a dhraíocht
its magic
' Measann sí go dtiocfadh leis dochar a dhéanamh don cheol, go gcaillfeadh sé
a dhraíocht, dá mba rud é gur thosaigh sí ag smaoineamh ar an teanga seachas ar an cheol féin.
Bhínn an-tugtha don tobac draíochta
I used to be very addicted to magic cigarettes
Bhínn an-tugtha don tobac draíochta le linn laethanta na hollscoile.
gheasa droma draíochta
inviolable magic spells
Chuir sé faoi
gheasa droma draíochta mé gan rud ar bith a rá fá dtaobh de seo.
faoi dhraíocht ag báireoirí iontacha a linne féin
under the spell of the great hurlers of his time
An té a cheap nó a chum an ráiteas a théann leis na fógraí, measaim gur dóigh go raibh sé (nó sí) ina ghasúr i láthair i bPáirc an Chrócaigh nó i Staid Semple, Páirc Uí Chaoimh nó Páirc na nGael agus é nó í
faoi dhraíocht ag báireoirí iontacha a linne féin.
foirmle draíochta
magic formula
Ach má shíleann siad go bhfuil
foirmle draíochta acu, ní fada go bhfaighidh siad bolgam réalachais.
draíocht
magic
"Tá
draíocht ann.
faoi dhraíocht
under a spell
Cuireann áilleacht na háite daoine
faoi dhraíocht agus bíonn fonn orthu filleadh arís agus arís chun aer úr na háilleachta a shú go domhain ina scamhóga.
faoi dhraíocht
under a spell
ie)
Gluais • Glossary
ar an drabhlásdrinking heavily
dá bharras a result
geallwager
a bheatha a shaothrúto earn his living
i dtuilleamaí ar a chuid airgiddepending on his money
cneadgroan
damantadamned
clár éadainforehead
ag sá priocairí te ina ghoilesticking hot pokers into his stomach
spící biorachasharp spikes
ag lúbarnaíltwisting
go míshuaimhneachuneasily
imeachtaíevents
galántaelegant
meidhreachmerry
dreoilín teaspaighgrasshopper
drithlín gliondaira spark of joy
gnúisface
folthair
faoi dhraíochtunder a spell
comwaist
cuireadhinvitation
go fonnmhareagerly
a chompánaighhis companions
sméideadhwink
a gcuid ráiteas graostatheir obscene comments
maorgamajestic
cornchlársideboard
i ndlúthchipíin serried ranks
táim sáchI have enough
leachtliquid
mionscáth gréinemini parasol
do bharraicíníyour toes
dlúthdhiosca rómánsachromantic CD
tolgcouch
chuimil sí a gruashe rubbed her cheek
de chogar mealltachin an enticing whisper
eiteogawings
súimínsip
milissweet
mearbhalldizziness
nuair a tháinig sé chuige féinwhen he came to
céimeannasteps
ar na cannaíheavy drinking
a chártaí creidmheasahis credit cards
cloigínbell
toradhresult
iarrachtaíattempts
lámh leis an teachbeside the house
curtha i leataobhset aside
an bhean ghlantacháinthe cleaning woman
shrac a chuid éadaigh de féinhe pulled his clothes off
le tuawith an axe
osnasigh
crotshape
láibeachmuddy
drochbholadhbad smell
anáilbreath
stán síshe stared
dallógablinds
céastatortured
breoiteill
a chomhairligh síshe advised
cearrwrong
galardisease
An Crannchur NáisiúntaThe National Lottery
duaisprize
a sheol ar bhóthar d'aimhleasa túwhich lead you astray
drabhlásdebauchery
ragairnerevelry
geallghlacadóiríbookmakers
fiántaswildness
nuair a bhí ort do bheatha a shaothrúwhen you had to earn a living
ní mór dom éiríI have to get up
gnó práinneachurgent business
í ag machnamh ar éagóir an tsaoilthinking about the unfairness of the world
na heasláinthe sick
ina seilbh féinin her possession
a goideadh uaidhstolen from him
burla nótaí airgida wad of notes
sonraídetails
théadh séhe used to go
goileappetite
bhíodh meadhrán ina cheannhis head would be swimming
spadántasluggish
fuinneamhenergy
comhairleadvice
dochtúir comhairleachconsultant
buidéal leighismedicine bottle
oideas oiriúnacha suitable prescription
máinliasurgeon
seomra feithimhwaiting room
plódaithepacked
cuma na bochtaineachtathe look of poverty
