ag déanamh ar an teach
making for the house/going towards the house
"A Dhaidí," a scairt sí agus í
ag déanamh ar an teach, "ná hith uilig é sula bhfaighidh mé a fhad leis.
téim ar thóir leaganacha den amhrán
I go looking for versions of the song
Tugaim taitneamh d'amhrán a chloisim agus
téim ar thóir leaganacha den amhrán.
as loic ar na geallúintí
for going back on the promises
Ba léir ó na cláracha raidió le linn na bliana go raibh an pobal an-díomách leis an rialtas
as loic ar na geallúintí a rinneadar roimh an toghchán deireanach.
leis an imeacht thar fóir seo
for this going overboard
leac oighirice
liomóidlemon
ag diúlsucking
bodhairedeafness
béasamanners
gránnahorrible
cumhachtpower
mo leithéidsethe likes of me
docharharm
múrshower
caiteover
fás maithgood growth
ag feadaílwhistling
sáite amachstuck out
stróeffort
leidclue
bodhraithedeafened
gleonoise
oibleagáideachtobligingness
cothrom na Féinnefair play
dúnárasachreticent
cantalpetulance
aisteachasqueerness, strangeness
ar fheabhasexcellently
a chur as a riochtto distort
sádh amach an cloigeann údthat head was stuck out
an iarraidh seothis time
coiscéimstep
filltefolded
muinchillesleeve
plaitbald patch
burlaí bána gruaigewhite trusses of hair
malaíbrows
ag sméideadh a chloiginnnodding his head
gach re soicindevery second second
in ard a chinnas loud as he could
ríforearm
clúmhachdown (on face)
smigchin
dallamullóg a chur ormto hoodwink me
nár thug mé neamhaird airthat I didn't ignore him
ar feadh na síoraíochtafor an eternity
bearnagap
tuillteearned
meangadhsmile
clamhsáncomplaint
luaigh séhe mentioned
bréanfoul
tá fíorbhrón ormI'm really sorry
múiscnausea
slisínslice
chinn mé arI decided
a chur díomto give up
tioncharinfluence
á tochasbeing scratched
go gontaconcisely
eachtra gadaíochtatheft incident
trealamh lofarotten equipment
ag geonaílwhimpering
croitheadh uafásachterrible shaking
samhlaighimagine
a scáthhis shadow
leata chomh móropen so wide
macallaecho
boinnsoles
ag coisíochtpacing
ag comhaireamh na gcoiscéimeannacounting the steps
óltachdrunk
dheasaighadjusted
mo bhaithisthe top of my head
luasc siarrocked backwards
sálaheels
glanbhearrthaclean-shaven
olldoirdbasses
bhreac mé na sonraí cuíI wrote down the appropriate details
ceann dúbáiltea double
bhain searradh asam féinI stretched myself
shéid séhe blew
á spreagadhencouraging him
á thionlacanaccompanying him
clingireachttinkling
cantaireachtchanting
grágaílcroaking, braying
dalltavery drunk
ag éalúescaping
go séimhgently
a chonúisyou useless person
an oiread fuadair faoi teitheadhtrying to flee so quickly
bailigh leat mar singet lost then
mallachtaícurses
líomhaintíallegations
mhaslaigh éI insulted him
barántas gabhálaarrest warrant
ionchúiseamh poiblípublic prosecution
cillíncell
luaithreadáinashtrays
stóltastools
go ngéillfeadh sé gach rud domuntil he would surrender everything to me
pleotafool
sciotaíl searbhasachsarcastic tittering
uirlisíinstruments
píopaí lonrachashining pipes
tiubhthick
tanaíthin
boghabow
sreangáinstrings
béicílyelling
búireachroaring
leis an imeacht thar fóir seofor this going overboard
bródpride
uabhararrogance
i mbarr mo réimeat my peak
a admháilto admit
ní raibh neart agam airI couldn't help it
iomrascálaíwrestler
togha a
dul ar a thóir
go looking for it
Is minic a chailleadh banc éigin airgead agus bhíodh ort
dul ar a thóir.
