ar chuile chúinne dorcha
on every dark corner
Tá sé thar am an rúndacht seo a scuabadh chun siúil, agus solas a chaitheamh
ar chuile chúinne dorcha atá fanta i dtithe an stáit.
ball mór dorcha allais
a big dark sweat-stain
Fán am a raibh sé ag bun an staighre bhí an mála greamaithe dá dhroim agus
ball mór dorcha allais ag leathnú ar a dhroim.
néalta dorcha
dark clouds
Ar feadh tréimhse roimhe sin, nuair a bhí na
néalta dorcha le feiceáil ag teacht i mo threo, chuirinn ceist ar dhaoine a bhí ag déanamh obair shealadach cad iad na gníomhaireachtaí fostaíochta is fearr sa chathair.
imir bheag dhorcha
a slightly dark tint
Ach an túisce is a thagann daoine a bhfuil
imir bheag dhorcha ar a gcraiceann, agus teanga eile ar a mbéal acu, ansin cuirtear cosc orthu.
na céadta crois ard dorcha
hundreds of high dark crosses
In aice le *Checkpoint Charlie*, tá gairdín cuimhneacháin sealadach ina bhfuil
na céadta crois ard dorcha.
na céadta crois ard dorcha
hundreds of high dark crosses
In aice le *Checkpoint Charlie*, tá gairdín cuimhneacháin sealadach ina bhfuil
na céadta crois ard dorcha.
na céadta crois ard dorcha
hundreds of high dark crosses
In aice le *Checkpoint Charlie*, tá gairdín cuimhneacháin sealadach ina bhfuil
na céadta crois ard dorcha.
fríd ghloine dhorcha
through a dark glass
*
Gluais • Glossary
fríd ghloine dhorchathrough a dark glass
smúidmist, murkiness
bréagachfalse
is annamhit is seldom
mionrudaíminor things
doiléirvague
i sruth na éiginnteachtain the stream of uncertainty
glas ceart na gcuibhreannthe correct green of the fields
sin an tuigethat's why
ag stánadh amachstaring out
léanalawn
ag croitheadh a gcinnshaking their heads
íomhánnaimages
iontassurprise
machnamh ceartproper thinking
scáileánscreen
ag preabadhjumping
bladhaire coinnlea candle flame
eachtraíevents
chan éthat's not it
dá thairbhe sinbecause of that
rudaí neamhiontachaunexciting, ordinary things
ar bharr na mbeannon the cliff tops
an lá fá dheireadhthe other day
ag coimhéad ar thonnta ag briseadh go díbhirceachwatching waves breaking with ardour
substaintsubstance
dá dtitfeadh mo chorp de bharr na mbeannif my body fell from the top of the cliffs
taoidetide
fiúntasworth
gníomhact
nó a mhalairtor the opposite
blaiseadhtaste
gan rud ar bith bheith gnóthaithe agam as m’aistearwithout having gained anything from the journey
fuaimeanna fánachaoccasional noises
díoscadhcreaking
coiscéimeanna folmhaempty footsteps
stánadh fadaa long stare
craos na tineadhthe roaring fire
dromchlasurface
cha dtig liomI can't
cha dtig liom í á threorúI can't guide it
déanaim iarracht a gciall a scaoileadhI try to release their meaning
le rachtanna fiáinein wild fits
seileogaspits
sáthadh scinethe stabbing of a knife
aonarachsolitary
staidéarthalevel-headed
teas an phaisinthe heat of passion
breithbirth
a cheiltto hide
anáilbreath
is annamhit is seldom
fiúntachworthwhile
dathanna seachantachaelusive colours
goitsecome on, come here
neadrachanests
seanbhallógaíold ruins
deifrehurry
cha raibh faill aigehe hadn't the time
contráiltewrong
go brách síoraíever
ag déanamh iontaiswondering
i bpeannaireacht chruinn shlachtmharin accurate neat writing
stócach ógyouth
bodhardeaf
pian a fhuilstinto suffer pain
mo bheomy life
lena dhornwith his fist
le mé féin a chosaintto protect myself
ní léimfinn amach as a bhealachI wouldn't jump out of the way
cinneadhdecision
cinntídecisions
go fadálachslowly