go fiosrachinquisitively
míchompordachuncomfortable
lig sé airhe pretended
scuainequeue
le dímheaswith lack of respect
a chuid otharhis patients
do shealsayour turn
sciob ColmColm snatched
go dubhachgloomily
go giorraiscabruptly
níos críonnamore prudent
níl mo ghoile thar mholadh beirtemy stomach isn't great
sracfhéachaintglance
aclaíochtexercise
draidgháiregrin
tréaniarrachta strong effort
a choinneáil faoi shrianto keep under control
bia róshaibhirfood that is too rich
córas néarógachnervous system
aclaífit
i mbarr do shláintein the best of health
géilleann tú do gach mianyou give in to every desire
baoisfoolishness
sólássolace
saothraigh do bheathaearn your living
mair ar an bpá a íoctar leatlive on the wage that you're paid
maslaitheinsulted
go drochmheasúilcontemptuously
níor chorraigh ColmColm didn't move
geallwager
maireachtáil arlive off
eagraíocht charthanachtacharitable organization
meangadh searbhsarcastic smile
cairde rachmasachawealthy friends
toilteanachwilling
faghairtflash
buntáisteadvantage
éigeandáilemergency
sochar pearsantapersonal benefit
má aithnítear méif I'm recognised
i ndáiríreserious
lándáiríretotally serious
a dhearbhai
gheasa droma draíochta
inviolable magic spells
Chuir a chuid dlíodóirí mé fá
gheasa droma draíochta gan insint daoibh an rud a tharla dó.
faoi dhraíocht
under a spell
Chuir an áit
faoi dhraíocht mé - ach seans nach bhfuil sí an-oiriúnach do mhuintir na háite!
Chuaigh mé ar ais go dtí an bóthar, ansin tháinig mé díreach ar Chosán an Aifrinn agus lean mé de.
faoi dhraíocht aige
under his spell
Thit mé i ngrá le hArt Mac Cumhaigh, tá mé
faoi dhraíocht aige - ealaíontóir "teorannach" eile.
dusta draíochta
magic dust
Mura leor sin, is féidir
dusta draíochta a scaipeadh leis an rogha "Fairy Dust" agus deora báistí a chur ag titim freisin.
dúidíní draíochta
magical clay pipes
*
Gluais • Glossary
fáilteachwelcoming
iontach fiafraitheachvery inquisitive
lochtblame
a mhalairt ar fadquite the opposite
le haoibh an gháirewith a smile
fial lena ndáimhgenerous with their affection
croíúilcordial
cumannfriendship
luachmharvaluable
tá dúil mhór agamI really like
saoithiúlachtoddness
snagcheol preabach an tráchtathe throbbing jazz of the traffic
mo chéadfaímy senses
ricseánnarickshaws
gíoscánsqueaking
uchtógabumps
ag spréachadhspluttering
pléascántaexuberant
dordándrone
siamsánhumming
crónánmurmuring
rosc ceoilrhapsody
clapsholastwilight
mheasfáyou would think
searradhstretch
fonn súchaitetrite melody
solúbthaflexible
spleodrachboisterous
castaí úranew turns
tromchúiseachimportant, weighty
ag súgaíochtmaking merry
gan spionnadhwithout vigour
spreang spreagthaimpulse to inspire
a dtiúin dhiamhair féintheir own mysterious tune
rúndasecret
léargasinsight
mo thriallmy journey
gaosánnose
i dtólamhalways
do chuid rámhaí a ligean le sruthletting your oars go with the flow
i mbéal na séibesuddenly
ní aimseoidh duine é féin go deoa person will never find himself
balcóiníbalconies
glas olóigeolive green
stainnínístands
síodasilk
cadáscotton
glébright
gleoitepretty
seodajewels
tráchtáilcommerce
dronggang
an dubh a chur ina gheal ortto bamboozle you
stuaicsullen appearance
dreach diúltacha negative appearance
a ndíograistheir enthusiasm
a gcuid pionsúr amplachtheir greedy pincers
téann siad i bhfostú ionatthey become entangled in you
deilín na mbacachthe rigmarole of the tramps
ag margáil leatbargaining with you
ag dréim leatexpecting you
a athrachany better
bratógrag
in aicearracht aimsirein a short period of time
amhrasachsuspicious
tuahatchet
mangairísellers
seálta ollawool shawls
fidileachafiddles
