Is mór an gar
it's just as well
Is mór an gar go bhfuair tú éalú nó d'imeofá ón tsaol ach a bheith ag éisteacht leo beirt ar ábhar éidithe an aosa óig.
Is mór an gar
it's just as well
Is mór an gar go bhfuair tú éalú nó d'imeofá ón tsaol ach a bheith ag éisteacht leo beirt ar ábhar éidithe an aosa óig.
Is mór an gar
it's very fortunate that
"
Is mór an gar go bhfuil mé réidh, sin a dtig liom a rá.
Is mór an gar
It's a good thing
"
Is mór an gar," arsa Sinéad.
gur mhór an gar
that it was a good thing
"Tchím," arsa Máire agus shiúil siad leo i dtreo stad na mbus agus í ag smaointiú
gur mhór an gar gur preachán í féin nó níor lú uirthi an diabhal ná seisiún taifeadta mar bhronntanas Vailintín.
Is mór an gar
it's fortunate/just as well
"
Is mór an gar gur ól an seanphéire deoch nó beirt, ar an laghad bhí caolsheans ann go mbainfeadh siad sult as an lá nuair a thiocfadh sé.
gar do
close to
Tá suas le 50% de phobal na Poblachta ag cur fúthu
gar do chathair Bhaile Átha Cliath nó sa chathair féin, agus tá an líon seo ag méadú bliain i ndiaidh bliana.
i ngar do na hAlpa
beside the Alps
Sea, is as München na Gearmáine ó dhúchas mé, an chathair álainn sin
i ngar do na hAlpa, áit a bhfuil cónaí orm fós.
an rud ba ghaire do pharthas ar an saol seo
the closest thing to paradise
Bhí sé ráite gurbh é Bali, oileán san Indinéis taobh thoir de Java,
an rud ba ghaire do pharthas ar an saol seo.
is gaire
nearest
Déanadh an Plean Náisiúnta Éigeandála a thástáil ar an 10 Samhain 2001 nuair a tugadh le fios gur tharla timpiste bhréagach ag Wylfa, an stáisiún núicléach
is gaire do chósta thoir na hÉireann.
chomh gar d'fhoirfeacht
as close to perfection
Ach nuair a bhíonn tú ag taifeadadh caithfidh tú bheith
chomh gar d'fhoirfeacht agus is féidir a bheith.
gar do
close to
"Tá muide ag iompar
gar do 600,000 paisinéir i mbliana.
is mór an gar
it's a good thing
*
Gluais • Glossary
doirtealsink
cith fearthainnea rain shower
trup na veainthe noise of the van
cabhsalane
uiligall
thriomaigh méI dried
go bhfeicfinnuntil I'd see
inneall an chairrthe engine of the car
casta asturned off
ar bheannaigh sé domhthat he greeted me
modhúilgentle
bradáinsalmon
scadáinherring
beithíochbeast
boladh milis an éisc ár gclúdúthe sweet smell of the fist covering us
leitheannaflat-fish
troisccod
Ar mhothaigh tú an toirneach?Did you hear the thunder?
cibé ar bithanyway
reoiteoirfreezer
bheir sé ar na scadáin ina bpéiríhe caught the herring in pairs
crágalarge hands
gágcrack
de bharraíochtin excess
cúpla crág oighreoigea few handfuls of ice
ina mullachon top of them
bhog sé go fadálachhe moved slowly
cruithump
go foighdeachpatiently
drochthimpistea bad accident
is mór an garit's a good thing
dhéanfaidh sin muidthat'll do
gan a thomhaswithout weighing it
dlaíóg ghruaigestrands of hair
sa chisteanachin the kitchen
cuma bhrónacha sad look
ó mhaidinsince this morning
corrlásome days
deoirdrop
go fuireachaircautiously
ródhánatoo bold/cheeky
sliosslice
tarraingtto draw
Tae uilig a ólaimseI only drink tea
an aimsir seothese days
Ailt an ChorráinBurtonport
ráchairtrun, demand
monarchainfactories
d'fhear céileseyour husband
iascairefisherman
An ScreabánThe area in Gaoth Dobhair where factories are located
cibé cá fhad is a mhairfeas sin!however long that'll last
dhéanaim i dtólamh dearmadI always forget
a cailleadhwho died
an lá faoi dheireadhthe other day
Char mhothaighI didn't (hear)
stócach óga young lad
ailsecancer
cearrwrong
Thug sé a bhásIt killed him
bolgam taea mouthful of tea
fuarthas a chorp báitehis drowned body was found
dhá chónairtwo coffins
dhá fhairetwo wakes
coisreacadh Dé orainnGod bless us
A Dhia ár sábháilGod save us
buille tromheavy blow
bíodh slios den cháca sinséir sin agathave a slice of that ginger cake
lán marahigh tide
sruthánstream
meascaithe leismixed with it
slanntracha éiscfish scales
fearthainnrain
níochánwashing
ar son an taefor the tea
B'fhearr domhsa a bheith ag gabháil giota eileI'd better be going
ar shiúlgone
ag teacht isteach domhon my return
uchtánarmful, load carried close to chest
éadaí leaththirimehalf-dry clothes
a smaointigh méthat I remembered
nár íoc méthat I didn't pay
an-ghar dá chroí
very close to his heart
Bhí an-áthas ar Mhícheál nuair a bhuaigh Loch Garman Craobh na hÉireann ar deireadh i 1996, mar bhí muintir an chontae sin
an-ghar dá chroí tar éis na haithne a bhí curtha aige orthu ar feadh sé bliana.
