dul i bhfeidhm
make an impact on
Easpa ama le
dul i bhfeidhm ar an dtimpeallacht déarfainn an míbhuntáiste is mó i measc tuismitheoirí.
dul ar an ordóg
to hitchhike
B'fhéidir go mbeadh fonn ort
dul ar an ordóg ó áit go háit.
chun dul in oiriúint
to adjust to
Tuigeann na comhlachtaí gur gá dóibh a straitéis gnó a athrú
chun dul in oiriúint don teicneolaíocht nua.
ag dul i ngleic le
tackling
"Ba mhór an dúshlán agus ba mhór an pléisiúr dúinn an tréimhse sin ar 'Cúrsaí',
ag dul i ngleic le scéalta go laethúil.
dul i bhfeidhm ort
make an impression on you
Ní fhéadfadh a cuid fuinnimh gan
dul i bhfeidhm ort agus gan fonn a chur ort dul amach agus rud éigin fiúntach a chur i gcrích tú féin.
dul chun cinn
progress
Is é an dóigh is fearr le
dul chun cinn a dhéanamh ná níos mó saothair a chaitheamh in áiteanna mar seo, sa dóigh is go mothóidh daoine go bhfuil siad páirteach sna rudaí atá ag tarlú.
ag dul i bhfeidhm
making an impression on
Tá an páipéar ag déanamh cúpla punta agus
ag dul i bhfeidhm ar an phobal.
ag dul i ngleic le
tackling
Tagann deireadh le gach ré, áfach, agus is cinnte gur ré nua í seo d'Fhoras na Gaeilge agus an eagraíocht
ag dul i ngleic le forbairt na Gaeilge ar an oileán uilig.
Dul chun cinn suntasach
noticeable progress
Dul chun cinn suntasach déanta maidir le soláthar seirbhísí do phobal na Gaeilge.
le dul in iomaíocht le
to compete with
B'fhéidir ansin go n-éireodh le hÁth Cliath foireann den scoth a chur chun páirce
le dul in iomaíocht le Cill Chainnigh, an Clár agus araile.
ag dul i dtreise
getting stronger
Na hagóidí móra seo i gcoinne an Aontais, i gcoinne *globalisation*, atá
ag dul i dtreise i gcónaí, tugann siad sin le fios cad atá síos an bóthar don tír seo.
nach mbeadh uchtach aige dul ina ceann
he wouldn't have the courage to tackle it
Thosaigh sé ar an chisteanach nó bhí a fhios aige mura dtabharfadh sé aghaidh air sin ar tús
nach mbeadh uchtach aige dul ina ceann tráthnóna.
dul i ngleic
tackle
Caitheann sé féin agus polaiteoirí eile na tíre a saol ag bualadh le daoine agus ag iarraidh
dul i ngleic lena gcuid fadhbanna agus is cinnte go gcaithfidh siad a bheith fuar go leor ina n-iompar uaireanta.
dul chun cinn
progress
Tá
dul chun cinn dochreidte déanta ón am a d'fhág mé ach is féidir liom a rá nach mbeadh sé ann ar chor ar bith murach an obair a rinne muid á thosaí.
ag dul i mbun comhraic arís
going into combat again
Tríocha nóiméad d'am breise le himirt!
An cheist mhór agus na foirne
ag dul i mbun comhraic arís ná cé acu a raibh an toil agus an croí acu chun an bua a ghnóthú.
dul i ngleic leis an bhfadhb
tackle the problem
Tá cuid de na daoine seo ar shlí na fírinne anois, de bharr easpa maoinithe san earnáil sláinte, agus de bharr nach raibh daoine a raibh an chumhacht acu ábalta ná sásta
dul i ngleic leis an bhfadhb agus glacadh leis an dualgas a ghabhann le cumhacht.
dul chun cinn
progress
Tá sí ag déanamh
dul chun cinn sna meáin chumarsáide anois (TG4, Raidió na Gaeltachta, an t-idirlíon, etc.
ag dul i líonmhaireacht
increasing in number
Tá ócáidí mar An tOireachtas, an club Sult agus deirí seachtaine Dhaltaí na Gaeilge
ag dul i líonmhaireacht agus deiseanna ag daoine cineálacha éagsúla saoire a bheith acu sa Ghaeltacht.
