Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
cé is móite den Domhnach apart from Sunday
" Bheadh sé ag gearradh chuile lá fómhair, agus geimhridh, soineann is doineann, cé is móite den Domhnach, mar a rinne sé leis an liachtaí seo bliain, mura n-iarrfaí obair níos cruóige air.
seolta a chrochadh maidin Dé Domhnaigh to take off on Sunday morning
" Le fírinne, bímse in éad leo sin a bhfuil sé d'acmhainn agus de shaoirse acu seolta a chrochadh maidin Dé Domhnaigh (nó, níos fearr fós, maidin Dé Sathairn) agus aghaidh a thabhairt seachtain i ndiaidh seachtaine i rith an tsamhraidh ar cheann de mhórionaid Chumann Lúthchleas Gael ar fud na tíre.
I ndomhnach indeed
" I ndomhnach, fiú nuair a thiteann uachtaráin, fanann an rialtas féin ina sheasamh, mar a tharla nuair ab éigean don uachtarán Nixon éirí as oifig i 1974, agus nuair a táinsíodh an tUachtarán Clinton i 1999.
Domhnach is dálach every day of the week
" “Agus an teach, an bhfuil cuimhne agat ar an teach? Prochóg déanta,” arsa Máire agus é ina rachlas Domhnach is dálach.
I nDomhnach, indeed
i gcuimhne Dhomhnach na Fola in memory of Bloody Sunday
" Bhí Colin ina bhall díograiseach den TOM, ag díol an nuachtáin *Troops Out* sna tithe tábhairne Éireannacha agus ag dul síos go Londain gach mí Eanáir don mhórshiúl i gcuimhne Dhomhnach na Fola i nDoire i 1972.
I ndomhnach, indeed,
"I ndomhnach, ba chosúil go raibh an ceart aige.
i nDomhnach indeed
" Lena cois sin, d'éirigh go maith le coilíneachtaí Shasana de réir mar a d'éirigh leis an máthairthír san Eoraip, agus i nDomhnach bhí Sasana ag éirí ní ba threise sa mbaile.
i nDomhnach, indeed,
" Cé gur athraigh an ceantar go mór ó shin, is iad an lucht Gorm an cine is mó san áit go fóill, agus i nDomhnach, mise a bhraith mar bhall de mhionlach agus mé ag dul tríd an gceantar.
bainisteoir Iontaobhas Dhomhnach na Fola, the manager of the Bloody Sunday Trust,
" Níorbh fhéidir le Ian Paisley agus Martin McGuinness duine amháin a ainmniú a mbeadh an bheirt acu sásta leis/léi, mar sin roghnaigh siad ceathrar – bainisteoir Iontaobhas Dhomhnach na Fola, Patricia McBride; Bertha McDougal a bhíodh ina Coimisinéir d’Íospartaigh go dtí seo agus ar mharaigh an INLA a fear céile a bhí ina phóilín san RUC; Brendan McAllister ó Mediation Northern Ireland agus an t-iarláithreoir teilifíse Mike Nesbitt.
I ndomhnach indeed
" I ndomhnach, tá sé ag teacht chun solais anois gur goideadh nó gur scriosadh go leor den airgead a chuir gnáthinfheisteoirí faoi choimirce na mbancanna agus na gcomhlachtaí airgeadais.
Domhnach na Fola Bloody Sunday
" Imtheorannú gan triail, Domhnach na Fola, an tAcht um Sceimhlitheoireacht a Chosc (PTA) agus na hiomraill cheartais a d'éirigh as an dlí sin - chuir Brendan a thuairim in iúl go tréan: "*It is beyond human forgiveness.
Domhnach Cásca Easter Sunday
" Cuirfidh muid an nath sin ar mheirge an armshlua, an ceann a bheas á iompar trí lár Bhaile Átha Cliath Domhnach Cásca seo chugainn.
Domhnach Sunday(s)
" Fágann bád farantóireachta Fionnphort ar Oileán Muile gach 30 nóiméad le cuairteoirí a thabhairt isteach ar Oileán Í, ach amháin ar an Domhnach.
domhnach Sunday
" Tá sé seachtaine déag i gceist, beo, agus tá sé sin traochtúil go maith mar tá tú beo gach domhnach.
I ndomhnach indeed
" I ndomhnach, is beag nár éirigh leis, ach cúpla lá dár gcionn ba léir nach raibh ann ach sop in áit na scuaibe.
domhnach is dálach day in, day out
" Céard a chloisfear ar TG4 agus ar RnaG domhnach is dálach, ach gach duine i ndiaidh a chéile ag trácht ar rud éigin eile a chiallódh ‘the interline’ i mBéarla.
I ndomhnach indeed
" I ndomhnach, ámh, tá an tír ag athrú go tapa.
an Domhnach beag seo this Sunday coming
" Toisc nach lá saoire é sa Fhrainc an ceathrú Déardaoin i mí na Samhna, an lá ar a gceiliúrtar Lá an Bhuíochais sna Stáit Aontaithe, tá sé socraithe acu go gcaithfear an féasta an Domhnach beag seo.