chan fhuil an cinneadh déantathe decision has not been made
déanaim mo chac agus mo mhúnI defecate and urinate
cuideachtúilhelpful
athrú séasúrthe change of seasons
de ghlanmheabhairoff by heart
gialljaw
gobachprotruding
gruaig fhionnblond hair
dóighiúlachtbeauty
tarraingteachattractive
rud inteachtsomething
buaireamhsorrow
ag bruidearnaighthrobbing
coimhthíochstrange
idir barra na gcrannbetween the tops of the trees
ag iarraidh mairstin airtrying to live on it
nimhneachsore
bhlais mé an phianI tasted the pain
tchíthear domhit seems to me
go dianstrictly
samhailimage
mar nach bhfuil sé de dhánacht ionam a bheith éagsúilbecause I haven't got the guts to be different
daonnachtaíhumanist
an cine daonnathe human race
bréanfoul
an bréantas a cheiltto hide the foulness
cumhráin bhréigefalse perfumes
lofarotten
gnásanna sóisialtasocial customs
béasamanners
seanseiteannaold sets
ag foscladhopening
ag scamhadhpealing
creatlachframe-work
creidbheáilto believe
scigdhráma an tsaoilthe farce of life
de réir mar atáthar ag dréimas is expected
táirgíproducts
caiteoir eiseamláireachexemplary spender
lúcháireachjoyous
teorainneacha luaisspeed limits
ag cailleadh foighdelosing patience
sceadamánthroat
mo bhrú folamy blood pressure
sciathánarm
go hionraice is a thiocfadh liomas honestly as I could
comhairleadvice
díomádisappointment
sólassolace
lagmheasarthachtrather small amount
ag tochailtdigging
rúin dhorcha
dark secrets
Fiú i ndiaidh blianta fada, níl daoine mar Clooney – ar breá leo a rá go bhfuil siad toilteanach
rúin dhorcha Mheiriceá a nochtadh – sásta a n-aird a dhíriú ar fhíricí áirithe faoi Mheiriceá na nÉireannach a dhéanann daoine míshuaimhneach.
teachtaireachtaí dorcha fáthchiallacha
dark allegorical messages
1395-1441), a chuir tús leis an Scoil Phéintéireachta Phléimeannach agus an duine a thug teicnicí péintéireacta ola chun foirfeachta;
Rogier Van Der Weyden (1400-64), a rinne staidéar ar dhaoine cráifeacha inár éirigh leis a bpearsantacht a léiriú;
Hieronymous Bosch (1450-1516), ealaíontóir eile a rinne staidéir chráifeacha ach a raibh
teachtaireachtaí dorcha fáthchiallacha taobh thiar díobh; agus Pieter Bruegel Sinsear (1525-69), a d’úsáid tírdhreacha na hOllainne agus saol mhuintir na tuaithe mar amhábhar a chuid pictiúr.
i dtollán dorcha
in a dark tunnel
Chríochnaigh an Via Ferrata delle Trincee
i dtollán dorcha, rud a bhí ait ar lá deas geal.
an loch dorcha séimh.
the dark calm lake.
Nuair a théann na báid iascaireachta amach istoíche, bíonn solas ar lasadh ar gach ceann acu agus is radharc fíorálainn iad seo amuigh ar
an loch dorcha séimh.
Dhá sheomra dhorcha fholmha
two dark empty rooms
Dhá sheomra dhorcha fholmha le fallaí is cuirtíní tuirseacha.
athúil, dorcha, ard, tarraingteach don tsúil,
they're handsome, dark, tall, attractive to the eye,
Mar nach iad atá d
athúil, dorcha, ard, tarraingteach don tsúil, agus lúfar, láidir agus aclaí, gan trácht ar a bheith "súbláilte" mar a déarfadh SBB.
pailéad dorcha gruama
a dark gloomy palette
Ba é an cleachtadh a bhí aige go dtí sin ná
pailéad dorcha gruama a úsáid agus é ag léiriú an tsaoil laethúil a bhí á scrúdú aige ina thír dhúchais, an Ísiltír.
dorcha agus deacair
dark and difficult
Bíonn babhtaí againn ar fad a bhíonn
dorcha agus deacair agus is guí nó paidir an t-amhrán seo go mbeadh an mhaitheas agus an grá atá inár gcroí láidir go leor chun an dorchadas a scaipeadh.