thug sé comhartha go mbeadh sé ag dul ar chlé
he indicated left
Rinne Cian mar a iarradh air agus
thug sé comhartha go mbeadh sé ag dul ar chlé.
ag dul chun siobarnaí
going to the dogs, not going well
Ní dhearna McAllister ach cúpla nóta a scríobh agus ní raibh ar intinn Chiain ach go raibh gach aon rud
ag dul chun siobarnaí.
dul in éag
expire
Ocht mí dhéag i ndiaidh don chumann sin
dul in éag, bhunaigh Mícheál Cíosóig an Cumann Lúthchleas Gael.
dul i ngleic leo
to face, tackle
Mar fhocal scoir, ba mhaith liom a rá nach mbaineann na ceisteanna a bhfuil ar Mary's Center
dul i ngleic leo le Washington DC amháin.
ag dul i méid
increasing
Ní hé go bhfuil daoine i gcoinne ionad mór spóirt ar bhonn prionsabail, ach tá costas mór millteach an phlean ag déanamh tinnis do dhaoine ar fud na tíre agus is cosúil go bhfuil an costas sin
ag dul i méid lá i ndiaidh lae.
ag dul thairis aniar
passing him by
Bhí an saol
ag dul thairis aniar agus níor mhian le Fiachra é a chaitheamh á bhuaireamh féin fá cé acu a théann léine ghlas le briste gorm.
ár ndul chun cinn
our progress
Tugann na grianghrafanna léargas dúinn ar chomh gasta is atá an timpeallacht ag athrú agus ar an mhéid a bhraitheann
ár ndul chun cinn go fóill ar obair fhisiciúil láimhe.
dul i ngleic i gceart
to tackle properly
An dara laige a luafainn ná nár éirigh linn go dtí seo
dul i ngleic i gceart le cúrsaí iar-bhunoideachais agus gur caitheadh go leor ama ag plé leis na gaelscoileanna ag an gcéad leibhéal.
le dul i ngleic leis
to tackle
Cuireadh go mór leis an líon áiteanna atá ar fáil sna hInstitiúidí Teicneolaíochta
le dul i ngleic leis an bhfadhb seo.
dul ar mo sheachaint
go on the run
B'fhéidir gur cheart dom
dul ar mo sheachaint.
moill a chur ar an dul chun cinn polaitiúil
to hold up political progress
**PM:** Cén fáth?
**ANO:** Le tríocha bliain anuas tá tionchar mailíseach ag an scata fear seo - 100 faoin chéad Protastúnach a bhfuil dlúthbhaint acu leis na Máisiúin - atá saor ó smacht, atá ina "fhórsa taobh istigh de fhórsa" a bhfuil líomhaintí seanbhunaithe agus forleathana curtha ina leith gur chuidigh siad le dúnmharaithe agus le coireanna eile, gur úsáid siad paramílitigh dhílseacha le hionsaithe a dhéanamh agus go ndearna siad a ndícheall
moill a chur ar an dul chun cinn polaitiúil.
ag dul i ndánacht
getting bolder
"Ó, fan go bhfeicfidh tú, ní bheidh sí i bhfad
ag dul i ndánacht.
ag dul i bhfeabhas
getting better
Thosaigh na hamhráin ag teacht chugam agus tá rudaí
ag dul i bhfeabhas ó shin.
ag dul i neart mé féin
getting stronger myself
"Is dóigh liom má tharlaíonn sé nach deireadh an domhain é mar go bhfuil mé
ag dul i neart mé féin.
ag dul thar bráid
passing by
Is féidir liom luí sa leaba san oíche agus nuair a chloisim carr nó trucail
ag dul thar bráid, bíonn a fhios agam cé leis an fheithicil.
ag dul thar bráid
passing by
Theith siad lena n-anam, ach bhain Balor barrthuisle as Ó Peann Luaidhe agus chuir an milleán ar dhuine neamhurchóideach den mhuintir ghorm a bhí
ag dul thar bráid.
dul chun cinn féideartha
possible progress
Tá
dul chun cinn féideartha Shinn Féin ó dheas - ainneoin go bhfuil go leor *hype* ag baint leis - ag cur eagla ar eite dheas na Breataine agus na hÉireann.