saoltachtwordliness
spioradáltachtspiritiuality
neamhchoireachinnocently
manaslogan
teachtairímessengers
smailcmouthful
dúidíní draíochtamagical clay pipes
smálblemish
clúreputation
eiteogawings
áras mórluachachimportant dwelling
beadaíconceited
tíorántatyrannical
ceannsmachtupper hand
daonlathasdemocracy
éileamhdemand
go slachtmharneatly
neartplenty
giollaservant
ordúilorderly
fairsingspacious
fionnuarcool
babhta trom meitifisicea heavy session of metaphysics
toiteachsmoky
mífholláinunhealthy
truaillithe go holcbadly polluted
galsteam
ag sceitheadh ina scamaill dhubha ghalrachaescaping in black sickly clouds
stúrdust
ina phlá phlúchtachin a suffocating plague
sceadamáinthroats
scamhógalungs
cársánachwheezy
screamh ghlas sheileogachgreen salivary scum
ag spaisteoireacht thartstrolling around
gnúisface
gnaíúilcomely
ag rúscadhrummaging
i gcarn bruscairin a pile of rubbish
áilleagántrinket
séarachassewerage
bradaílpilfering
lena ruaigeadh as bealachto drive them out of the way
seilbh shaoltaworldly possessions
burlabundle
níos tibhethicker
go bhfóirfeadh na bróga i gceart dóthat the shoes would suit him fine
Tír Tairngire na féilethe Promised Land of generosity
miantadesires
Úll Mór na bhféidearthachtaíthe Great Apple of possibilities
brioscbrittle
tnáiteweary
dílleachtaorphan
brúidiúlachtbrutality
gluaiseachtaímovements
go míorúilteachmiraculously
méithrich
cothaitheachsustaining
gealbhan binnehouse-sparrow
broiddistress
dia an áidh agus an rachmaisthe god of luck and wealth
gaoiswisdom
coimirceprotection
bratógachragged
barróghug
draíocht
magic
Tar éis an mheid sin, cén fáth ar fhill sí go Ciarraí?
"Tá
draíocht ann.
draíocht faoi leith
a special magic
Ba é "Harry's Game" le Clannad an t-amhrán a bhí i gceist agus cheap mé gan amhras go raibh
draíocht faoi leith ag baint leis an teanga aisteach agus mhistéireach sin.
draíocht
magic
Meallann traidisiún,
draíocht, agus atmaisféar na n-ócáidí iad, gan trácht ar ndóigh ar scileanna agus luas dochreidthe na hiomána nuair a bhíonn sí á himirt ag na himreoirí is fearr.
triantán draíochta
magic trianangle
Is féidir teacht ar leaganacha saora den pháipéar agus den dúch, ach is fearr iad a fháil ón gcomhlacht a rinne an printéir féin chun an "
triantán draíochta" d'earraí a chur i bhfeidhm.
dhraíocht
spell
Chuir sí faoi
dhraíocht mé agus chuaigh goiríní fuachta suas mo dhroim agus mé ag éisteacht léi.
faoi dhraíocht
under a spell
Léigh Dolores rogha dá cuid filíochta faoi Socrates, Wittgenstein agus stoirm farraige ar bhád farantóireachta Inis Bó Finne, agus chuir Seán an lucht féachana
faoi dhraíocht le "Éamonn Mhagáine" agus "Sliabh na mBan".
dhraíocht
magic
Thaitin na séipéil, ina raibh an chuid ba thábhachtaí de mo chuid oibre le déanamh, go mór liom: Inis Oírr de bharr na bhfuinneog glanghloine a fhágann go bhfuil sé ar cheann de na séipéil is gile in Éirinn, agus Inis Meáin de bharr
dhraíocht na bhfuinneog ó stiúideo Harry Clarke.
gheasa droma draíochta
inviolable magic
Ar nós Labhraí a labhair leis an chrann sin fadó
Chinn Balor ar chogar a chur i gcluais *Beo!*
Tá Balor bocht faoi
gheasa droma draíochta gan an scéal seo a *repeatáil* le duine ar bith beo.
ar an scáthlán draíochta
on the magic screen
D’éirigh le Gael Linn saol Éireannach a chur
ar an scáthlán draíochta agus b’iontach an t-éacht é sin.
beagán draíochta
a little bit of magic
I dtosach báire, caitheamh aimsire a bhí ann don bheagán daoine a bhí go maith as; caitheamh aimsire a bhí ceannródaíoch agus a raibh
beagán draíochta ag baint leis, ag tabhairt chun beatha íomhánna airgid as dorchadas an tseomra phróiseála.
