ag moladh do dhaoine
recommending to people
Náisiúnaithe ar bís
=======
Den chéad uair i mbliana, áfach, tá na páirtithe polaitíochta, go háirithe Sinn Féin agus an SDLP,
ag moladh do dhaoine agus do náisiúnaithe go mór mhór, foirmeacha daonáirimh a líonadh isteach.
le cur in iúl do dhaoine
to inform people
Fiú tá comharthaí anois ag Údarás na Gaeltachta
le cur in iúl do dhaoine go bhfuil siad sa Ghaeltacht.
le cruthú do dhaoine áirithe
to prove to certain people
Tá roinnt amhrán Béarla scríofa acu le tamall anuas, leithéidí "Dunnes Stores Girl" agus "The Song of Lies", agus deir de Paor gur thug sé faoi liricí a scríobh i mBéarla
le cruthú do dhaoine áirithe nach bhfuil Gaeilge acu go bhfuil caighdeán ard ag baint lena shaothar.
B'amaideach an mhaise do dhaoine a mhalairt a cheapadh.
It would be foolish of people to think the opposite.
B'amaideach an mhaise do dhaoine a mhalairt a cheapadh.
Comhairlítear do dhaoine óga
young people are advised
Comhairlítear do dhaoine óga ar an suíomh gréasáin gan a bheith le chéile ina n-aonar, gan luí síos ar tholg ná ar leaba, agus gan sealanna fada a chaitheamh ag pógadh a chéile.
ag déanamh buartha do dhaoine
worrying people
Ach bhí rud tábhachtach in easnamh: bhí ainm in easnamh ar an gcathair agus bhí an t-easnamh seo
ag déanamh buartha do dhaoine.
ag tabhairt deise do dhaoine ó bhaile isteach
giving outsiders a chance
I dTír Chonaill, mar shampla, tá neart an phunta Sterling in éadan an euro
ag tabhairt deise do dhaoine ó bhaile isteach tithe saoire a cheannach agus a thógáil.
i ngan fhios do dhaoine
without people noticing
An ceol lag go maith ach lán le sprid, lán le dóchas, lán leis an tsuim agus an cur chuige a thugann saorchead don cheol gluaiseacht ó ghlúin go glúin beagnach
i ngan fhios do dhaoine.
ó bhréagáin do pháistí go bréagáin do dhaoine fásta.
from toys from children to toys for grown-ups.
Mise ag lorg miondioscaí le taifeadadh a dhéanamh ar na ceolchoirmeacha, ach tá gach duine eile ag déanamh siopadóireacht do léinte, nó gallúnach, nó aon ní ar chor ar bith,
ó bhréagáin do pháistí go bréagáin do dhaoine fásta.
do dhaoine gan dídean
for homeless people
Cuirtear féastaí ar siúl fiú
do dhaoine gan dídean ar an lá seo, agus is é Lá Altaithe ceann de thrí lá mhóra na bliana i Meiriceá (Lá Nollag agus an 4 Iúil na cinn eile, ar ndóigh).
é a thaispeáint do dhaoine nach bhfaca a leithéid cheana.
to show it to people who have not seen something like it before.
Agus mar gheall ar an mbród sin, tá ceangal ar Mheiriceánaigh
é a thaispeáint do dhaoine nach bhfaca a leithéid cheana.
cur ar a súile do dhaoine
to show people
“Tá go leor ceachtanna le foghlaim againn ó na caomhantóirí, na comhshaolaithe, agus d’fhéadfaimis fiú bheith ag obair as lámh a chéile agus
cur ar a súile do dhaoine céard a tharlóidh má chaillimid ár n-ilghnéitheacht chultúrtha.
atá fabhrach do dhaoine faoi mhíbhuntáiste.
which favour disadvantaged people.
Tá sé ceart airgead poiblí a chaitheamh ar spórt in Éirinn ach is gá tosaíocht a thabhairt do pholasaithe spóirt
atá fabhrach do dhaoine faoi mhíbhuntáiste.
i gcóiríocht do dhaoine éislinneacha
in accommodation for handicapped people
Cháin Binse Fiosraithe Barr agus coimisiún imscrúdúcháin a bhí faoi chúram George Bermingham iompar na ngardaí i leith mharú John Carthy i Mainistir Leathrátha, agus i leith chúiseamh éagórach Dean Lyons, andúileach drugaí ar cuireadh ina leith gur dhúnmharaigh sé beirt bhan
i gcóiríocht do dhaoine éislinneacha i nGráinseach Ghormáin sa bhliain 1997.
taispeáint do dhaoine,
to show people,
“Bhí muid ag iarraidh
taispeáint do dhaoine, go háirithe daoine óga, dá mbeadh muidne ábalta a bheith ag obair le chéile go dtiocfadh le duine ar bith é a dhéanamh.
