Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
deighilt shóisiálta social division
" Ar bhealach, tá gaol idir an Béarlachas agus deighilt shóisiálta agus is iad na daoine nach bhfuil mórán Béarla acu a bhíonn ag fulaingt an chuid is mó leis: seandaoine, daoine gan oideachas - daoine nach mbíonn cumhacht cheannaigh acu ar aon nós.
deighilt division, split
" Is conspóid í seo ar fiú súil a choinneáil uirthi mar go bhfuil impleachtaí móra i gceist ó thaobh thodhchaí na Gaeltachta agus an baol ann go gcothófar deighilt níos mó idir muintir na tuaithe agus pobal cathrach na tíre.
scoilt a chothú foster division
" Tá daoine áirithe ag rá go bhfuil an grúpa "frith-Chaitliceach", agus dream eile (Daily ina measc, de réir tuairiscí) ag maíomh go bhféadfadh siad scoilt a chothú sna paróistí ina bhfuil siad.
i ngrád na sinsear in the senior division
" Cluiche amháin eile agus bheadh siad i ngrád na sinsear i nGaillimh.
scoilt pholaitiúil political division
" " Nuair a tháinig Aled go dtí na Sé Chontae, ba é an chéad rud a thug sé faoi deara, ní nach ionadh, ná an scoilt pholaitiúil a ritheann fríd achan ghné den tsochaí anseo.
deighiltí divisions
" AÓF: Ar thóg sé mórán ama ort? TM: Thosaigh mé i 1997 agus mé ag ceapadh nach mbeadh stró ar bith orm a bheith réidh don bhliain ina dhiaidh sin, ach gach áit a bhreathnaigh mé tháinig mé ar a thuilleadh ábhair! Níor éirigh liom é a chríochnú faoi dheireadh go dtí an bhliain dhá mhíle! AÓF: Dhá n-iarrfainn ort rud amháin a phiocadh amach nach dtaitníonn leat faoi staid an cheoil thraidisiúnta in Éirinn faoi láthair, céard a déarfá? TM: An rud is mó a chuireann isteach orm ná an bealach go bhfuil deighiltí tar éis teacht isteach sa traidisiún.
3ú Rannán Cos-Slua 3rd Infantry Division
" " Timpiste san Iaráic ======= Maraíodh Kelly i mí Aibreán anuraidh nuair a d'imigh an fheithicil ina raibh sé ag taisteal le 3ú Rannán Cos-Slua an Airm san Iaráic ón bhóthar.
deighilt division
" "An lorg a fhágann pearsantacht an údair ar a shaothar" an dara gné atá i gceist aigesean (*Litríocht agus Léitheoireacht* (1973), lch 21) ach níl ansin ach cuid de, dearcadh amháin ar an litríocht, cé gur slán an deighilt aige í.
roinn division
" Ach is é an leath íochtair de roinn a hAon is cás dúinn san alt seo dáiríre.
deighilt bhinibeach venomous division
" Ionsaí ======= Léiriú eile ar an deighilt bhinibeach idir an dá Mheiriceá - Meiriceá an fhreasúra agus Meiriceá na neocons - is ea an t-ionsaí a rinne an tráchtaire Bill O'Reilly ar lucht Adbusters le linn a chláir seisean ar Fox News.
Stiúrthóir ar Rannóg na Margaí Rialaithe Director of the Regulated Markets Division
" " I 1996, ceapadh Goggin mar Stiúrthóir ar Rannóg na Margaí Rialaithe san Údarás Iomaíochta.
thoghranna electoral divisions
" Tá corradh is 57, 000 logainm riaracháin sa stát, idir bharúntachtaí, pharóistí sibhialta, bhailte fearainn agus thoghranna.
roinnt éagothrom na cumhachta unfair division of power
" Ach dá ndéanfaí suirbhé i measc ógánaigh na tíre seo, meas tú cé mhéid díobh a bheadh in ann a rá gur chuala siad faoi Shráid Bombay, nó cé mhéid díobh a bheadh in ann an focal *gerrymander *a mhíniú? Cé mhéid díobh a thuigfeadh go mbíodh córas vótála cam agus frithdhaonlathach in úsáid sna toghcháin áitiúla ó thuaidh anuas go dtí na 1970í, agus go bhféadfadh glac vótaí bheith ag duine amháin agus gan vóta ar bith ag a chomharsa? Cé mhéid díobh a thuigfeadh gur baineadh úsáid as an gcóras cam sin chun greim aontachtach a choinneáil ar údaráis áitiúla i gceantair ina mbíodh móraimh náisiúnacha, agus gur baineadh leas as roinnt éagothrom na cumhachta chun dáileadh na dtithe agus na bpostanna a chlaonadh i dtreo na n-aontachtach? Nílim ar aon bhealach ag iarraidh comparáid a dhéanamh idir an Tuaisceart agus scrios na Naitsithe.