ón eaglais dhorcha, fhionnuar
from the dark, cool church
Amach liom arís
ón eaglais dhorcha, fhionnuar i ndallrú gréine an mheán lae sa Spáinn.
dorchla dorcha, ábhalmhór
a huge, dark corridor
Go deimhin, tá sé cosúil le
dorchla dorcha, ábhalmhór agus bíonn ceiliúradh speisialta ar siúl i mí an Aibreáin nuair a thaitníonn an ghrian ar lár Rjukan den chéad uair sa bhliain.
Ré Dhorcha na n-ochtóidí
the Dark Period of the Eighties
Tagairt cháiliúil CJ Haughey don leasú a bhí á mholadh aige siúd ar an dlí, leasú a thabharfadh cead do phoitigéirí coiscíní a sholáthar – do lánúineacha pósta amháin – ar oideas!
Is fada ó
Ré Dhorcha na n-ochtóidí anois sinn, buíochas le Dia.
seantroscán dorcha
dark old furniture
Tá an-atmaisféar san áit; tá na síleálacha íseal agus tá
seantroscán dorcha ann.
ribí dorcha gruaige
dark bristles
Luaitear níos mó ná uair amháin faoi Aisling, mar shampla, go bhfuil
ribí dorcha gruaige ar a liopa uachtair agus samhlaítear cumhrán róis le Caoimhe.
lán de dhíshondas dorcha.
full of dark dissonance.
Píosa ab ea é nár chríochnaíomar riamh mar nach raibh sé ceolmhar agus go raibh sé
lán de dhíshondas dorcha.
is dorcha
darkest side
Tá sé ríthábhachtach, dar liomsa, áiteanna mar Auschwitz a fheiceáil, chun léargas a fháil ar an taobh
is dorcha den chine daonna agus chun foghlaim ó cheachtanna na staire.
ar chúlbhóithre tuaithe dorcha,
dark, country backroads
Sroicheann muid an tigh
ar chúlbhóithre tuaithe dorcha, a bhuíochas sin ar an gcóras suite domhanda.
gculaith dhorcha ghorm
a dark blue suit
“Is lóchrann dóchais sibh don saol mór mar caitheann muid samplaí coincréiteacha a bheith againn mar tá na teoiricí uilig againn ach is tearc iad na heiseamláir ar éirigh leo sa saol réadúil,” arsa Ging agus é ar a shuaimhneas i
gculaith dhorcha ghorm.
laethanta dorcha
dark days
Saol, go deimhin, nach bhfuil cuimhne chruinn againn ar na
laethanta dorcha roimhe.
tuar dorcha
dark prophecy
Gearrtha le rithim an tsúnáis, tá teannas idir na háilleachta físiúla agus
tuar dorcha na tubaiste ina dhiaidh sin.
shléibhte dorcha
dark mountains
Thit an sneachta ar bhóithre agus ar chuibhrinn, ar shráideanna cathrach agus ar
shléibhte dorcha.
go dorcha rúnda
darkly and secretively
Ba chomhartha dóchais an fás nua san Earrach tar éis do gach rud a bheith sioctha síos
go dorcha rúnda faoi smúit an gheimhridh.
healaíona dorcha
dark arts
Tá go leor daoine sásta scéalta suaracha faoi dhaoine cáiliúla a léamh, beag beann ar na
healaíona dorcha a úsáideadh le teacht orthu.
bearna dorcha
dark gap
Thug an treoraí léim na
bearna dorcha, agus tharla mise a bheith ceangailte de abhus, níl an dara rogha agam anois.
tréimhse chorraithe dhorcha
dark turbulent time(s)
Is cinnte go bhfuil i gceist ag príomhstiúrthóirí an taispeántais, Christian Viveros-Fauné agus Jota Castro, go spreagfadh an taispeántas machnamh agus go n-éileodh sé comparáid idir an
tréimhse chorraithe dhorcha sin agus imeachtaí suaite na ré seo.