beagán draíochta
a little bit of magic
I dtosach báire, caitheamh aimsire a bhí ann don bheagán daoine a bhí go maith as; caitheamh aimsire a bhí ceannródaíoch agus a raibh
beagán draíochta ag baint leis, ag tabhairt chun beatha íomhánna airgid as dorchadas an tseomra phróiseála.
slat draíochta
magic wand
Níl aon
slat draíochta againn anseo chun rudaí a athrú thar oíche, ach sílim gur léiriú é bunú na hoifige seo go bhfuil an Stát dáiríre faoi Acht na dTeangacha a chur i bhfeidhm.
draíocht allta
wild magic
Tá
draíocht allta ag roinnt leis an tír lastall d’fhuinneog an chóiste: faigheann beanna na hAlban greim ort.
a chuireann an chuid is mó den teicneolaíocht draíochta seo faoi cheilt
which hides most of this magical technology
Tá bogearraí simplí saor in aisce ar fáil
a chuireann an chuid is mó den teicneolaíocht draíochta seo faoi cheilt agus a chinntíonn gur féidir le daoine díriú ar an gcomhrá agus ní ar an teicneolaíocht féin.
faoi dhraíocht
under a spell
Ar mo shlí go hÉirinn dom, thug mé sciuird ar an Oileán Sgitheanach agus chuir tírdhreach an oileáin álainn sin
faoi dhraíocht mé.
draíocht
magic
Ach tar éis cúpla nóta thuigeas go raibh
draíocht an damhsa ina mhéaracha agus thosaigh mé ag smaoineamh ar “Rosc Catha na Mumhan” agus ar Fheis Átha Cliath.
draíocht
magic
Bhí sé ag cur sneachta go trom an chéad lá agus chuir sé seo go mór leis an
draíocht agus leis an uaisleacht atá ag baint leis an gcathair seo.
faoi dhraíocht
under a spell
Tá sé deacair gan bheith
faoi dhraíocht ag Flórans, príomhchathair na Tuscáine san Iodáil, agus tú ag teacht uirthi den chéad uair.
dhraíocht
magic
Is dócha go raibh seisear againn sa seomra – ionadh orainn uilig faoi
dhraíocht an phíosa.
draíocht
magic
Bhí sé ag cur sneachta go trom an chéad lá agus chuir sé seo go mór leis an
draíocht agus leis an uaisleacht atá ag baint leis an gcathair seo.
draíocht
magic
Tá an dath agus an
draíocht le feiceáil i sraith pictiúr Bruce Davidson ó na seascaidí de Shorcas Duffy agus i bpictiúir dhaite Phillip Jones Griffiths a léiríonn an ceiliúradh ar an dara lá déag de mhí Iúil i mBéal Feirste, sular bhris na Trioblóidí amach sa Tuaisceart.
dhraíocht
magic
Agus samplaí mar seo á n-úsáid againn mar shlat tomhais ar áilleacht agus
dhraíocht an cheoil.
draíocht
magic
Is cinnte go bhfuil
draíocht ag baint leis an Afraic nach mbaineann le háit ar bith eile.
an draíocht a bhraith Bob Dylan
the magic Bob Dylan felt
Faraor, ní raibh mo mhasc ag feidhmiú i gceart agus lig sé isteach go leor leor uisce, ionas go raibh orm éalú ón uisce - thar carraigeacha a bhí clúdaithe le rudaí beaga géara! Bhí an fhuil ag sileadh asam, ach bhí cuma ní ba mheasa ar chúrsaí ná mar a bhí siad i ndáiríre!
Go dtí seo níl mórán ag cur as dom seachas bheith ite ag na muiscítí agus gaineamh bheith i mo mhála, i mo leabhair, i mo bhróga agus i m’éadaí! Ach mé ag fágáil Mhósaimbíc, ag filleadh ar ais go dtí an Afraic Theas, bhí tuiscint éigin agam ar
an draíocht a bhraith Bob Dylan agus go leor eile sa tír seo.
a mhéara agus a chluasa draíochta
his magical fingers and ears
Le himeacht na mblianta, tá mé ag tuiscint níos mó agus níos mó an méid atá muid ag brath ar Tom agus
a mhéara agus a chluasa draíochta.
draíocht
magic
Chun cur leis an
draíocht, tháinig ceo fuar agus tiubh isteach ón bhfarraige agus muid ar bharr Dumhach 45; bhí sé cosúil le drochlá cois farraige in Éirinn!