gar do
near
Ach mar a tharlaíonn rómhinic le foireann Átha Cliath, chuaigh cúl isteach go mí-ámharach ina gcoinne agus scórail DJ Carey cúl eile
gar do dheireadh an chluiche.
is mór an gar
it's a good thing
*
Gluais • Glossary
doirtealsink
cith fearthainnea rain shower
trup na veainthe noise of the van
cabhsalane
uiligall
thriomaigh méI dried
go bhfeicfinnuntil I'd see
inneall an chairrthe engine of the car
casta asturned off
ar bheannaigh sé domhthat he greeted me
modhúilgentle
bradáinsalmon
scadáinherring
beithíochbeast
boladh milis an éisc ár gclúdúthe sweet smell of the fist covering us
leitheannaflat-fish
troisccod
Ar mhothaigh tú an toirneach?Did you hear the thunder?
cibé ar bithanyway
reoiteoirfreezer
bheir sé ar na scadáin ina bpéiríhe caught the herring in pairs
crágalarge hands
gágcrack
de bharraíochtin excess
cúpla crág oighreoigea few handfuls of ice
ina mullachon top of them
bhog sé go fadálachhe moved slowly
cruithump
go foighdeachpatiently
drochthimpistea bad accident
is mór an garit's a good thing
dhéanfaidh sin muidthat'll do
gan a thomhaswithout weighing it
dlaíóg ghruaigestrands of hair
sa chisteanachin the kitchen
cuma bhrónacha sad look
ó mhaidinsince this morning
corrlásome days
deoirdrop
go fuireachaircautiously
ródhánatoo bold/cheeky
sliosslice
tarraingtto draw
Tae uilig a ólaimseI only drink tea
an aimsir seothese days
Ailt an ChorráinBurtonport
ráchairtrun, demand
monarchainfactories
d'fhear céileseyour husband
iascairefisherman
An ScreabánThe area in Gaoth Dobhair where factories are located
cibé cá fhad is a mhairfeas sin!however long that'll last
dhéanaim i dtólamh dearmadI always forget
a cailleadhwho died
an lá faoi dheireadhthe other day
Char mhothaighI didn't (hear)
stócach óga young lad
ailsecancer
cearrwrong
Thug sé a bhásIt killed him
bolgam taea mouthful of tea
fuarthas a chorp báitehis drowned body was found
dhá chónairtwo coffins
dhá fhairetwo wakes
coisreacadh Dé orainnGod bless us
A Dhia ár sábháilGod save us
buille tromheavy blow
bíodh slios den cháca sinséir sin agathave a slice of that ginger cake
lán marahigh tide
sruthánstream
meascaithe leismixed with it
slanntracha éiscfish scales
fearthainnrain
níochánwashing
ar son an taefor the tea
B'fhearr domhsa a bheith ag gabháil giota eileI'd better be going
ar shiúlgone
ag teacht isteach domhon my return
uchtánarmful, load carried close to chest
éadaí leaththirimehalf-dry clothes
a smaointigh méthat I remembered
nár íoc méthat I didn't pay
ní ba ghaire don ghráscar
nearer to the scuffle
*
Gluais • Glossary
beathaisnéis údaraitheauthorized biography
a dialanna pearsantapersonal diaries
páipéir phríobháideachaprivate papers
go dtí gur insealbhaíodh í ina hUachtaránuntil she was installed as President
dódh nó tréigeadh 1,800 teach1,800 houses were burnt or abandoned
lámhachshooting
rachtoutburst
acraí tíhousehold utensils
as go brách leooff they went
léiriúproduction
cheanncheathrúheadquarters
coistí cosanta áitiúlalocal defence committees
dírbheathaisnéisautobiography
gan strówithout difficulty
i dtaiscesaved
do lá na coise tinnefor a rainy day
bhí cúrsaí chomh dona sinthings were so bad
dá mba gháif it was necessary
leithleachasselfishness
scoilt aduainstrange split
chiap sé Máire ar fadit really tormented Máire
easpa suimelack of interest
tragóidítragedies
Cumann Naomh Uinseann de PólVincent de Paul Society
baill shinsearacha na heagraíochta sin cois Lifethe senior members of that society in Dublin
tuairisc suas lena bhéal dóa report up to his face
géarchéimcrisis
chun an Cumann a ghríosadhto spur the Society into action