ag dul i neart
becoming stronger
Thosaigh an fhorbairt seo sa 19ú céad, ach ba tar éis an Dara Cogadh Domhanda a thosaigh sí
ag dul i neart.
dul i bhfeidhm ar
make an impression on
Na trí rud is tábhachtaí ba chóir a bheith bainte amach againn - ar an drochuair níl siad uilig faoinár smacht - ná méadú suntasach ar líon na gcláracha Gaeilge le soláthar níos fearr a dhéanamh do phobal na Gaeilge; leis an mhéadú sin ar líon agus réimse na gcláracha,
dul i bhfeidhm ar bhealach níos fearr ní hamháin ar phobal na Gaeilge ach ar phobal iomlán Thuaisceart Éireann agus riar níos fearr ar na pobail éagsúla éisteachta agus féachána atá ann.
dul chun cinn
progress
Ní raibh ach meánscoil amháin sa Ghaeltacht ag an am - scoil buachaillí sa Daingean agus í á rith trí mheán an Bhéarla! Mar go raibh cáilíocht mheánscoile ag teastáil leis an jab is ísle fiú a fháil sa státseirbhís, ní raibh aos óg na Gaeltachta i dteideal dul ag obair sna postanna a raibh na deiseanna
dul chun cinn is fearr iontu.
ag dul in iomaíocht le
competing with
Bhí sé suimiúil go raibh gach duine a labhair ag Ardfheis Fhianna Fáil i mí an Mhárta faoi bhun 30 bliain d'aois, daoine a bheas
ag dul in iomaíocht le Sinn Féin - a mbeidh bagáiste na streachtailte armtha caite ar leataobh le fada an lá acu - má fhanann siad sa pholaitíocht.
dul chun cinn
progress
Ní raibh aon choinne, áfach, leis an
dul chun cinn a rinne na daonlathaithe Críostaí sa toghchán céanna.
ag dul i ngleic leis
coming to grips with
Tá an chathair ag dréim le City of Culture 2008 a bhaint amach, ach an bhfuil ailtireacht an Tuaiscirt réidh dá leithéid? D'admhaigh Ciarán Mackel, atá ina bhall den choiste Imagine Belfast 2008 Creative Team agus atá nuathofa mar uachtarán ar an Royal Society of Ulster Architects, nach bhfuil ailtireacht an Tuaiscirt
ag dul i ngleic leis na hathruithe atá ag tarlú sa chathair.
ag dul i laghad
decreasing
Tá an céadchodán a rugadh sa tír
ag dul i laghad.
dul chun cinn
progress
Labhair sé fosta faoi streachailt Chonradh na Gaeilge, an
dul chun cinn a bhí déanta ag an eagraíocht agus an tionchar a bhí ag athbheochan na teanga ar gheilleagar na hÉireann.
ag dul le báiní
going wild
Bhíodh tuairim is ar 200 duine i láthair i dtús ama, ach anois san ionad nua, an GPO, bíonn 850 "
ag dul le báiní", mar a deir sé féin, ar an urlár damhsa.
dul i ngleic leis an fhadhb seo
to address this problem
Tá sé i gceist ag Tolle
dul i ngleic leis an fhadhb seo trí eolas ilghnéitheach a thabhairt san ionad.
dul chun cinn
progress
Cé nach raibh Gaeilge líofa acu is mór an
dul chun cinn a chonaic mé ag teacht orthu ón am a labhair mé leo den chéad uair i mí Mheán Fómhair agus deireadh na bliana acadúla.
dul i bhfeidhm
make an impression
Ní shílim go bhfuil mo leithéidí féin ábalta
dul i bhfeidhm ar dhóigh úsáideach ar chúrsaí sa Tuaisceart na laethanta seo, dá bhrí sin chinn mé ar níos mó ama a chaitheamh taobh amuigh den réigiún.
chun dul i ngleic leis an bhfadhb seo
to tackle this problem
Eagraíonn an Comharchumann club óige, campa samhraidh agus scoláireachtaí chuig Gaeltachtaí eile mar iarracht
chun dul i ngleic leis an bhfadhb seo.