Chaitheamar dhá lá iontacha i bPáirc Náisiúnta Etosha.
draíocht
magic
Tar éis an
draíocht a bhaineann leis an Afraic agus lena muintir (agus muintir na Maláive go háirithe) a bhlaiseadh, seans go mbeidh sé deacair ag an Astráil dul i gcion orm chomh láidir céanna.
an oiread sin draíochta
so much magic
Dar liomsa nach gá an charraig a dhreapadh – tá
an oiread sin draíochta ag baint leis an áit agus an méid sin le tuiscint fúithi gur leor sin.
a draíocht féin
its own magic
Ag deireadh mhí Dheireadh Fómhair, thosaigh mé ar thuras síos cósta thiar na hAstraile – mé féin agus na mílte cúlphacálaí eile! Is cinnte go raibh
a draíocht féin ag baint leis an Astráil, ach dar liomsa nach raibh ag éirí léi an Afraic a shárú.
draíocht éigin
some kind of magic
Faraor, briseadh isteach sa charr a bhí ar cíos againn in Port Arthur, a bhí ina choilíneacht do phríosúnaigh tráth – b’fhéidir gurbh é ceann de na taibhsí a bhí ciontach! Bhí
draíocht éigin ag baint leis an Tasmáin domsa a bhí in easnamh ar an gcósta thoir.
an draíocht
the magic
Airíonn tú an fuinneamh sin ag an Oireachtas agus sin
an draíocht a bhaineann leis.
go raibh an draíocht ídithe,
that the magic was gone,
Agus nuair a bhuaileadar le chéile an tseachtain dár gcionn
go raibh an draíocht ídithe, an gaol thart agus an Palace Bar lán.
faoi dhraíocht
under a spell
Is cuimhin liom bheith
faoi dhraíocht ag Cór Chúil Aodha agus Peadar Ó Riada i Sráid na Cathrach.
faoi dhraíocht
under a spell
Chuir a cuid amhránaíochta Hamish
faoi dhraíocht agus lean sí ar aghaidh go dtí dó a chlog ar maidin.
A leithéid de dhraíocht.
Such magic.
A leithéid de dhraíocht.
faoi dhraíocht
under a spell
Chuir ceol Willie Clancy
faoi dhraíocht mé freisin.
faoi dhraíocht.
under a spell.
Agus, mar sin, nuair a thóg an píobaire (fear ard tanaí, beagáinín craptha leis an aois agus ag an saol) na píobaí amach bhíodar uilig
faoi dhraíocht.
draíocht
magic
Bhí
draíocht san oíche.
pictiúir dhraíochta
magic pictures
Bhíodh
pictiúir dhraíochta an *laterna* aige mar sciath in éadan oighear na spéirlinge lasmuigh.
faoi dhraíocht
enchanted
“Bhuel, chonaic mé an dráma é féin in Amharclann an Tricycle - an áit is fearr
ar domhan le hé a fheiceáil - agus bhí mé
faoi dhraíocht ag an lucht féachana.
bhí chuile dhuine faoi dhraíocht aige,
he had everyone under a spell,
Bhí ciúnas iomlán ann agus éisteadh leis agus dúirt sé an t-amhrán agus
bhí chuile dhuine faoi dhraíocht aige, ní hamháin ag an gcumas amhránaíochta nó fonnadóireachta a bhí ann, an glór faoi leith sin a bhí aige ach chomh maith leis sin an phearsantacht, go raibh sé i gceannas.
beagán beag draíochta
a small little piece of magic
Bhí
beagán beag draíochta ag
baint le gach ócáid taifeadta agus le gach uair a chan nó a sheinn duine éigin ar an albam.
draíocht ghleoite
charming magic
Go tobann, tá
draíocht ghleoite ag teacht tríd an gcóras fuaime.
slat draíochta
magic wand
Níl
slat draíochta ag *Lá Nua* ná ag an dream eile a réiteoidh na fadhbanna sin thar oíche.
dhá dheilbhín órga draíochta
two little magic gold statues
* Dála Tim Rice agus Andrew Lloyd Webber, bíonn Menken agus Schwartz ag obair as lámh a chéile go minic agus bronnadh
dhá dheilbhín órga draíochta orthu roimhe seo.
faoi dhraíocht
under a spell
Ní thugann an ceathrar aon aird ar a dtimpeallacht – ní fheiceann siad na siopadóirí ag stánadh orthu agus iad ag deifriú thar bráid i mbun a ngnó, agus ní fheiceann siad na turasóirí fiosracha a bhíonn
faoi dhraíocht ag a ngeáitsí réchúiseacha.