cuireadh do dhaoine eile
an invitation to other people
Is éard is *weblog* nó blag ann ná dialann phearsanta nó pholaitiúil ina ndáiltear eolas agus ina dtugtar
cuireadh do dhaoine eile a mbarúil a nochtadh faoina bhfuil ann.
gur chóir do dhaoine a bheith cúthaileach
that people should be shy
Ní dóigh liom
gur chóir do dhaoine a bheith cúthaileach maidir le hamhráin a fhoghlaim - scéal ár muintire atá iontu agus is linne ar fad iad.
do dhaoine a raibh deacrachtaí codlata acu
for people who had sleeping problems
Scéal amháin a léiríonn pearsantacht réchúiseach Mick ná go ndúirt Kevin Heffernan le foireann Átha Cliath, roimh chluiche ceannais na bliana 1979, go raibh táibléid ar fáil ó dhochtúir na foirne
do dhaoine a raibh deacrachtaí codlata acu ar oícheanta roimh chluichí móra.
do dhaoine nach mbíonn ceachtanna ag teastáil uathu
to people who don't want lessons
Chan é go bhfuil spéis aige féin in Uachtaránacht Mheiriceá, ach is maith leis ceachtanna a theagasc
do dhaoine nach mbíonn ceachtanna ag teastáil uathu nó de dhíobháil orthu (mar a dhéanadh múinteoirí na hÉireann san am fadó, roimh theacht Mhicí Uí Leery).
do dhaoine geala.
to white people
Dúirt sí leis an slua a bhí i láthair nach mbeadh sí sásta leanúint ar aghaidh lena cuid seanma mura dtabharfaí cead dá tuismitheoirí teacht ar ais go dtí a gcéad rogha suíochán – a bhí chun tosaigh – i ndiaidh gur tugadh a suíocháin
do dhaoine geala.
mealltach do dhaoine leochaileacha,
enticing to vulnerable people
Nach iontach an rud é an fhoilsitheoireacht deisce?!
**Feachtas**Shíl mé go mbeadh stuif mar seo
mealltach do dhaoine leochaileacha, agus ba dhíol spéise é, dar liomsa, go bhfuil an chuma ar an scéal go bhfuil an Office of Fair Trading (OFT) i Sasana den tuairim chéanna – chuir siad tús le feachtas nua dar teideal Scams Awareness Month i mí Feabhra.
arbh éigean do Hugh Orde a chur i gcuimhne do dhaoine
that Hugh Orde had to remind people of
Sin an rud
arbh éigean do Hugh Orde a chur i gcuimhne do dhaoine agus é ag caint ar an sceimhlitheoireacht dhomhanda.
gurbh éigin do dhaoine
people had to
Ba éard a bhí i gceist leis sin ná
gurbh éigin do dhaoine seilbh a ghlacadh ar an micreafón agus aithris a dhéanamh ar stíl thráchtaireachta Mhichíl Uí Mhuircheartaigh, an tráchtaire iomráiteach spóirt.
do dhaoine fásta
for boring people
Milliún euro de cháin sa bhliain á leagan ar choláistí Gaeilge
do dhaoine fásta nach bhfuil lonnaithe i gCúige Mumhan ná i gCúige Connacht ná i gCúige Laighean, agus nach bhfuil fá bhúir asail den Eargail! Tá iriseoirí ón Sindo agus ón Sun ag iarraidh a fháil amach cé mhéad coláiste a bheidh i gceist; tá tráchtairí polaitíochta ó RTÉ agus BBC ag iarraidh a fháil amach cad chuige gur cúngaíodh an trál chomh géar sin; agus tá Leamh Ó Cuinnegáin ó Odious Gael ar shiúl chun na hAstráile ar saoire.
Is aithnid do dhaoine é
he's known to people
Is aithnid do dhaoine é mar dhuine a chuaigh ar an Late Late Show i mí na Bealtaine 2007 chun Bertie Ahern a chosaint go fíochmhar i gcoinne líomhaintí a bhain le Binse Fiosraithe Mahon.
lucht múinte na Gaeilge do dhaoine fásta
teachers of Irish to adults
Tá altanna ón iris á n-úsáid mar ábhar teagaisc ag múinteoirí meánscoile agus ag
lucht múinte na Gaeilge do dhaoine fásta, agus tá sleachta á n-úsáid i dtéacsleabhair agus i scrúduithe scoile ó thuaidh agus ó theas.