dul san iomaíocht
compete
An é go bhfuil caighdeán na bhfoirne sin tite go sealadach nó an bhfuil géarchéim sna contaetha sin maidir le dul chun cinn na hiomána? Na scéalta atá ag teacht as Corcaigh is measa, sé sin, go bhfuil caighdeán na gclubanna íslithe an oiread sin nach bhfuil ar a gcumas
dul san iomaíocht i gceart i gcraobhchomórtas chlubanna na Mumhan agus go bhfuil clubanna cáiliúla na cathrach, Naomh Fionnbarra, An Charraig Dhubh agus Fánaithe an Ghleanna tite i léig ar fad de bharr athruithe daonra agus thionchar an tsacair.
dul chun cinn
progress
An é go bhfuil caighdeán na bhfoirne sin tite go sealadach nó an bhfuil géarchéim sna contaetha sin maidir le
dul chun cinn na hiomána? Na scéalta atá ag teacht as Corcaigh is measa, sé sin, go bhfuil caighdeán na gclubanna íslithe an oiread sin nach bhfuil ar a gcumas dul san iomaíocht i gceart i gcraobhchomórtas chlubanna na Mumhan agus go bhfuil clubanna cáiliúla na cathrach, Naomh Fionnbarra, An Charraig Dhubh agus Fánaithe an Ghleanna tite i léig ar fad de bharr athruithe daonra agus thionchar an tsacair.
chun dul i ngleic leis
to tackle
Is gá suas le milliún tonna bia a thabhairt isteach sa réigiún uaidh seo go ceann sé mhí,
chun dul i ngleic leis an ngorta mór atá ag teacht chun cinn ann, agus chun na milliúin duine a shábháil ó bhás mall pianmhar an ocrais.
ag dul in olcas
getting worse
Ainneoin Tuaisceart Bhéal Feirste a bheith i bhfách le cainteanna White agus a chairde le Maskey, tá an scéal
ag dul in olcas sa taobh sin den chathair.
dul i gcomhpháirtíocht leo
to go into partnership with them
Ach is íoróin é gur bhain an chathair an fhorbairt seo amach trí achainí ar institiúid Mheiriceánach
dul i gcomhpháirtíocht leo.
ar an chéad dul síos
in the first instance
Dúirt sí go raibh uirthi cruthú di féin go raibh na túir ann
ar an chéad dul síos, nach brionglóid a bhí ann.
ag dul thar fóir
going overboard
Bhí a lán Éireannach agus ceardchumannaithe ón cheantar ar an pharáid ach bhí an-fhoighid acu leis na póilíní, in ainneoin iad a bheith
ag dul thar fóir leis an smachtú.
dul i bhfeighil
to look after
Iarradh ar de Róiste
dul i bhfeighil cuid de na hearraí.
ag dul i léig
declining
'"
Goilleann sé uirthi go bhfuil an Ghaeilge
ag dul i léig sa Ghaeltacht ach ní duine í atá sásta géilleadh don lagmhisneach.
dul chun cinn
progress
Ina dhiaidh sin féin, is i bhfeilméireacht na mara atá an
dul chun cinn is fearr feicthe le fiche bliain anuas.
dul chun cinn
progress
Tá
dul chun cinn sa dá chuid den tír riachtanach don Ghaeilge agus tá na pobail éagsúla ag brath ar a chéile ar go leor bealaí.
le dul i ngleic leis na dúshláin
to tackle the challenges
Tá sé furasta a bheith cáinteach ach anois an dtig linne i saol na Gaeilge - bíodh muid sa Ghaeltacht nó taobh amuigh di, nó áit eile sa domhan mór - tarraingt le chéile ar feadh tréimhse go bhfeicfidh muid cad é a thig a dhéanamh
le dul i ngleic leis na dúshláin atá ann don Ghaeltacht?
Nóta
=======
Is fiú go mór d'éinne a bhfuil suim aige sa cheist seo éisteacht le *Lost for Words*, sraith de thrí chlár a craoladh ar BBC Radio 4 gach Céadaoin (11.
ag dul as gnó
going out of business
Tá muid ag cuartú anois ceannaireacht aontachtach agus dhílseach a fheiceann go bhfuil an IRA
ag dul as gnó, a aontóidh an UUP taobh thiar de Chomhaontú Aoine an Chéasta, agus foireann na brionglóide, Jeffrey Donaldson agus Reg Empey, mar cheannairí úra an pháirtí i ndiaidh imeacht Trimble.
