Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
gliondar gladness
" Mar is gnách, d’fhág cluichí Lá Fhéile Pádraig dea-aoibh agus gliondar ar lucht leanúna Chumann Lúthchleas Gael ach, le fírinne, is beag eile a bhí ina chúis cheiliúrtha go n-uige seo i mbliana.
ríméad gladness
" Bhí ríméad mór ar dhaoine anseo in Éirinn faoin mbua sin, go mórmhór agus an cluiche sin “beo” ar Theilifís Éireann, dubh agus bán ar ndóigh.
lúcháir gladness, joy
" Thóg mé liom é go Toys R Us den chéad uair an tseachtain seo caite agus phléasc mé amach ag gáire nuair a scread sé os ard i nGaeilge: "Mamaí, féach ar an siopa seo! Tá gach rud acu anseo!" Agus bhí! Chuir sé lúcháir orm é a chloisteáil ag labhairt as Gaeilge i measc na siombailí uilig den chultúr tomhaltais sa tír seo.
gliondar gladness
" Shroich mé Dún Éideann ag tús mhí Lúnasa, mí na féile, nuair a chuireann an chathair gliondar ar an chroí.
gliondar gladness
" ” Go deimhin, d’fhag William Hannah agus Joseph Barbera oidhreacht shaibhir ina ndiaidh – oidhreacht a chuireann gliondar ar dhaoine ar fud an domhain a bhfuil gean acu ar na carachtair iontacha a chruthaigh siad le chéile.
lúcháir gladness
" ” Tar éis dó an chéad dúshlán a shárú, bhí lúcháir ar a theaghlach agus ar mhuintir Iarthar Bhéal Feirste.
faoina ríméad about his gladness
" Mar seo a scríobhfadh sé faoina ríméad agus é i mbun eagarthóireachta scannán: No form of art goes beyond ordinary consciousness as film does, straight into your emotions, deep into the twilight room of your soul.