Mar shampla, níos luaithe i mbliana ba é an Seanadóir Shane Ross a thug faoi deara fabht bunúsach sa reachtaíocht chun cosc a chur ar phobalbhreitheanna sna laethanta roimh thoghchán.
Ar ndóigh, tá seantaithí ag an gcomhlacht céanna ar imeartas focal (cuimhnigh nach mbíonn fabhtanna sna bogearraí acu ach "tréithe" nó *features*), agus go praiticiúil ciallaíonn an tseirbhís nua seo gur gá níos mó airgid a íoc leo.
Go deimhin, bhí an víreas seo deartha chun suíomh Microsoft a ionsaí ar lá faoi leith chun nach bhféadfadh daoine teacht ar na bogearraí a dheiseodh an fabht.
An ndéarfá go raibh fabht éigin sa chóras a cheadódh a leithéid?
Sin é go díreach atá ar bun de réir mo bharúlsa i gcás an líon ard scoláirí atá ag fáil díolúine ó bheith ag déanamh staidéir ar an Ghaeilge sa mheánscoil ach atá ag an am chéanna ag tabhairt faoi nuatheanga Eorpach amháin eile ar a laghad a fhoghlaim.
”
Airgead, airgead, airgead
Ach an bhfuil aon fhianaise ann gur calaois é a rinneadh d’aon ghnó?
“*The purpose of a system is what it does*,” a fhreagraíonn Gates, agus é ag tagairt don acrainm, POSIWID, téarma atá ag anailísithe córas le fabhtanna sistéamacha a aithint.
Leabhar is ea *The Revival of Irish: Failed Project of a Political Elite* le Donal Flynn (*Original Writing*) a léiríonn na fadhbanna agus go deimhin na fabhtanna a bhain leis an chóras éigeantach ó bhunú an stáit a leith.