saothar in aiscewaste of time
déistindisgust
ag cáineadhcriticising
ciúnaithe go mórgreatly quietened
línte síochánapeace lines
ruathair laethúladaily raids
polarúpolarization
girseacha ógayoung girls
nóibhéinenovena
cailín aonaira lone girl
ní ba ghaire don ghráscarnearer to the scuffle
le dul i gcabhair ar Catherineto go to Catherine's help
an cúigear a ruaigeadhto drive the five off
riochtstate
a cuid néarógher nerves
clocharconvent
ar an Iúrin Newry
tachrántoddler
eachtraincident
círéibriot
faoi lán seoilin full swing
ag glioscarnachglistening
bréan le boladh gáissmelling bad from gas
comhracfight
otharcharrambulance
formhór an bhealaighmost of the way
ag dul ar foscadhsheltering
ag sciorradhsliding
ag lámhacáncrawling
fras lámhaighvolley
babhlaíbowls
a gciarsúirtheir hankies
leachtliquid
cosaintprotection
bodhardeaf
bhí scolaíocht speisialta de dhíth airhe needed special schooling
ba ghnách leishe used to
d'fhaigheadh sé síob abhailehe used to get a lift home
stad an bhusthe bus stop
thuirling séhe disembarked
neamhurchóideachinnocent
bábántainnocent
ag cogarnaíl taobh thiar dewhispering behind him
trup na mbrógthe sound of the shoes
neamhchoireachinnocent
níor shamhlaighhe didn't imagine
an t-uafásthe horror
anfaterror
cortwist
dírithe ar a chloigeann lomaimed at his bare head
scáilshadow
scoilteadh a bhlaoschis skull was split open
scréachascreams
na hionsaitheoiríthe attackers
níos truacántamore plaintive
go prasquickly
ag maothú an chairpéidmoistening the carpet
Ba dhóbair dó bás a fháilHe nearly died
go raibh an t-ádh dearg airthat he was extremely lucky
ar mire le feargmad with rage
beaginmhehelplessness
cé a bhí ciontachwho was responsible
níor cúisíodh duine ar bith riamhnobody was ever charged
ciontach i ndúnmharúguilty of murder
go gairid i ndiaidh an ionsaitheshortly after the attack
ag maíomhstating
seanphionós na fuipethe old whip punishment
i gcás coirpeach a gheofaí ciontach i dtromionsaíin case of criminals found guilty of assault
peann a chur le párto put pen to paper
aiféalaregret
gur éiligh sí pionós corparthathat she demanded corporal punishment
ag teacht salach ar gach ar chreid sí riamh anngoing against everything she ever believed in
gar do
near to
"
Shocraigh de Paor, a bhean agus an chlann in Uachtar Ard,
gar do chathair na Gaillimhe.
a ghair daoine
who called people
Tar éis an tsaoil ba é féin an chéad duine a bhí ar an láthair ceathrú uaire roimhe sin, a chonaic é gan aithne gan urlabhra agus a scaip an scéinscéal,
a ghair daoine, daoine a bhí anois ag tabhairt cluas bhodhar dó.
ba ghaire dó
closest to him
Lig sé scread eile péine as agus shíl cic a tharraingt ar an dochtúir
ba ghaire dó agus an lann obráide a bhaint as a lámh nó go bhfuair amach nach raibh aon chos chlé aige lena chiceáil.
i ngar ná i ngaobhar
close to or near
Cos mhioscaiseach thrioblóideach a bhí inti chuile lá ariamh ó cuireadh an chéad bhróg uirthi nár cheart a ligean
i ngar ná i ngaobhar aon duine macánta.
a ghaire is a bhí sé
its proximity
Chuir
a ghaire is a bhí sé do Ground Zero lena chumhacht fosta.
gar don nádúr
close to nature
"Is maith liom an tslí a bhfuil muid
gar don nádúr anseo.
ní raibh gar do Mháire a bheith ag caint leis
there was no point in Máire talking to him
Ach
ní raibh gar do Mháire a bheith ag caint leis.
gar dá chéile
close to each other
Athrú nósanna
=======
"Ag féachaint siar, ní dóigh liom go bhfuil dóigh éasca ann le rá le daoine a gcuid nósanna a athrú," arsa Cunningham, ar fhás a chuid tuismitheoirí aníos in dhá shráidbhaile a bhí
gar dá chéile.
