarlathas na Róimhe an bhliain seo caite agus a labhair go láidir faoina ‘narcissism’.
Ní mó ná sásta not too happy
" Ní mó ná sásta a bhí na meáin ná na húdaráis sa Chríoch Thuaidh agus thug an Príomh-Aire ann ordú dá phóilíní fiosrúchán eile a dhéanamh.