dul in urrús ar na húinéirí talún
to go security for landowners
Ar dtús báire, ba cheart don Stát
dul in urrús ar na húinéirí talún in aghaidh aon chúiseamh dlí a d’eascródh as timpiste ar a gcuid talún.
dul sa tóir ar
go looking for
Caife áitiúil
=======
Ní raibh an dara rogha agam ansin ach an baile a fhágáil agus
dul sa tóir ar ghréasán gan sreang poiblí, áit éigin.
dul sa tóir ar
go looking for
Caife áitiúil
=======
Ní raibh an dara rogha agam ansin ach an baile a fhágáil agus
dul sa tóir ar ghréasán gan sreang poiblí, áit éigin.
go bhfuil dealramh éigin ar mholadh an Chomhaontais Ghlais
that the Green Party's proposal has something going for it
Seans, fiú,
go bhfuil dealramh éigin ar mholadh an Chomhaontais Ghlais go dtógfaí painéal gréine ar dhíon gach tí atá ó dheas.
nuair a théann siad ar thóir an airgid mhóir
when they go looking for the big money
Tá an chuma ar an scéal nach gcuireann eagraíochtaí spóirt leas an aosa óig san áireamh
nuair a théann siad ar thóir an airgid mhóir i bhfoirm urraíochta agus fógraíochta.
dul sa tóir ar na hAstrálaigh
to go looking for the Australians
Rud amháin a chuir as dom go mór faoin gceantar seo ná nár casadh mórán Astrálach orm in aon chor - ach casadh go leor Francach, Gearmánach, Sasanach, Éireannach, Sualannach agus Meiriceánach orm! Nuair a bhímse i dtír, is mian liom aithne a chur ar a muintir, ach bhí orm
dul sa tóir ar na hAstrálaigh sa tonn mhór cúlphacálaithe a raibh an áit faoina smacht.
chuaigh mé á gcuartú,
I went looking for them,
“Ó
chuaigh mé á gcuartú, a Bhaloir,” a d’fhreagair Ian Mór, “agus thóg sé fada go leor orm teacht orthu.
agus rudaí ag dul go maith duit.
when things are going well for you.
Ach is féidir a bheith tuisceanach
agus rudaí ag dul go maith duit.
bhí orm dul ar thóir oibre
I had to go looking for work
Faraor, bhí na postanna ar fad tógtha cheana ag an dream a d’oibrigh ar chúrsa mhí an Mheithimh, agus
bhí orm dul ar thóir oibre arís.
Téann siad sa tóir ar chontúirt,
they go looking for danger
Téann siad sa tóir ar chontúirt, agus taitníonn aon ghníomhaíocht leo a bhfuil baint aici le téististéarón – bíodh sé gnéas nó bagairt ar shaol.
Bhíodh tóir ag go leor Éireannach ar Mhanainn,
There used to be a great demand for (going to) the Isle of Man amongst a lot of Irish people
Bhíodh tóir ag go leor Éireannach ar Mhanainn, áfach: ba mhinic na báid ghaile ag imeacht ó Bhaile Átha Cliath go Doolish tráth nach raibh trácht ar Ryanair ná Michael O’Leary.
tugadh aghaidh ar
went/ headed for
Ach, don chuid eile den daonra, is é tús an tsamhraidh é agus cuireadh cúraimí an tsaoil i leataobh ar feadh scathaimhín agus
tugadh aghaidh ar na tránna.
ar an fhód le breis
is on the go for more than
Ba sa bhliain 1980 a bunaíodh an tÚdarás le teacht i gcomharbacht ar an áisíneacht forbartha ghnó Gaeltarra Éireann a bhí
ar an fhód le breis is scór bliain roimhe sin.
dul sa tóir ar
to go searching for
Sa deireadh, nuair a tharla an t-ollchliseadh geilleagair, b’éigean do Frank a theach a thabhairt suas agus
dul sa tóir ar áit níos lú.