Is mór an gar
it's just as well
"
Is mór an gar nach raibh an teach ar thine," arsa Máire.
gar go maith dó
near enough to it
Beidh arduithe táillí eile in ndán dúinn, agus Eircom ag baint leasa as an monaplacht - nó
gar go maith dó - atá fós acu i margadh an "teileafóin talún" sa tír seo.
gar don teorainn
near to the border
Chaith mé an-chuid de mo shaol i San Diego, cathair fhíorálainn
gar don teorainn le Meicsiceó, agus an áit a bhfuil cónaí orm faoi láthair.
níos gaire
nearer
Ach creideann eagraíochtaí ar nós Simon go bhfuil an fiorfhigiúr i bhfad
níos gaire do 10,000.
an-ghar dom
very close to me
Bhí siad
an-ghar dom.
gar don scoil
near the school
Faoin am sin, áfach, ba bheag duine de na daltaí a bhí tar éis a bhealach a dhéanamh go dtí pictiúrlann an East Side, atá suite
gar don scoil, áit a raibh an scannán seo, arb iad Paddy Considine agus Samantha Morton na príomhaisteoirí ann, ar taispeáint.
an-ghar d'Iosrael
very near Israel
Cé gur beag a tharla ó thaobh na sceimhlitheoireachta de san Iordáin féin, mar gheall go bhfuil sé
an-ghar d'Iosrael, seachnaíonn turasóirí é.
gar
close
Arae cé is móite dá bhothán tí agus d'iothlainnín
garraí, ní raibh aon cheo eile sealúchais ag Peadar Mháirtín.
níos gaire
closer
Tá Faróis an lae inniu i bhfad
níos gaire don Íoslainnis ná don Danmhairgis agus tá gnéithe de chuid na Sean-Ioruaise le fáil inti.
gar
close
"
An dóigh leis gur cailleadh aon rud mar thoradh ar an dul chun cinn sa gheillea
gar; ar chailleamar aon rud mar shochaí leis an bhforbairt sin? "Ní tharlaíonn aon athruithe, fiú amháin athrú chun feabhais, gan ceataithe cinnte a bheith ag baint leis agus, cé go bhfuil caoi i bhfad níos fearr orainn anois, is laige anois, creidim, an tionchar ar iompar na ndaoine, meas na gcomharsan agus an mhoráltacht thraidisiúnta.
ba ghaire
closest
Bhí an toradh
ba ghaire i mBuiríos Mór Osraí i gCo Laoise.
an-ghar
very close
I measc an ocht n-ainm a chuireadar seo chun tosaigh, bhí Ivor Callely TD, an Seanadóir Timmy Dooley agus an Seanadóir Pascal Mooney, triúr atá
an-ghar don Taoiseach.
gar dá chéile
close to each other
Agus, mar a tharlaíonn go minic i gcúrsaí a mbaineann ádh leo, bhí trí rud éagsúla i gceist a tharla
gar dá chéile.
gar don teorainn
close to the border
Is cinnte go mbeidh tuiscint ar leith aigesean ar cheist an Tuaiscirt, mar gur duine é a bhfuil cónaí air
gar don teorainn.
is gaire
nearest
In áiteanna eile, tugtar deis do dhaoine atá faoi mhíchumas dul chuig an linn snámh sa mbaile mór
is gaire dóibh, nó tugtar deis do sheandaoine an pinsean a bhailiú agus beagán siopadóireachta a dhéanamh.
níos gaire dá croí
closer to her heart
"
Ní bhíodh an ceangal céanna aici lena háit dhúchais le linn a hóige, áfach - bhí Contae na Gaillimhe i gcónaí
níos gaire dá croí.
gar do
near to
Is ar an ábhar seo go bhfuil malairt tuairimí le cloisint ó sheandálaithe éagsúla maidir leis an dochar a dhéanfadh nó nach ndéanfadh sé an mótarbhealach nua seo a thógáil
gar do Chnoc na Teamhrach.