d'fhéadfadh an comhlacht dul síos
the company could have gone down
Díreach ag an am sin,
d'fhéadfadh an comhlacht dul síos.
dhul ar imirce
emigrating
"Ní smaoineoinn ar
dhul ar imirce go deo," a deir sé, cé go n-éiríonn leis dul go hÉirinn go minic, chun taighde a dhéanamh nó cuairt a thabhairt ar a theaghlach.
chun dul i ngleic
to tackle
Tá muinín á cailleadh ag an phobal astu agus is gá don Aire McDowell gníomhú go práinneach
chun dul i ngleic leis an fhadhb seo.
ag dul thar fóir
going overboard
Agus todhchaí an PSNI á plé faoi láthair, tá iarrachtaí a cheannasaíochta an milleán uilig a chur ar na poblachtánaigh
ag dul thar fóir.
dul san iomaíocht
to compete
Tuigim an brú atá ar RTÉ
dul san iomaíocht leis na mórchainéil idirnáisiúnta ar an gcineál airgid atá ar fáil dó.
nach raibh dul uaidh
that there was no getting away from it
Thit croí Gerry; níor lú air an diabhal ná siopadóireacht na Nollag, ach bhí a fhios aige
nach raibh dul uaidh.
ag dul thar fóir
overboard
Chuala mé féin (agus go leor iriseoirí eile) roinnt mhaith daoine ag rá go raibh sé deas go rabhthas ag cuimhneamh ar dhuine ab ansa leo a cailleadh, ach go rabhthas
ag dul thar fóir leis an chlúdach.
ag dul i dtreise
getting stronger
Braithimíd gur
ag dul i dtreise a bheidh na ceangail seo sa bhfáistine.
ag dul i léig
declining
Is
ag dul i léig leis atá cúrsaí iascaireachta agus tá iasc, ar nós an ghliomaigh, ag éirí ana-ghann.
dul in iomaíocht leis na Spáinnigh
compete with the Spanish
Tá an cabhlach iascaireachta is mó san Eoraip ag na Spáinnigh, agus ba é an tuiscint a bhí ann an t-am sin ná gur chóir srianta áirithe a chur orthu, ar feadh roinnt blianta, chun deis a thabhairt do mhuintir na hÉireann an cabhlach s'acu féin a mhéadú sa chaoi is go mbeadh siad in ann
dul in iomaíocht leis na Spáinnigh in am trátha.
nach raibh aon dul as aige ach an ceathrar a dhíbirt
that he had no choice but to send off the four
Ní hamháin go ndeir John
nach raibh aon dul as aige ach an ceathrar a dhíbirt, admhaíonn sé go raibh an pionós céanna tuillte ag Gaillimheach eile ach nach raibh sé in ann a uimhir a fheiceáil ná é a aithint i measc an tslua imreoirí.
ag dul thar fóir
overboard
Is é bun agus barr an scéil go bhfuil muinín caillte ag daoine as Meiriceá agus go síltear go bhfuil Bush
ag dul thar fóir, i gcomparáid le stuamacht an té ar tháinig sé mar chomharba air, Bill Clinton.