ar mhaithe le ceol draíochta an bhéalghrá,
for the sake of the magic music of lip-service,
Is iomaí uair a thugtar cluas bhodhar do chaint dhomhain faoi chaidreamh déchultúrtha idir *Māori* agus *Pākehā*,
ar mhaithe le ceol draíochta an bhéalghrá, ach is léir ó na himeachtaí seo go bhfuil go leor tochailte eile le déanamh sa tír.
faoi dhraíocht ag an bpléascadh nótaí
entranced by the explosion of notes
Bhinn go hiomlán
faoi dhraíocht ag an bpléascadh nótaí agus ba mhinic mé faoi gheasa ag seinm Dhónail Uí Laighin agus é mar a bheadh nathair nimhe ann ag bualadh a bhodhráin.
draíocht an tseanama
magic of the past
Bí ag cogaint na scéalta, ceann ar cheann, agus rachaidh
draíocht an tseanama i bhfeidhm ort.
blas draíochta
magical accent
Chuirfeadh an
blas draíochta sin agus rithimí cainte Rann na Feirste faoi gheasa thú.
draíocht
magic
Ní ga dom ach seinnt nó fuaimeanna nó frásaí ceoil a thaifeadadh agus fágaim an
draíocht teicniúil faoi na draoithe teicniúla!
Sé an chaoi go n-oibríonn sé ná go roinntear an scáileán i mboscaí ina gcuirtear ruainní beaga ceoil atá réamhthaifeadta agus trí bhreathnú ar na boscaí ‘seinntear’ an ruainnín ceoil.
dhraíocht
spell, magic
Ní raibh sé ar a chumas ag duine ar bith a ndearna mé comhrá leo cur síos cruinn beacht a dhéanamh ar an ghné den chultúr a chuireann faoi
dhraíocht iad, ach luaigh siad luas agus rithimí rúndiamhra an cheoil agus an damhsa, rithim chainte na teanga, agus an draíocht a bhaineann leis an íomhá idileach atá acu den tír.
slaitín draíochta
magic wand
”
An Chosaiv
Uaidh sin, chuaigh Ging go dtí an Chosaiv, mar cheann foirne arís, ach admhaíonn sé nach bhfuil aon
slaitín draíochta leis an daonlathas a chur i bhfeidhm, go mbraitheann sé ar mhianta na ndaoine.
draíochta
magical
Tré sheift cineamúil an réalachais
draíochta, agus an corrghal mídhleathach, is cosúil, tagann an laochfhealsúnaí Eric Cantona chun comhairle a cur ar Eric an phoist.
faoi dhraíocht
enthralled
Dá ndéarfainn go raibh mé
faoi dhraíocht agus faoi scáth agus mé i measc na bpeileadóirí cáiliúla go léir a bhí sa seomra sin, ní bheinn ach ag insint cuid den scéal.
draíocht
magic
In ainneoin an tsaineolais atá againn faoi dhéantús na gealaí agus an dóigh a fheidhmíonn sí, tá
draíocht ag baint léi go fóill,
draíocht rúnda álainn a spreagann agus a mheallann an té a amharcann uirthi.
draíocht
magic
Nuair nach bhfuil ach leabhair timpeall ort, téann
draíocht an fhocail scríofa i bhfeidhm ort.
draíocht
magic
Tá
draíocht ar leith ag baint leis an tsaibhreas cainte atá acu.
draíocht
magic
Is breá liom an
draíocht a bhaineann le huisce a bheith chomh crua le cloich.
dhraíocht
a spell
Má bhí lucht Fhianna Fáil faoi
dhraíocht ag Dev uair amháin, bhíodar faoi
dhraíocht chomh maith ag an mbreallaire Bertie ar feadh i bhfad.
draíocht
magic
Thuill sí mórán aitheantais agus gradam i rith a saol oibre le haghaidh scannáin ar nós, Romance (1930), Anna Karenina (1936) agus Camille (1936) agus dúirt Bette Davies in ómós di, go raibh
draíocht os comhair ceamara aici a bhí cosúil le hasarlaíocht.
dhraíocht
spell, magic
Tá lucht leanta sacair an domhain fós faoi
dhraíocht ag Diego Armando Maradona ach is beag acu, dar liom, a bhí ag súil go mbeadh ról baileach chomh lárnach ag éinín na gcéadta cath i bpríomhócáid spóirt an tsamhraidh seo.