an-ghar don nádúr
very close to nature
*
Gluais • Glossary
dul i dtaithí arget used to
seanmóirsermon
léachtaíreadings
gnáthchomhráordinary conversation
chomh tuirseach is a bhínnhow tired I used to be
luasspeed
sruth caintea stream of words
foighneachpatient
botúinmistakes
séiplíneachchaplain
bosca faoistineconfession box
ag éisteachthearing confessions
eascainíswearing
iarrachtattempt
leithreastoilet
sna Flaithisin Heaven
seálshawl
sa Nigéirin Nigeria
deoisediocese
gáneed
ualachburden
misneachhope
leictreachaselectricity
cuisneoirífridges
cadhnrabattery
a bheadh le luchtúwhich would have to be charged
gineadóirgenerator
go han-spárálachvery sparingly
scannán an-mholtaa highly-praised film
deontasgrant
bolgánbulb
mionrud éiginsome small thing
le caoi a chur airto repair it
m'airdmy attention
draíochtmagic
a d'ardaíodh mo chroíwhich used to lift my heart
a chuaigh i bhfeidhm go mór ormthat really made an impression on me
spioradáltachtspirituality
achrannquarrelling
aighnisdisputes
tuairimí láidrestrong opinions
pearsantachtaí láidrestrong personalities
in árach a chéileat loggerheads
Ghoill naimhdeas mar sin go mór ormthat sort of hostility really upset me
chruthódh séit would prove
turas na croisethe stations of the cross
an CarghasLent
aisteachstrange
gníomh creidimhan act of faith
ráiteasstatement
briathar Déthe word of God
béimemphasis
trí chéilein general
gannscarce
comaoineachcommunion
fireann nó baineannmale and female
an-ghar don nádúrvery close to nature
do bhaol a mbáiteto the danger of being drowned
scór ógánachtwenty young men
a bádhwho were drowned
truamhéalachheart-breaking
strompthastiff
ina baclainnon her arm
mothúcháinemotions
ar tír móron the mainland
ag cur láimhe ina mbás féincommitting suicide
d'aireofáyou would feel
bádrowning
sciobadh na farraigethe sea's snatching
sólássolace
i gcréin the soil
i ngaineamh na cillein the sand of the grave
faraoralas
uaigneas imeachtathe loneliness of departure
cé is moite de na laethanta saoireapart from the holidays
a fhilleann go lánaimsearthawho return on a full-time basis
de cheal postanna feiliúnachadue to a lack of suitable jobs
ábhair acadúlaacademic subjects
gar don teorainn
near the border
De réir an chomhaid seo, ar oíche an dúnmharaithe chonaic fear a raibh cónaí air sna Sé Chontae,
gar don teorainn, triúr fear ag léim isteach i ngluaisteán neamh-mharcáilte de chuid an RUC.
gar
close
Feiceann sé go bhféadfadh an beartas forbartha atá fó
gartha ag an bPríomhfheidhmeannach Pádraig Ó hAoláin difríocht ollmhór a dhéanamh, áfach.
Is mór an gar
it's a good thing
“
Is mór an gar,” arsa Liam, “nó dá mbeadh muid ag iompar an chíosa seo cúpla mí eile bheadh muid chomh daibhir le daol dubh.
gar dá feirm
close to her farm
Fuair an leanbh céanna bás agus d’fhill sí é i mála agus chuir i bhfolach é i bpoll i bpáirc
gar dá feirm.
gar
near
Tuar dóchais do mhuintir Átha Cliath ab ea éacht na mionúr a thug Craobh Laighean leo tar éis an bua a fháil ar Chill Chainnigh agus Loch
garman.
gur gaire i bhfad an tír seo
that this country is closer
An é gur cheart dúinn glacadh le focal Mheiriceá mar chnámh lom na fírinne? Ar iarr Ronald Reagan cead ar an stát i 1986 tráth a baineadh úsaid as suaitheantas Aer Lingus nuair a bhíothas ag díol armlóin le rialtas na Iaráine in éiric gialla Meiriceánacha a scaoileadh saor sa Liobáin? Ar thug muid ár mbeannacht dó an brabach a rinneadh as an mhargadh cam seo a úsáid le harmlón a thabhairt do threallchogaithe a bhí ag iarraidh rialtas na *Sandinistas* i Nicearagua a chur as cumhacht? Ar gabhadh leithscéal linn fiú as an dóigh a ceanglaíodh comhlacht stáit de chuid na hÉireann leis an chamastaíl náireach seo? Cad chuige mar sin go nglacfaí gan cheist le focal an CIA an iarraidh seo nó an é go bhfóireann sé dúinn neamhaird a thabhairt ar an fhírinne?
Ní inniu ná inné a tháinig an rialtas ar an tuairim
gur gaire i bhfad an tír seo do Bhostún ná do Bheirlin.