le dul i gcabhair ar Catherine
to go to Catherine's help
*
Gluais • Glossary
beathaisnéis údaraitheauthorized biography
a dialanna pearsantapersonal diaries
páipéir phríobháideachaprivate papers
go dtí gur insealbhaíodh í ina hUachtaránuntil she was installed as President
dódh nó tréigeadh 1,800 teach1,800 houses were burnt or abandoned
lámhachshooting
rachtoutburst
acraí tíhousehold utensils
as go brách leooff they went
léiriúproduction
cheanncheathrúheadquarters
coistí cosanta áitiúlalocal defence committees
dírbheathaisnéisautobiography
gan strówithout difficulty
i dtaiscesaved
do lá na coise tinnefor a rainy day
bhí cúrsaí chomh dona sinthings were so bad
dá mba gháif it was necessary
leithleachasselfishness
scoilt aduainstrange split
chiap sé Máire ar fadit really tormented Máire
easpa suimelack of interest
tragóidítragedies
Cumann Naomh Uinseann de PólVincent de Paul Society
baill shinsearacha na heagraíochta sin cois Lifethe senior members of that society in Dublin
tuairisc suas lena bhéal dóa report up to his face
géarchéimcrisis
chun an Cumann a ghríosadhto spur the Society into action
saothar in aiscewaste of time
déistindisgust
ag cáineadhcriticising
ciúnaithe go mórgreatly quietened
línte síochánapeace lines
ruathair laethúladaily raids
polarúpolarization
girseacha ógayoung girls
nóibhéinenovena
cailín aonaira lone girl
ní ba ghaire don ghráscarnearer to the scuffle
le dul i gcabhair ar Catherineto go to Catherine's help
an cúigear a ruaigeadhto drive the five off
riochtstate
a cuid néarógher nerves
clocharconvent
ar an Iúrin Newry
tachrántoddler
eachtraincident
círéibriot
faoi lán seoilin full swing
ag glioscarnachglistening
bréan le boladh gáissmelling bad from gas
comhracfight
otharcharrambulance
formhór an bhealaighmost of the way
ag dul ar foscadhsheltering
ag sciorradhsliding
ag lámhacáncrawling
fras lámhaighvolley
babhlaíbowls
a gciarsúirtheir hankies
leachtliquid
cosaintprotection
bodhardeaf
bhí scolaíocht speisialta de dhíth airhe needed special schooling
ba ghnách leishe used to
d'fhaigheadh sé síob abhailehe used to get a lift home
stad an bhusthe bus stop
thuirling séhe disembarked
neamhurchóideachinnocent
bábántainnocent
ag cogarnaíl taobh thiar dewhispering behind him
trup na mbrógthe sound of the shoes
neamhchoireachinnocent
níor shamhlaighhe didn't imagine
an t-uafásthe horror
anfaterror
cortwist
dírithe ar a chloigeann lomaimed at his bare head
scáilshadow
scoilteadh a bhlaoschis skull was split open
scréachascreams
na hionsaitheoiríthe attackers
níos truacántamore plaintive
go prasquickly
ag maothú an chairpéidmoistening the carpet
Ba dhóbair dó bás a fháilHe nearly died
go raibh an t-ádh dearg airthat he was extremely lucky
ar mire le feargmad with rage
beaginmhehelplessness
cé a bhí ciontachwho was responsible
níor cúisíodh duine ar bith riamhnobody was ever charged
ciontach i ndúnmharúguilty of murder
go gairid i ndiaidh an ionsaitheshortly after the attack
ag maíomhstating
seanphionós na fuipethe old whip punishment
i gcás coirpeach a gheofaí ciontach i dtromionsaíin case of criminals found guilty of assault
peann a chur le párto put pen to paper
aiféalaregret
gur éiligh sí pionós corparthathat she demanded corporal punishment
ag teacht salach ar gach ar chreid sí riamh anngoing against everything she ever believed in
ag dul ar foscadh
sheltering
*
Gluais • Glossary
beathaisnéis údaraitheauthorized biography
a dialanna pearsantapersonal diaries
páipéir phríobháideachaprivate papers
go dtí gur insealbhaíodh í ina hUachtaránuntil she was installed as President
dódh nó tréigeadh 1,800 teach1,800 houses were burnt or abandoned
lámhachshooting
rachtoutburst
acraí tíhousehold utensils
as go brách leooff they went
léiriúproduction
cheanncheathrúheadquarters
coistí cosanta áitiúlalocal defence committees
dírbheathaisnéisautobiography
gan strówithout difficulty
i dtaiscesaved
do lá na coise tinnefor a rainy day
bhí cúrsaí chomh dona sinthings were so bad
dá mba gháif it was necessary
leithleachasselfishness
scoilt aduainstrange split
chiap sé Máire ar fadit really tormented Máire