dufair dhorcha
dark forest
Thángamar ar ball ar áit a raibh na crainn á ngearradh acu, ach ina dhiaidh sin arís is é
dufair dhorcha a bhí inár dtimpeall.
i ndomhan dorcha
in a dark world
Lasadh na soilse beagaí bunúsacha agus bhogamar ar aghaidh, aon solas amháin ag taisteal go mall
i ndomhan dorcha agus ar an domhain dhorcha.
ar an domhain dhorcha
on the deep dark water
Lasadh na soilse beagaí bunúsacha agus bhogamar ar aghaidh, aon solas amháin ag taisteal go mall i ndomhan dorcha agus
ar an domhain dhorcha.
an ré dhorcha
the dark of the moonless night
Gan solas dá laghad ar an talamh agus
an ré dhorcha, bhí an spéir breac le brat réaltaí Bhealach na Bó Finne os cionn na gcrann, agus bhí an t-uisce dorcha fúm ag déanamh aithris chruinn ar an radharc álainn céanna.
fochla dorcha
dark cavity
Ansin, feictear guairneáin agus easanna faoin talamh sula dtógtar níos faide ar aghaidh thú go dtí an
fochla dorcha ina maireann na breochruimheanna geala.
fá ghrinnstaidéar dorcha a lionsa
being studied minutely by his lens
Cuireann sé an chiontacht domhaite agus an sárú domhaite
fá ghrinnstaidéar dorcha a lionsa.
chlaibín dorcha
a dark cover
Bhí bosca beag déanta agam do Nandos (ag ceapadh nach mbeadh sé ag scairteadh dá mbeadh sé faoi
chlaibín dorcha) agus ansin an bheirt againn anois.
Ré Dorcha
the Dark Ages
Sa leabhar iontach seo, luann Cahill nach gceanglaítear na focail *"Irish"* agus *"Civilisation"* le chéile ach nuair a bhí Impireacht na Roimhe ag titim as a cheile, ba iad na manaigh Éireannacha a las solas na sibhialtachta Críostaí ar fud na hEorpa sa "
Ré Dorcha.
a shúile léirithe mar logaill dhorcha
his eyes are shown as dark sockets
Tá
a shúile léirithe mar logaill dhorcha agus an béal scréachach leata mar fholús dubh gan deireadh.
leathan agus donn dorcha
wide and dark brown
Tá an abhainn
leathan agus donn dorcha, agus líonann an dufair na bruacha.
greann dorcha
black humour
Scéal coscrach atá ann, cinnte, ach tá
greann dorcha agus íoróin ann fosta.
i gCorca Dorcha
in our depressed isle
Tharla go mbíonn go seasta bolg an aeir briste le síorbháisteach abhus
i gCorca Dorcha, céard eile atá le cailleadh againn!
Múinimis do mhuintir an tsaoil bhraonaigh gur cuma faoin bhraon anuas agus faoi ghadaíocht ár gcuid airgid nuair is féidir leat ceol, braon a ól le STUAIM, agus taitneamh a thabairt do chomhluadar an daoine eile, an ‘chuileachta’ mar a deirid ó dheas.
ré dhorcha
dark era
Rinne go leor leor daoine an tUachtarán a cháineadh go trom as an daoradh príosúin a gearradh ar na mná (an daoradh is lú don chineál sin coire i gcúirteanna na Rúise), rud a léiríonn, dar leo, an lámh láidir atá in úsáid ag an rialtas atá inchurtha le trialacha easaontóirí i
ré dhorcha Shóivéideach na Rúise.
seomra dorcha tais
a dark damp room
Is sa gcomhthéacs sin a iarradh ar *Stillwater Communications* (Cillian agus Natasha Fennell) tuarascáil a réiteach don ‘landlady’ chun tíocht aníos le bealach leis an lóistéir a bhogadh isteach i
seomra dorcha tais ar chúl an tí, mar go bhfuil custaiméir eile eagraithe aici don seomra deas ina bhfuil sé faoi láthair.
ar thalamh na hIlchríche Dorcha
in the lands of the Dark Continent
Ciallaíonn sé sin gur
ar thalamh na hIlchríche Dorcha atá an teorainn idir an Eoraip is an Afraic agus is ag an teorainn seo a tháinig an chéad chor mí-áidh eile i gcinniúint an Chamarúnaigh, Eric Tabo.