Níl gar a shéanadh
it is no use denying
Níl gar a shéanadh gurbh iomaí lanúin a bhí buíoch as an deontas tithíochta sna blianta a chuaigh thart.
gar dó
close to it
Má fhaigheann siad a bhfuil uathu – nó
gar dó – beidh ceannaireacht Shinn Féin sásta ansin glacadh leis an chóras úr póilíneachta, agus scaoilfear glas eile ar dhoirse dúnta Stormont.
an-ghar
very close
Cé nár chruthaigh Fiosrúchán Barron amach is amach go raibh lámh ag seirbhísí rúnda na Breataine sa ghníomh barbartha seo, chuaigh sé
an-ghar dó.
gar
favour
D’imigh rudaí ó smacht nuair a thosaigh poblachtánaigh an trioblóid agus go tobann – rud nach rabhthas ag dúil leis – chonaic na dreamanna sin a chreideann go bhfuil an Stát, an Tío
gar Ceilteach, ag déanamh neamairt iontu, chonaic siad deis le buille fuilteach a bhualadh in éadan na n-údarás.
an-ghar
very close
Anois, b’fhéidir go bhfuil cúpla cara agam a bhfuil mé
an-ghar dóibh agus tá gach duine eile taobh amuigh de sin agus ní scaoilim isteach iad.
an-ghar
very close
Cé nár chruthaigh Fiosrúchán Barron amach is amach go raibh lámh ag seirbhísí rúnda na Breataine sa ghníomh barbartha seo, chuaigh sé
an-ghar dó.
gar
near
Le gairid thug ea
garthóir na hirise *Hot Press* cuireadh dom liosta a chur le chéile den deich n-albam is ansa liom.
aon gar
any favour
Ní fios fós d’éinne ar dhein Haughey
aon gar riamh dóibh san a thug tacaíocht airgid dó.
gar go maith
close enough
Leibhéal AAA, atá
gar go maith do na *Major Leagues*; AA, a fheictear i gcathracha réigiúnda agus a athraíonn a fhoirne go minic; agus A, a úsáidtear mar shraithchomórtais traenála.
gar do bhun Shráid Fhearchair
near the bottom of Harcourt Street
Nuair a bhuail mé le déanaí le Leascheannasaí TG4, Pádhraic Ó Ciardha, in oifig an stáisiúin i mBaile Átha Cliath,
gar do bhun Shráid Fhearchair, ba léir dom go raibh seisean thar a bheith sásta leis an dul chun cinn atá déanta ag an tseirbhís sna deich mbliana atá sí ar an aer.
gar dóibh
near to them
Ar ndóigh is ar uaigheanna a ndaoine muinteartha is mó a chuireann cuairteoirí coinnle agus bláthanna ach ní annamh a thagann daoine go reilig atá
gar dóibh nach bhfuil gaolta leo curtha inti.
nuair a ghair an tUachtarán Lincoln lá altaithe
when President Lincoln called a thanksgiving day
Ní lú an méid teilifíse a fheiceann an tÉireannach féin thar Nollaig!
An chéad cheann oifigiúil
Níor ceiliúradh Lá Altaithe i Meiriceá ar bhonn náisiúnta go hoifigiúil go dtí 1863,
nuair a ghair an tUachtarán Lincoln lá altaithe do Dhéardaoin dheireanach mhí na Samhna an bhliain sin.
gar do dheireadh na bliana
near the end of the year
Ba ghearr nach raibh i gcomórtas an Bhóthair Iarainn ach mionchomórtas a imrítear
gar do dheireadh na bliana agus gan mórán spéise ag lucht tacaíochta iontu.
níos gaire ó thaobh costais de
nearer in price
Tá sé seo i bhfad ón réaltacht anois, ach an mbeidh i gceann fiche bliain? Ná bí ag smaoineamh, mar sin féin, ar árasán deireadh seachtaine a cheannach i Sydney sula n-imíonn na praghsanna in airde le teacht na hÉireannach! De bhrí go mbeidh costas ard ag baint le forbairt an eitleáin seo, má éiríonn leis, beidh na ticéid
níos gaire ó thaobh costais de do chinn Concorde ná do chinn Ryanair!
Agus cad mar gheall ar an lasta? Tá an t-aerlasta fíorthábhachtach don domhandú, ach go minic bíonn na costais a bhaineann leis ró-ard.
trí eitilt go tapa an-ghar don talamh
by flying fast very close to the ground
Ó na seascaidí go dtí na hochtóidí, bhí eolaithe Rúiseacha ag obair ar thionscadal rúnda chun eitleáin nua a fhorbairt a d’fhéadfadh lasta ollmhór a iompar
trí eitilt go tapa an-ghar don talamh (timpeall 10-20 méadar ón talamh!).
gar do
near
AÓF: Cén áit a phiocfá don seisiún sin?
TM: Barr a’ Chuma, teach tábhairne beag deas atá
gar do Chúil Aodha i gContae Chorcaí.
gar dom
close to me
AÓF: Bíonn tú ag seinm ar an bpíb uilleann na laethanta seo freisin, nach mbíonn? Cén bealach a thosaigh sé sin?
