Pota Focal Intergaelic
Scríobh focal Gaeilge nó Béarla. Type a word in Irish or English.
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
lena bhfód dúchais with their native soil
" Tá deoraithe anseo ó gach áit agus léiríonn na ceisteanna agus na freagraí - gan trácht ar an aighneas bréige idir na foirne - an teagmháil chaol ghóstúil atá acu lena bhfód dúchais, má tá a leithéid acu níos mó.
ar a bhfód dúchais on their native sod
" Nach mbeidh na rialtais áitiúla ag díbirt ghlúin óg na Gaeltachta isteach sna cathracha trí bheith ag cur srianta orthu tithe a thógáil ar a bhfód dúchais.
ar an fhód dúchais on home soil
" Dhírigh sí a hintinn ar fhoghlaim na Gaeilge chomh maith agus í ar ais ar an fhód dúchais.
Phill sí ar an fhód dúchais she returned to her home place
" " Phill sí ar an fhód dúchais agus phós fear as ceantar na gCnoc, an áit arbh as a máthair féin.
phill go leor ar a bhfód dúchais many returned home
" Nuair a d'éirigh obair fairsing ó 1970 ar aghaidh, siocair na monarchain i nGaoth Dobhair, phill go leor ar a bhfód dúchais.
ar an fhód dúchais to the native land
" Bhí cúis eile ann gur fhill siad ar an fhód dúchais: níor theastaigh uathu go mbeadh a gcúigear páistí "idir dhá chultúr".
ar an bhfód dúchais to the native soil
" Rud amháin diúltach faoin fhilleadh seo ar an bhfód dúchais ná go bhfuil níos mó Béarla le cloisteáil ag gasúir na háite.
a phill ar an fhód dúchais who returned to the native sod
" Cainteoir dúchais ======= Ainneoin gur rugadh Aled Eirug i Londain, is cainteoir dúchais Breatnaise é, mac le beirt Bhreatnach a phill ar an fhód dúchais go luath i ndiaidh d'Aled a theacht ar an saol.
leis an bhfód dúchais with the home sod
" An nasc deireanach leis an bhfód dúchais anois faoin bhfód céanna.
chuig an “bhfód dúchais” to 'the native land'
" Dá bhrí sin, chinn mé ar thuras chuig an “bhfód dúchais” a dhéanamh.
chuig an “bhfód dúchais” to 'the native land'
" Dá bhrí sin, chinn mé ar thuras chuig an “bhfód dúchais” a dhéanamh.
ar an bhfód dúchais on the home turf, on the home sod
" Is údar bróid ar leith é i measc na nAstrálach nár chaill a bhfoireann náisiúnta sraith de chomórtais thrialacha ar an bhfód dúchais le blianta fada anuas.
ar an bhfód dúchais on the home sod
" Thabharfadh foireann na Mumhan le fios go bhfuil speach agus breis fós i rugbaí na tíre seo, ach is cosúil nach bhfuil foireann na hÉireann chomh maith agus iad ag imirt as baile is a bhíonn siad agus iad ag imirt ar an bhfód dúchais – is geall le himreoir breise é an lucht leanúna agus an fhoireann ag imirt sa bhaile.
ar an bhfód dúchais on the native sod, i.e. in Ireland
" Níor caitheadh ach €100,000 ag déanamh an scannáin - suim airgid nach n-íocfadh as na costais lónadóireachta ar an gcuid is mó de na scannáin a léirítear in Hollywood! In ainneoin nár léiríodh an oiread sin spéise sa scannán nuair a taispeánadh é ar an bhfód dúchais i dtosach, bhuaigh an stiúrthóir, John Carney, gradam ag an Sundance Film Festival i 2007.
ar an bhfód dúchais. on the home sod, i.e. at home
" Ach de réir dealraimh níl difríocht dá laghad le sonrú san Iaráic – nó in aon áit eile – anois agus an bhuíon bheag d’fhórsaí Astrálacha ar ais ar an bhfód dúchais.