easpa suimelack of interest
tragóidítragedies
Cumann Naomh Uinseann de PólVincent de Paul Society
baill shinsearacha na heagraíochta sin cois Lifethe senior members of that society in Dublin
tuairisc suas lena bhéal dóa report up to his face
géarchéimcrisis
chun an Cumann a ghríosadhto spur the Society into action
saothar in aiscewaste of time
déistindisgust
ag cáineadhcriticising
ciúnaithe go mórgreatly quietened
línte síochánapeace lines
ruathair laethúladaily raids
polarúpolarization
girseacha ógayoung girls
nóibhéinenovena
cailín aonaira lone girl
ní ba ghaire don ghráscarnearer to the scuffle
le dul i gcabhair ar Catherineto go to Catherine's help
an cúigear a ruaigeadhto drive the five off
riochtstate
a cuid néarógher nerves
clocharconvent
ar an Iúrin Newry
tachrántoddler
eachtraincident
círéibriot
faoi lán seoilin full swing
ag glioscarnachglistening
bréan le boladh gáissmelling bad from gas
comhracfight
otharcharrambulance
formhór an bhealaighmost of the way
ag dul ar foscadhsheltering
ag sciorradhsliding
ag lámhacáncrawling
fras lámhaighvolley
babhlaíbowls
a gciarsúirtheir hankies
leachtliquid
cosaintprotection
bodhardeaf
bhí scolaíocht speisialta de dhíth airhe needed special schooling
ba ghnách leishe used to
d'fhaigheadh sé síob abhailehe used to get a lift home
stad an bhusthe bus stop
thuirling séhe disembarked
neamhurchóideachinnocent
bábántainnocent
ag cogarnaíl taobh thiar dewhispering behind him
trup na mbrógthe sound of the shoes
neamhchoireachinnocent
níor shamhlaighhe didn't imagine
an t-uafásthe horror
anfaterror
cortwist
dírithe ar a chloigeann lomaimed at his bare head
scáilshadow
scoilteadh a bhlaoschis skull was split open
scréachascreams
na hionsaitheoiríthe attackers
níos truacántamore plaintive
go prasquickly
ag maothú an chairpéidmoistening the carpet
Ba dhóbair dó bás a fháilHe nearly died
go raibh an t-ádh dearg airthat he was extremely lucky
ar mire le feargmad with rage
beaginmhehelplessness
cé a bhí ciontachwho was responsible
níor cúisíodh duine ar bith riamhnobody was ever charged
ciontach i ndúnmharúguilty of murder
go gairid i ndiaidh an ionsaitheshortly after the attack
ag maíomhstating
seanphionós na fuipethe old whip punishment
i gcás coirpeach a gheofaí ciontach i dtromionsaíin case of criminals found guilty of assault
peann a chur le párto put pen to paper
aiféalaregret
gur éiligh sí pionós corparthathat she demanded corporal punishment
ag teacht salach ar gach ar chreid sí riamh anngoing against everything she ever believed in
ag dul i bhfeidhm ar
making an impression on
Ní raibh Seán Boylan i bhfad
ag dul i bhfeidhm ar an bhfoireann.
ag dul i gcré
dying (lit. going into the soil)
I ndáiríre, is é an tsamhail a bhí i m'intinn ná go raibh daoine
ag dul i gcré as éadan a chéile, faoi bháisteach a bhí ag titim gan stad! Sea, *An Béal Bocht.
ag dul i bhfeidhm ar
making an impression on
Tá eiseamláir na Cultúrlainne i mBéal Feirste, cuir i gcás,
ag dul i bhfeidhm ar go leor daoine.
dul chun cinn mór
great progress
Cé go bhfuil
dul chun cinn mór á dhéanamh i dtíortha atá i mbéal forbartha maidir le húsáid an idirlín i gcúrsaí gnó, tá go leor fadhbanna le sárú sna tíortha sin go fóill.
dhul chun cinn polaitiúil
political progress
Cad é mar is féidir éirí tógtha fá fhoirgnimh atá tógtha ar ghaineamh slogach? Cad é mar is féidir éirí tógtha fá
dhul chun cinn polaitiúil ó thuaidh nuair atá fhios agat go bhfuil daoine ag fanacht le hé a scrios.
dul chun cinn
progress
Imní na bpoblachtánach
=======
Tá an fócas ar fad sna meáin chumarsáide ar phoblachtánaigh agus an dóigh a bhfuil siad ag coinneáil
dul chun cinn ar bith siar.
ag dul ar rann ar rann dá chéile
matching each other verse by verse
"Ó, nach gcuirfeadh an garraí ola ar do chroí," ar sí agus í ag éisteacht leis na héanacha i mbun ceoil mar a bheadh siad
ag dul ar rann ar rann dá chéile.
ag dul ar mire
going mad
Bomaite eile, tá trup cósúil le hainmhithe fiáine
ag dul ar mire thart fá dtaobh díot agus nuair a amharcann tú thart tugann tú faoi deara gur fear ag díol uisce atá ann.