Feictear do dhaoine
people see it as
Feictear do dhaoine go bhfuil a bpobal dúchais, a dtír, a gcultúr, agus a slí bheatha ar leith ar fad á n-athrú agus ag dul ó aithne agus, dar leo, nach bhfuil an tAE in inmhe iad a chosaint.
samhlaíodh do dhaoine
people imagined
Agus tharla sna laethanta sin gur tháinig deireadh faoi dheireadh lena raibh ar siúl sa tír ar feadh daichead lá agus daichead oíche, agus lenar
samhlaíodh do dhaoine a bheith ar siúl ar feadh daichead seachtain agus daichead mí agus daichead bliain.
An eol do dhaoine
do people know
(
An eol do dhaoine, cuir i gcás, go bhfuil a dteanga féin acu in Goa agus go raibh na Portaingéalaigh ar a ndícheall á scriosadh? Beidh mé ag iarraidh caidreamh liteartha leis an dream sin a neartú amach anseo le cúnamh Dé.
mbeidh contúirt ann do dhaoine óga
young people shall be endangered
Tá siad in éadan drugaí, tá siad buartha, i ndiaidh na sosanna cogaidh go dtiocfadh na drugaí i réim agus go
mbeidh contúirt ann do dhaoine óga.
Tchítear do dhaoine
as people see it
Tchítear do dhaoine nach bhfuil cothrom na Féinne á fháil acu agus nach bhfuil an córas pleanála seasmhach, ionraic, ciallmhar.
atá ag déanamh tinnis do dhaoine
which are troubling people
Bíonn muid ag plé le reachtaíocht ó lá go lá, ach is tábhachtaí go dtugann sé ardán duit mar ionadaí poiblí labhairt agus ceisteanna a ardú ar son do phobail, ceisteanna a bhrú le hairí éagsúla agus é a úsáid mar dheis poiblíochta ar na rudaí
atá ag déanamh tinnis do dhaoine.
gurbh fhusa do dhaoine dubha
that it was easier for black people
(Gach duine ar a dhóigh féin!) Dúirt an fear seo le Bill
gurbh fhusa do dhaoine dubha liostáil le hArm na Breataine in Éirinn, i gceann de na reisimintí Éireannacha, agus stádas oifigigh a bhaint amach.
do dhaoine óga
for youngsters
**
Do pháistí 6-9 mbliana:
Foclóir nua pictiúrtha
do dhaoine óga.
is mó is cúis buartha do dhaoine
which people are most worried about
An rud
is mó is cúis buartha do dhaoine sa chás seo ná gur bunaíodh an NSA chun éisteacht le daoine thar lear.
mol an chéim chéanna do dhaoine eile
advise others to take the same step
Éirigh as a léamh láithreach agus
mol an chéim chéanna do dhaoine eile.
ag rá gur cóir do dhaoine
saying that people must
Ach Ard-Aighne, an t-oifigeach dlí is tábhachtaí sa dhlisteanacht,
ag rá gur cóir do dhaoine dóchas a chailleadh go mbainfidh siad ceart amach? Scannalach.
ina léaró dóchais do dhaoine
as a light of hope for people
Bhí an Afraic Theas
ina léaró dóchais do dhaoine ar fud na cruinne gur féidir coimhlint stairiúil a shocrú nó éagóir sheanbhunaithe a shárú ar bhealach síochánta.
feictear do dhaoine
people understand
Ciotaíl Chainte agus Loiceadh na bPáirtithe
=============
A bhuí den Uasal Ciotach, gabh mo leithscéal, Chittick, nuair a chuirtear an scéal chun seafóide uilig uilig,
feictear do dhaoine, dá ndaille iad an chuid eile den am, nach bhfuil stuaim sa deargnaimhdeas do theanga ar bith seachas a chéile.
Gréasán do Dhaoine Óga
of youth networks
Is cosúil nach raibh aon iomaíocht ann don réimse oibre ‘Forbairt Deiseanna Úsáidte Gaeilge agus
Gréasán do Dhaoine Óga’.
a bhíos ag déanamh buartha do dhaoine
which trouble people
Bíodh go bhfuil an mílitiriú Gaeilge ar cheann de na saincheisteanna is mó a thagann chun cinn maidir le feiceálacht teanga in Éirinn, is iomaí gné eile áfach
a bhíos ag déanamh buartha do dhaoine faoi leaganacha Gaeilge ar chomharthaí bóthair le blianta fada.
Ní mór do dhaoine cur suas do
people must refuse
Ní mór do dhaoine cur suas do mhargadh ina bhfuil an madra ar díol as cófra an chairr”.
i ndán do dhaoine éagsúla sa saol poiblí
in store for various people in public life
Féachaimid anseo ar an mhéid a d’fhéadfadh bheith
i ndán do dhaoine éagsúla sa saol poiblí sa bhliain seo atá amach romhainn.