HB: Bhí Brenda O’Hare, déantóir píopaí, ina chónaí
gar dom agus bhí cara eile agam, Cormac 'Buzz' O’Brien, a bhí craiceáilte ar fad i ndiaidh na bpíopaí agus bailiúchán iontach téipeanna aige agus seans agamsa éisteacht leo.
chomh gar seo
so close
Is fíorannamh a bhíonn bearna mar sin eatarthu
chomh gar seo do thoghchán.
atá an-ghar dom
who is very close to me
ENíC: Is do dhuine
atá an-ghar dom a bhí ag fulaingt go mór agus dom féin freisin a chum mé an t-amhrán.
gar a dhéanamh do bhráthair?
to do a favour for a brother?
Nach gcuireann sé ardú meanman i gcónaí orainn
gar a dhéanamh do bhráthair? É tugtha faoi deara agam nach bhfuil leigheas níos fearr ar an ngalar dubhach ná gar a dhéanamh do chomharsa i ngátar.
gar don taobhlíne
near the touchline
Bhí na craoltóirí mícheart ar fad, dar liom, nuair a cháin siad cinneadh an réiteora mar bhí sé soiléir (domsa ar aon nós) go ndearna John Carroll ionsaí fisiciúil, déanach lena ghualainn ar imreoir eile a bhí tar éis a sliotar a imirt
gar don taobhlíne ar bhealach a bhí an-chontúirteach.
Gar don stáisiún,
near the station,
Gar don stáisiún, tá cloch shnoite chlúiteach de chuid na bPiochtaí ar a dtugtar Cloch an Iolair le feiceáil, agus má tá an fuinneamh agat, tá dún cnoic mór le rá, Knock Farril, go hard os cionn an tsráidbhaile.
Ghair an Taoiseach Bertie Ahern olltoghchán
the Taoiseach Bertie Ahern called a general election
Ghair an Taoiseach Bertie Ahern olltoghchán ar an 29 Aibreán, tharla an toghchán níos lú ná ceithre seachtaine ina dhiaidh sin, agus níl le déanamh anois ag na páirtithe éagsúla ach rialtas a bhunú.
gar don dúlra,
close to nature,
Tá an áit ciúin – táimid ar a laghad trí huaire an chloig ón gcéad bhaile eile – agus uaireanta bíonn an aimsir thar a bheith cantalach! Ach, gan amhras, más duine tú a bhaineann sult agus tairbhe as a bheith
gar don dúlra, a bheith ag éisteacht le fuaimeanna an dúlra seachas fuaimeanna na cathrach agus a bheith in ann na réaltaí a fheiscint i gceart, is deacair Nyika a shárú.
níos gaire don bhaile.
nearer home.
Deas gan mórán taistil bheith le déanamh an deireadh seachtaine seo – muid
níos gaire don bhaile.
suite gar do Chluain Tarbh,
located near to Clontarf,
Bhuail mé le hIzabela in oifig i bPáirc Ghnó East Point, ceann de na páirceanna gnó is mó sa tír, atá
suite gar do Chluain Tarbh, ar thalamh a athghabhadh ó Bhá Bhaile Átha Cliath.
an-ghar
very close
Bhí mé
an-ghar do na hÉireannaigh ar chuir mé aithne orthu sa Pholainn agus chaith a muintir liom mar dhuine den teaghlach.
níos gaire don fhírinne.
closer to the truth.
Ar an lámh eile, thiocfadh leat a mhaíomh go raibh an leagan idirlín den fhístéip
níos gaire don fhírinne.
an-ghar don chósta
very close to the coast
De bharr go bhfuil Cape Byron ar an bpointe is faide soir san Astráil, téann na míolta móra
an-ghar don chósta ansin.
Gar don phríomhbhóthar
close to the main road
Gar don phríomhbhóthar a thugann cuairteoirí go dtí an sluachampa géibhinn seo tá leacht cuimhneacháin millteach mór a tógadh i 1969 chun comóradh a dhéanamh ar an bhfuascailt a rinne an tArm Dearg ar an áit 25 bliain roimhe sin.
gar go maith don chladach,
quite close to the shore,
Bhí muid
gar go maith don chladach, bhí bád againn, mar sin bhí an fíoruisce agus an sáile ag teacht le chéile díreach ag tóin an tí.
Shílfeá go raibh sé ag déanamh gair dom.
you would think that he was doing me a favour
Shílfeá go raibh sé ag déanamh gair dom.
teacht níos gaire don té a bhfuil sé ag labhairt leis
get closer to the person he is talking to
”
Creidim go láidir gurb é an bua is mó atá ag an bhfísiriseoireacht ná go ligeann sí don iriseoir
teacht níos gaire don té a bhfuil sé ag labhairt leis sa chaoi is go bhfaighidh sé agallamh níos nádúrtha – rud a fhágann gur cur chuige í atá an-oiriúnach do chláracha faisnéise ina ndéantar scéalta pearsanta a insint ach go háirithe.