draíochta
magic
Beidh sí ag díriú a cuid
draíochta ar lucht an Bhéarla fosta.
cnaipe draíochta
magic button
“Níl a fhios agam cén chaoi a ndéanann tú sin”, níl aon
cnaipe draíochta ach, ar a laghad, má tá foras a chosnóidh tú, ach go háirithe i rannóg oideachais, atá chomh tábhachtach, bhuel ar a laghad, tá uirlis amháin eile sa mbosca agaibh.
draíochta
magic
Ach thug sí “léachtóir deoraíoch” uirthi féin freisin, agus í ag imeacht ar fud na hÉireann chun fealsúnacht Chonradh na Gaeilge a chraobhscaoileadh, gan aon chomhluadar aici, seachas ateangaire agus a cuid laindéar
draíochta.
faoi dhraíocht
entranced
Tá siad sin
faoi dhraíocht ag saol an Bhéarla.
laochra faoi dhraíocht
entranced warriors
Tá gaol an-láidir idir an talamh agus an fharraige anseo, agus bíonn scéalta go leor eile le hinseacht, gan trácht ar na dolmainí agus cromleaca - uaigh Dhiarmaid is Ghráinne - agus na maen hir, nó ‘clocha fada’ atá le feiceáil ar fud na bpáirceanna faoi mar a bheadh
laochra faoi dhraíocht ag cumhacht nach n-aithnítear a thuilleadh.
draíocht
magic
Chreid sé go dtiocfadh le healaín a bheith bunaithe ar rud ar bith – agus go raibh an
draíocht - an raison d’être d’aon ealaín - ceangailte leis an bhunsmaoineamh nó coinceap.
deoch dhraíochta
a magic drink
Is é an rud a bheadh aige mar thoradh ar an diansaothrú seo sa deireadh, pictiúr ina bhfaighfeá leideanna d’achan ghné den tírdhreach a bhí aimsithe aige ina chuid sceitseanna díreach mar a dhéanfadh an máistirdhriogaire
deoch dhraíochta as an iliomad ábhar.
faoi dhraíocht aige
amazed by him
I dtaca le Dinny, tá mé go hiomlán
faoi dhraíocht aige; tá mé faoi gheasa aige.
faoi dhraíocht
entralled
Ní móide go dtabharfaidh Caoimhe — ná na mílte eile a chuir Barack Obama
faoi dhraíocht lena bhriathra binne agus a mheangadh ceanúil — mórán aird go deo ar an méid atá á scríobh ag a huncail faoi Uachtarán SAM agus an bhaint atá aige le lucht an airgid atá ag déanamh scrios ar an domhan lena chomhairle geilleagair a d’eascair as Ollscoil Chicago agus a chuid saineolaithe ar nós Milton Friedman.
faoi gheasa droma draíochta
enthralled
Ach tá Balor Bocht
faoi gheasa droma draíochta ag an eagarthóir Ó Slua Muirí gan a bheith ag scríobh faoi Bhanríon Shasana (eagarwhore: .
is lú an draíocht
less is the magic
”
Bhí an teilifís in Éirínn radacach ó bunaíodh í i 1961 agus bhí ról lárnach aici i bhforbairt na tíre ach an rud a théid chun faid, théid sé i bhfuaire agus de réir mar a théann tú i dtaithí ar rud is é lú an tionchar a bhíonn ag an rud agus
is lú an draíocht a bhíonn ag baint leis.
draíochta
magical
Agus muid ag dul ar an ardán, bhí fear an tí ag an mbeár, tuairim ’s deichniúr den entourage timpeall air, agus cúigear nó seisear a tháinig as Łódż le ceol
draíochta ó na tíortha Ceilteacha a chloisteáil.
tite faoi dhraíocht
fallen under (the) spell
Ná bí buartha, a léitheoirí, níl mé
tite faoi dhraíocht an chiníochais.
púdar draíochta
magic powder
Mar atá a fhios againn, ba iad Tuatha Dé Danann a bhunaigh an Phoblacht i 1921 nuair a spréigh siad
púdar draíochta ar chuid mhór d'Éirinn, éacht a chruthaigh an oiread sin sonais agus só go raibh na Sasanaigh deasa in ann filleadh chun an bhaile!