a fhód dúchais his home country
" Fearadh fáilte is fiche roimh an dochtúir nuair a bhain sé a fhód dúchais amach, agus cáineadh go géar an drochdhóigh a caitheadh leis san Astráil sna meáin thall.
bhFód Dúchais old home
" Filleadh ar an bhFód Dúchais Fasach eile a bhí i gcinneadh an ACHPR ná tuairim an Choimisiúin go bhfuil ceart ag pobail dhúchais chun forbartha is gur sáraíodh ceart na nEndorois chun forbartha.
filleadh ar a bhfód dúchais of return to their own land
" Ar an 13 Feabhra i mbliana, d’inis Muammar Qaddafi do dhídeanaithe Palaistíneacha gur chóir dóibh teacht i dtír ar na muirthéachtaí sa Mheánoirthear agus cruinniú ar theorainneacha Iosrael ag léirsiú go síochánta go ngéillfeadh Tel Aviv dá gcearta filleadh ar a bhfód dúchais don chéad uair ó chuir fórsaí na nIosraelach iachall ar thart ar 750,000 acu imeacht i 1948.
ar shiúl ó d’fhód dúchais away from your native soil
" Patsaí: Á a Bhaloir, an é go bhfuil tú chomh fada sin ar shiúl ó d’fhód dúchais nach dtuigeann tú na cúraimí agus na freagrachtaí atá ar cheannaire mhuintir an oileáin seo.
an fód dúchais de dheasca the home country due to
" Tréigeann daoine eile an fód dúchais de dheasca na géarleanúna a imrítear orthu mar gheall ar a gcreideamh, a dtuairimí polaitíochta nó a gclaonadh gnéis.
ionas go bhféadfaidís aithne níos fearr a chur ar an bhfód dúchais so they could better acquaint themselves with the native sod
" Ar feadh cúpla uair le linn na hoíche sin, Freistadt ab ea Cathair Chorcaí, saorchathair a thug a cuid eochracha do gach uile shaoránach ionas go bhféadfaidís aithne níos fearr a chur ar an bhfód dúchais.
ar fhód dúchais a athar to his father's native land
" Gníomhaire na bPribhéid ========= É seo ar fad mar go raibh ceannaire an CIA, John Owen Brennan, le cuairt a thabhairt ar fhód dúchais a athar.
samhlaítí teanga le fód dúchais ar leith language used to be thought of in terms of being in a native area
" Roimh ré seo na himirce móire, samhlaítí teanga le fód dúchais ar leith, agus is ar bhfód sin a labhraítí í.
amhráin a dhéanann ár bhfód dúchais a cheiliúradh songs which celebrate our native soil
" Ta tionscadal an-deas idir lámha agam le Seamie O Dowd, Pauline Scanlon agus Damien O Kane: Homeward Bound, amhráin a dhéanann ár bhfód dúchais a cheiliúradh.
ar an bhfód dúchais to his home country
" Ní dá rogha féin a fhilleann Ono ar an bhfód dúchais go luath.
bhí siad dílis don fhód dúchais they were loyal to their native place
" Marach gur fhága an Direánach Árainn cá bhfios an mairfeadh cuimhne air inniu? Marach blianta Bhaile Átha Cliath, cá bhfios an bhfaigheadh sé céim oinigh ón ollscoil? Filí sin Cheredigion, Dic Jones ina measc, níor fhág siad an áit, bhí siad dílis don fhód dúchais, níor shín siad sciathán an deoraí.
pilleadh ar a fhód dúchais returning to his native soil
" “Nach iontach an fear é Michael Dee Ó Daighdeal Dum?” a d’fhiafraigh Balor an Bligeard an mhí seo a chuaigh thart, i ndiaidh do Rí na Leipreachán pilleadh ar a fhód dúchais.
faoina fód dúchais where she was raised
" Bhuail Seosamh Mac Muirí léi in Oifigí Ghaillimh le Gaeilge chun fiafraí faoin eagraíocht agus faoina fód dúchais.