i gcúinní dorcha, deannachúla
in the dark dusty corners
Tá na nuachtáin sin uilig imithe ar shlí na fírinne agus níl teacht ar an chuid is mó dá raibh iontu ach ar mhicrifís
i gcúinní dorcha, deannachúla na Leabharlainne Náisiúnta.
atá ar maos le meafair dhorcha
which is steeped in dark metaphors
Chonaic mé Vaghe Stelle dell’Orsa de chuid Luchino Visconti tráthnóna Luain, ach is dócha gur beag lá den tseachtain ná tréimhse den lá nach bhfuil oiriúnach don scannán atmaisféarach seo
atá ar maos le meafair dhorcha is le gnaoi neamhdhomhanda Claudia Cardinale.
ag siúl isteach tollán dorcha crann
walking in a dark tunnel of trees
Mhúchadh an crann sitce an fál agus an cosán in imeacht na mblianta sa gcaoi go mbíodh seanfhear ina chónaí leis féin
ag siúl isteach tollán dorcha crann, i lár an lae, le gabháil chuig a theach féin! Ba cheadmhach an t-am sin crainn a chur le taobh cosáin nó le bruach srutháin gan srian ar bith agus b'shin é an cur a rinne dochar do shaol an duine agus do bheatha an éisc araon.
Nach dorcha agus doilbhir agus dubhach
how dark and brooding and black
Nach mór a bhí siad mar mhianach? Nach láidir calma balcánta a bhí siad mar shíolaicme?
Nach dorcha agus doilbhir agus dubhach a bhí siad mar phobal?
Ag meabhrú mar seo dó féin a bhí sé nuair a tháinig sé go teach Enda, agus b’in é an fear féin ina sheasamh ina pháirc féin in aice lena theach féin, agus a mhuintir féin thart air.
gléasta in éide dhorcha
dressed in dark clothing
Go tobann ón láimh dheis, tháinig corradh le céad duine, iad
gléasta in éide dhorcha agus thuig mé gur seo na Giúdaigh agus iad ag siúl i dtreo na seomraí gáis.
tabhairt faoi chúinne dorcha dúr
get into a dark and gloomy nook
Chuige sin, níl an dara rogha ag lucht na teanga (lasmuigh den Ghaeltacht) ach dreamanna comhrá eagraithe a chur ar bun agus
tabhairt faoi chúinne dorcha dúr chun dul i mbun cainte.
gCorca Dorcha
Dangletown hinterland
Chonacthas roinnt daoine amuigh faoin fhearthainn i gConamara agus i
gCorca Dorcha agus iad ceann-nochta! An é go síleann siad nach dtuigeann muid gur ag ní a gcuid gruaige saor in aisce a bhí siad.
acmhainn dhorcha grinn
an acumen for dark comedy
Rith sé liom ag an am go raibh
acmhainn dhorcha grinn ag an urlabhraí nuair a mhaígh sé go raibh orthu ainmhithe a mharú le heolas faoina n-ionchas saoil a bhailiú! Chothaigh an clár conspóid ón gcéad lá riamh, leis na stiallairí den tuairim go raibh bob á bhualadh ar an gCoimisiún ionas go mbeadh feoil an mhíl mhóir ar fáil i mbialanna agus in ollmhargaí sa tSeapáin, tír ina bhfuil an fheoil ina bia sóchais.
réitigh an loime seo lena luiteamais dhorcha féin
this frugality agreed with his own dark nature
Loime an tSaoil agus Searc don tSaothar
================
Chaith Giacometti a shaol oibre i gceardlann bheag uiríseal i bPáras, nach raibh ann ach 'poll' mar a dúirt sé féin, ach ar bhealach éigin,
réitigh an loime seo lena luiteamais dhorcha féin.
tréimhse na n-oícheanta fada dorcha
period of the long dark nights
Agus
tréimhse na n-oícheanta fada dorcha buailte linn arís, tá gach seans go mbeidh tú sa tóir ar ghiota beag siamsaíochta le gruamacht an gheimhridh a mhaolú.