Ach níor bhain an smúit draíochta cuid de thuaisceart na tíre amach agus d'éirigh na daoine ansin feargach agus thosaigh ag bualadh a gcomharsana, daoine macánta a shíl gur leo an áit.
smúitín draíochta a ghoid
to steal the magic dust
Bhí na daoine ó dheas míshásta leis na daoine dalba ó thuaidh a bhí in éad leis an tsaoirse a bhí fá scread asail daofu ach é i dtólamh doshroichte - go dtí lá amháin, bhris an ceannaire ba mhó amach as an stáitin ó thuaidh agus fuair tacaíocht mhór ó Laighinibh agus rún aige an
smúitín draíochta a ghoid.
faoi dhraíocht
entranced
Bhíodh muid
faoi dhraíocht aige le cumas a chuid cainte agus úire a chuid smaointe.
draíocht
magic
Is dóigh nuair a bhí mé ag smaoineamh ó thaobh Lios Tuathail de, agus Sunday Miscellany a bheith beo de, go raibh an taithí amharclainne agam le muinín a bheith agam as rud éigin nua agus go dtógfaidh tú seans le rud éigin, go dtarlaíonn
draíocht éigin; tosú go beag, gan scéal mór a dhéanamh de, agus a rá go ndéanfaimid an chéad cheann.
faoi dhraíocht
under a spell
Fós gafa faoi chumhacht, nó
faoi dhraíocht, nó faoi áilleacht, nó faoi uafás - bíodh do rogha agat – nó, an féidir gur faoi gheasa ‘Melancholia’ a fágadh sinn? Agus ní ar sodar dall i ndiaidh an Danmhargaigh dána ach oiread atáim (féach ‘Antichrist’, Eagrán 100 ‘Beo’, Lúnasa 2009).
draíocht agus an ósnádúrthacht
magic and supernatural
Scéal bleachtaireachta é seo a bhfuil an
draíocht agus an ósnádúrthacht ag rith tríd, scéal a bhfuil teannas agus líonrith ann go dtí an deireadh ar fad.
draíocht agus an ósnádúrthacht
magic and supernatural
Scéal bleachtaireachta é seo a bhfuil an
draíocht agus an ósnádúrthacht ag rith tríd, scéal a bhfuil teannas agus líonrith ann go dtí an deireadh ar fad.
cuireann an scéal sin draíocht ar an lucht féachana
that really catches the audience
Dúnmharú Rhys Jones
==========
Agus
cuireann an scéal sin draíocht ar an lucht féachana.
faoi dhraíocht
mesmerised
Bhí lucht leanta fhoirne na dtíortha eile
faoi dhraíocht ag amhránaíocht na nÉireannach, ag an spiorad a ghin siad gach áit a ndeachaigh siad, agus ag a gcairdiúlacht agus a láíocht.
de spraoi faoi dhraíocht an tsaoil seo
of the delight in the magic of being alive
Is iomaí cineál saibhris i saol an duine agus má tá spraoi áirithe sa bhreis ionainne ó shíorshileadh na fearthainne a thiomáineann go Gleann na nGealt sinn níos mó ná aon dream eile timpeall orainn, bímis groíúil agus roinnimis a bhfuil ionainn
de spraoi faoi dhraíocht an tsaoil seo.
ar chuir a áilleacht faoi dhraíocht iad
who were spellbound by its beauty
Meabhraím ar na chéad daoine a leag cos sa taobh seo agus
ar chuir a áilleacht faoi dhraíocht iad an oiread sin gur fhan siad ann agus thóg clann ann.
Tiocfaidh draíocht ort
you’ll be enchanted
’S í do chanúint leathan a nochtann
gur coimhthíoch saonta thú
go dtáinig tú ó thaobh eile na farraige
is nach bhfuil eolas ar bith agat
ar nósanna na hÉireann
’S é do cheannaghaidh neamh-Áiseach a nochtann
fiú gan focal amháin a rá
go bhfuil tú gan dabht i do waiguoren*
’s nach bhfuil eolas ar bith agat
ar nósanna na Síne
Sléibhte maorga atá i do thimpeall
Cuireann na carraigeacha crochta iontas ort
Tá tú sáite i nglaise na bpáirceanna is na bhfánaí
Is ar do shuaimhneas atá tú ansin
Agus tú i measc na ndaoine
ag canadh is ag caint is ag ól
Sa teach leanna beoga i nGleann
Nó ag rince in éineacht le comharsana
Sa tsráid bhríomhar i Yangshuo
Beidh lúcháir an chomhluadair chroíúil ort
Ní i do waiguoren a bheidh tú níos mó
Mo rabhadh duit, a chara
Uair amháin agus tusa san áit
Tiocfaidh draíocht ort i ngan fhios duit
is beidh sé do do mhealladh go deo!