dul i dtaithí ar
to get used to
Bhí sé dian go maith agus thóg sé tamall orm
dul i dtaithí ar chóras oideachais Mheiriceá, ach d'éirigh go réasúnta maith liom.
dul chun cinn mór
great progress
Ainneoin an phlota seanchaite, a bhfaca muid a mhacasamhail go mion minic roimhe, is
dul chun cinn mór é go bhfuil an dráma áirithe seo ar an ardán ar chor ar bith.
dul i ngleic leo
to tackle them
"Beidh sé deacair é a fhorbairt, agus braithim go bhfuil leisce éigin ann aghaidh a thabhairt ar na deacrachtaí - iad a chur amach agus
dul i ngleic leo (mar shampla, tacú le foireann).
dul chun cinn
progress
Ní raibh an
dul chun cinn chomh mall leis an seal úd a bhí mé ag déanamh staidéir ar *Cré na Cille* ach, ag an am chéanna, ní raibh muid sásta.
is i laige atá an teanga ag dul
the language is getting weaker
Bhí impleachtaí aige seo don teanga fosta; cé go bhfuil thart fá 60 % de bhunadh an oileáin ina gcainteoirí dúchais Gaeilge,
is i laige atá an teanga ag dul.
le dul i ngleic leis an mheath seo
to tackle this decline
Tá géarghá, níos mó ná mar a bhí riamh, le pleananna Gaeltachta agus náisiúnta
le dul i ngleic leis an mheath seo, agus le pobail Ghaeilge a dhaingniú sa Ghaeltacht agus i gceantair eile.
dhul chun cinn
progress
Beidh le feiceáil cad é an tionchar a bheas ag toradh an chruinnithe seo ar
dhul chun cinn an UUP, ach is léir go bhfuil tús á chur anois le sraith eile coimhlintí a dhéanfas an oiread céanna dochair don dream a n-éireoidh leo is a dhéanfar don dream nach mbeidh an bua acu.
Ar an drochuair bhí dul amú orm
unfortunately, I was mistaken
Ar an drochuair bhí dul amú orm.
gríostar imreoirí le dul thar fóir
players are incited to go too far
Sa chéad áit
gríostar imreoirí le dul thar fóir ina n-iarrachtaí chun an bua a bhaint amach.
ag dul in olcas
getting worse
Tá an tseirbhís
ag dul in olcas, níl an infheistíocht riachtanach dá déanamh, tá na praghsanna ag dul in airde, tá cineál de mhonaplacht fós i réim .
go raibh dul amú orm
that I was wrong
Ach thuig mé
go raibh dul amú orm lá amháin agus mé amuigh ag tiomáint, nach raibh an fear dóiteáin Joseph Maffeo ina chónaí ansin in aon chor.
ní bhíonn dul agat
you don't manage
Is cuma cé chomh cúramach is a amharcann tú ar an phíosa,
ní bhíonn dul agat teacht ar an bhrí atá leis.
chun dul i ngleic le *Blaster*
to tackle Blaster
Bhí an oiread sin daoine ag lorg paistí
chun dul i ngleic le *Blaster* gur tháinig na scríbhneoirí víreas ar chleas nua: chuir siad paistí bréige ar fáil.
Dul chun cinn síceolaíoch
psychological progress
Dul chun cinn síceolaíoch gan aon agó atá déanta ar dhearcadh an phobail.
an-dul chun cinn
great progress
Rinne mé
an-dul chun cinn sa teanga ag an am sin.
le longa agus iad ag dul thar bráid
to passing ships
Tagann teideal an leabhair ó na focail "*Skelligs calling*", a deireadh coimeádaithe theach solais oileán Sceilg Mhichíl
le longa agus iad ag dul thar bráid.
dul chun cinn níos fearr
better progress
Cé a chreidfeadh é?
Maidir le pointí ísle na bliana, ba mhór an trua nár éirigh le Luimneach
dul chun cinn níos fearr a dhéanamh i ndiaidh trí bhua iontacha i gCluichí Ceannais Faoi 21 bhliain ach b'fhéidir go raibh muintir Luimnigh ag súil leis an iomarca ró-luath ó imreoirí óga.