dá gcuid sinsear
for those gone before them
Ba dheacair dóibh ná do lucht éisteachta aige baile fiú, ciall a bhaint as aitheasc poiblí a chaith anuas ar an stair go huile is go hiomlán, agus a thug cuireadh do dhaoine bunphrionsabail intleachtúla neamhstairiúla a dhearadh dóibh féin agus
dá gcuid sinsear.
rinneadh glaoch ar iarratas ar
the call went out for entry by
Bhí *Mini Maker Faire* Bhaile Átha Cliath ar siúl sa *Science Gallery* i mí Iúil agus chomh fada siar le mí Feabhra
rinneadh glaoch ar iarratas ar *“tech enthusiasts, crafters, educators, tinkers, hobbyists, science clubs, students, authors or exhibitors – anyone with an innovative idea around technology”* páirt a ghlacadh ann.
a ndeachaigh na Gaeil
for which the Irish went
Is iomaí arm
a ndeachaigh na Gaeil ag troid ar a shon i bhfad i gcéin.
Tá sé ar an bhfód le fada
it’s on the go for a long time
Tá sé ar an bhfód le fada anois agus na seirbhísí atá ar fáil uathu: leathanaigh uathúla, feathal do gach imeacht, seirbhísí soghluaiste, teagmhálaithe a allmhairiú, imeachta a roinnt ar do líonraí sóisialta, athmheabhrú r-phost a chur chucu siúd atá cláraithe, staitisticí a scagadh agus rannpháirthithe a chlárú ar an lá.
ar bun le hionann
is on the go for up to
Tá an 'tionscnamh' seo (mar a thugann an t-údar air)
ar bun le hionann is 90 bliain anois: *“.
Is minic agus is fada Gaeil ag tarraingt ar
frequently and for a long time the Irish have been going to
Is minic agus is fada Gaeil ag tarraingt ar an Róimh ag déanamh a n-anamacha, mar is léir ón rann seo ó ré luath na Críostaíochta:
Dul don Róimh,
mór saothar, beag tairbhe;
an rí a iarrann tú i bhfus,
mur’ dtug tú leat, ní bhfaighir.
nach bhfuil idir lámha
has only got going for it
Nuair
nach bhfuil idir lámha ag impireacht an iarthair ach marú ar mhaithe lena córas coigistithe amábhair agus cead píblínte, bíodh nach bhfuil na comharthaí soirt air féin go feiceálach, tá deireadh a ré ar ghort an bhaile.
dá mbeadh cóir na gaoithe leo
if they had things going for them
D'fhéadfadh go mbeadh idir 40 agus 45 suíochán ag Fianna Fáil sa dara Dáil is tríocha nó go deimhin leathchéad suíochán ar a mhéid
dá mbeadh cóir na gaoithe leo.
claonta fosta ar son beartais a mhaíonn
also biased positively for policies which claim go gcruthaídís poist that they would have created jobs
Tá siad
claonta fosta ar son beartais a mhaíonn go gcruthaídís poist, fiú amháin nuair nach bhfuil ciall cheart geilleagair leo.
ag dul fá choinne
going for
Ní chraolann BBC NI cluichí ceannais na hÉireann mura bhfuil foireann Ultach ag imirt agus tá mé cinnte go mbeadh cur agus cúiteamh ar siúl i dTeach Craolacháin i mBéal Feirste i gceist dá mbeadh Muineacháin, An Cabhán nó Tír Chonall
ag dul fá choinne Sam (dá éadóiche é an chéad bheirt!).
coinníonn siad orthu ar son na cúise
they keep going for the sake of it
Maraítear iad nó bagraítear a leithéid orthu, ach
coinníonn siad orthu ar son na cúise.
nach bóthar réidh atá roimh rialtas
it’s not going to be an easy ride for the government
Tá Bearnaí Ó Doiblin den tuairim
nach bóthar réidh atá roimh rialtas Tony Abbott.