Agus na cathracha seo chomh gar dá chéile,
seeing as these cities are so close together
Cionn is go raibh mo chuid fostóirí ag íoc as an turas, bhí mé ag iarraidh mo chuid taistil ar fad a bheith chomh compordach is a thiocfadh leis a bheith – agus an buiséad taistil uilig a úsáid!
Agus na cathracha seo chomh gar dá chéile, ní bheadh ciall ar bith le heitleán a ghlacadh.
a bhíonn orm gar a iarraidh uirthi
that I have to ask her for a favour
Measaim go bhfuil an-jab á dhéanamh ag Máire Mhic Ghiolla Íosa agus is minic
a bhíonn orm gar a iarraidh uirthi – tá scileanna iontacha taidhleoireachta aici.
an-ghar
very close
Bush air!
Is léir go bhfuil Saakashvili
an-ghar do rialtas Mheiriceá, ach is cosúil go bhfuil rialtas na Seoirsia níos gaire do thír eile, fiú.
níos gaire
closer
Bush air!
Is léir go bhfuil Saakashvili an-ghar do rialtas Mheiriceá, ach is cosúil go bhfuil rialtas na Seoirsia
níos gaire do thír eile, fiú.
gar dóibh féin
selfish
Éiríonn daoine iontach
gar dóibh féin mar sin.
gar go leor
close enough
Inár dteannta bhí Dee Armstrong (a bhíonn ag seinnt liom i Kíla), Eoin O Brien, Martin Brunsden agus Robbie Perry – triúir eile atá
gar go leor do chlann Kíla!
Ansin ag deireadh na míosa seo chaite, rinne Robbie Perry an próiseas a thógaint níos faide nuair a d’éirigh leis é a chur in oiriúint do chóras midi.
i ngar
close, nearly
Bíonn ranganna damhsa, gach saghas ceoil, agus teanga na Gaeilge á dtairscint dhá lá in aghaidh na seachtaine sa scoil, agus bíonn dreamanna de réimse leathan aoise ag baint suilt agus tairbhe astu – ó dhaltaí 7mbliana d’aois go daltaí
i ngar don cheithre scór.
níos gaire
closer
Tuigim an fáth, is dóigh liom, a chuireann na Gaeil-Mheiriceánaigh spéis i gcultúr na hÉireann – mothaíonn siad
níos gaire don tír dhúchais dá bharr.
gaire
closer
Is
gaire Éire ar bun soicind nó dhó do Mheiriceá ná mar atá Sasain.
níos gaire dá gcroí
more delightful to them
Go fiú má dhéantar iarracht acmhainn gann a dhéanamh de acmhainn digiteach agus é a chosaint ó dháileadh agus ó athrú, bíonn daoine ar líne ar na saolta seo agus níl faic
níos gaire dá gcroí ach cosaint na hacmhainne sin a bhriseadh agus an acmhainn a scaipeadh fud fad an ghreasáin, má's féidir.
bialann gar don
a restaurant close to
Tá
bialann gar don áit a bhfuil cónaí orm agus menu de crise fógraithe ann ó thús mhí Eanáir seo caite.
gar do
near to
Tá bialann
gar don áit a bhfuil cónaí orm agus menu de crise fógraithe ann ó thús mhí Eanáir seo caite.
calafort is gaire
nearest port
Meastar go bhfuil idir 600 agus 800 duine sans papiers gan dídean i mórcheantar Calais, an
calafort is gaire don Ríocht Aontaithe, agus go bhfuil pobail eile dídeanaithe i mbailte Cherbourg agus Zeebrugge na Beilge chomh maith.
chomh gar
so close
“Níl sé i gceist agam aon duine a mhaslú”, arsa Babs, “ach dá mbeadh Henry Shefflin (a scóráil aon chúilín déag sa chluiche) agus araile ag imirt ar a seacht ndícheall, ní bheadh Átha Cliath
chomh gar dóibh ar chlár na scór.
gar dó sin
close to it
Tá léasadh tugtha acu do Thiobraid Árann agus do Chorcaigh, agus seachas i gcoinne Phort Láirge sa dara cluiche, níl aon chluiche caillte acu sa sraithchomórtas, cé go ndeachaigh Luimneach agus Áth Cliath
gar dó sin a dhéanamh.
ba ghaire don teip
closest to collapse
Cé gur thug rialtas Mheiriceá iasachtaí do na comhlachtaí
ba ghaire don teip, ba léir go raibh na cinn mhóra ag guagadh freisin.
gar do
close to
Suite ar mhullach cnoic
gar do cheantar La Défense in iarthar na cathrach, ba champa míleata an Mont Valérien ó lár an naoú haois déag.
gar dos
close to
Tá sé sna seascaidí - b'fhéidir
gar dos na seachtóidí fiú.