Domhnach is dálach day in day out
" Tharla gurb iad na faisnéiseoirí ba mhó a raibh mé ag caint leo, Domhnach is dálach, beirt a bhí ina gcónaí sa teach taobh thiar den teach inar rugadh mo sheanathair.
Dhomhnach na Fola Bloody Sunday
" Thosaigh sé agus David Cameron ag déanamh leithscéal as dúnmharaithe Dhomhnach na Fola.
domhnach is dálach seven days a week
" Tarlaíonn sé chomh humhal éasca ar fud an domhain, domhnach is dálach, ó cheann ceann na bliana agus chomh feiceálach gur minic a shamhlaítear do thuismitheoir gasúr atá ag foghlaim dhá theanga, nó breis, gur múscán uiliteach é inchinn an ghasúir i dtaca le foghlaim teanga/cha.
I ndomhnach indeed
" Ach tá amadáin fud fad an domhain, I ndomhnach, má bhíonn tú sásta amadán a dhéanamh díot féin go poiblí i Meiriceá, tá seans maith go dtuillfidh tú airgead as, má imríonn tú na cártaí i gceart.
Domhnach na Fola Bloody Sunday
" Ná ní luann siad Gluaiseacht Cearta Sibhialtachta sa Tuaisceart, Domhnach na Fola agus mar sin de.
ar an Domhnach on Sundays
" Ní Dominique Strass-Kahn atá mar ábhar na ngearán seo – nó tá seisean ag stopadh in áit nach bhfuil chomh galánta céanna – ach Richard Brutal agus a chairde sa Rialtas atá ag iarraidh an cúpla €uro sa bhreis a fhaigheann na glantóirí as a bheith ag obair ar an Domhnach a bhaint díobh.
I nDomhnach, Maitiúnas na mBrocanna the Donnybrook pardon, my foot
"I nDomhnach, Maitiúnas na mBrocanna ================== “Ó a Spéirbhean Chumhachtach na Céine agus na Ciandachta, ní hiad sin a thagann idir mé agus codladh na hoíche.
gach ré Domhnach every alternate Sunday
" “Bíonn deasghnáth againn i seomra na n-ealaíon troda gach ré Domhnach.
Domhnach an Iomraimh Peregrination Sunday
"Domhnach an Iomraimh ====== Cúpla Domhnach ina dhiaidh sin, bhí mé féin i mo shuí sa seomra sin, mo chéad chupán den tae faoin bhfiacail agam (tá blas garg air.
fána gcultacha Domhnaigh in their Sunday attire
" Ní na fir mheánaosta fána gcultacha Domhnaigh agus bróga snasta, meirgí an *Royal Black Institution* á gcaitheamh go bródúil acu - bhí cuma amaideach, áiféiseach thruacánta orthu sin leis an fhirinne a dhéanamh, a seicteachas folaithe in éide na measúlachta - ach ar na buíonta a bhí mar thionlacan acu agus an drong a bhí á leanstan.
dTobar Rí an Domhnaigh Sunday’s Well
" Osclaíodh Páirc Mhic Gearailt i dTobar Rí an Domhnaigh i gCathair Chorcaí mar áis phoiblí i 1901 cúpla bliain gonta i ndiaidh an *Exposition universalle* de chuid mhuintir Phárais agus an tionól cáiliúil i Chicago Mheiriceá in 1893, an *World Columbian Exposition*, tionól dar chum an *Pledge of Allegiance* síoraí.
Domhnach is Dálach, ó Cheann Ceann na Bliana day in day out all year round
" Domhnach is Dálach, ó Cheann Ceann na Bliana ============ **Balor: Tuigim, gan dabht a Chú Chulainn chróga, ach inis dom cén fáth gur thosaigh tusa agus do chairde ar an chraic seo faoin bhratach.
ar an gcéad Domhnach de Mheán Fómhair seo chugainn on the first Sunday of next September
" An bhféadfadh sé go mbeidh buaiteoir seachas Cill Chainnigh ar an gcéad Domhnach de Mheán Fómhair seo chugainn?
An Domhnach a ndeachaigh mise ann the Sunday I went there
" An Domhnach a ndeachaigh mise ann, bhí na sluaite i mbéal an dorais ann, agus oiread eile ag seasamh ar chois ar a chéile istigh.
an Domhnach a bhí romhainn amach the following Sunday
" Is beag duine acu a raibh fhios acu mar shampla go mbeadh Cluiche Ceannais Peile na hÉireann ar siúl ar an Domhnach a bhí romhainn amach.
Domhnach na Fola Bloody Sunday
Ní haon ghnáthmhaidin Domhnaigh not just your usual Sunday morning
Dhomhnach na Fola bloody Sunday
" Cad chuige? Cionn is go raibh caint ag dul go raibh an baol ann go gcuirfí an dlí ar na saighdiúirí a bhí freagrach as dúnmharaithe Dhomhnach na Fola.
Domhnach Broc Montrose
" Buaileadh go dona tinn í níos luaithe i mbliana ach tá sí ar a seanléim isteach is amach go Domhnach Broc arís.