3ú Rannán Third Division
" "* Is mar gheall ar thréithe mar seo, b’fhéidir, a roghnaíodh iad don chúram deacair sin –bheith ina slua tosaigh le Trá Juno a dhaingniú ar *D-Day *don 3ú Rannán ó Cheanada.
i Roinn a hAon in Division One
" Bhí an deis ag Dinny triail a bhaint as sacar a imirt i Roinn a hAon i Sasana.
deighilt division
" ) Measann Neil Kinnock agus a leithéid go scoiltfidh an polasaí nua an córas oideachais, agus go mbeidh deighilt, éagóir agus leatrom mar thoradh air.
gach roinn póilíní every police division
" Póilíní iad na píobairí den chuid is mó, ach ar a laghad b'fhaoiseamh iad ó chiúnas agus aghaidheanna crua na saighdiúirí! Is cosúil go bhfuil banna píb ag gach roinn póilíní i Meiriceá, agus más ea, bhíodar i Nua-Eabhrac an lá seo.
phríomhroinn na hiomána the main hurling division
" Is cosúil, de réir na dtuairiscí neamhoifigiúla, gur cúigear iad a bhaineann ó dhúchas le contaetha phríomhroinn na hiomána agus dá réir sin ba chóir go mbeadh a gcuid ‘stuif’ ar eolas acu, mar a deir fear an Bhéarla! Ar an bpainéal agallaimh bhí daoine cumasacha, eolacha ar nós Nicky English, Pádraig Ó Dálaigh (Ceannasaí na gCluichí in Ardoifig CLG) agus daoine cáilithe ón taobh amuigh de CLG.
an deighilt the division
" Leoga, b’fhéidir gur mó an deighilt a bhí idir Éireannaigh sna deich mbliana i ndiaidh Chogadh na gCarad ná mar atá inniu.
deighilt ghéar acute division
"deighilt ghéar i measc lucht leanúna an chruicéid maidir le cé acu atá níos fearr.
deighilt division
"deighilt idir iad siúd a shíleann go mbaineann an Ultais le h*Ultaibh* amháin.
roinnt na cánach the division of tax
" Buaileann an príomhaire náisiúnta go rialta le príomhairí na stát agus na gcríoch le roinnt na cánach agus lena caitheamh a phlé.
deighilt division
" Gan deighilt ná idirdhealú ceart déanta ar réim a údaráis i gcomhréir lena Aire Sóisir, Martin Mansergh, agus is dócha ná a mhalairt go ligfear Cullen chun bealaigh gan rómhoill.
roinnt division
" I gcroílár na heabhlóide seo, bhí cur chuige bunaithe ar roinnt, comh-inoibritheacht agus ar chumarsáid idir córais agus feidhmchláracha éagsúla.
roinnt an fharasbairr division of the excess
" Is féidir leis an iarrthóir láidir, ceart go leor, tionchar a imirt cinnte, ar cé acu iarrthóir a bhainfeas buntáiste as roinnt an fharasbairr thar an íosteora, tar éis a thofa.
deighilt division
" Ní hí an teanga an t-aon deighilt amháin atá idir mhuintir na hIndia, áfach.
deighilt division
" Ní hí an teanga an t-aon deighilt amháin atá idir mhuintir na hIndia, áfach.
deighilt division
" Bhí deighilt idir Mary agus an tAthair Woods i dtaobh aidhmeanna an oird go luath ina stair, agus tharla scoilt san ord dá bharr a mhaireann go dtí an lá atá inniu ann.
deighilt division
" Ach tá an deighilt sin iontach domhain anois agus bíonn troideanna fíochmhara i dtithe na Comhdhála le linn ceapacháin breithimh.
deighilte division
" Tá sé lena n-aimhleas nach bhfeiceann siad a bhfuil i ndán dóibh, ach i gcomhthéacs na deighilte móire polaitíochta agus creidimh, ní fheiceann, agus is mór an mhairg é sin.
rannóg division
" Bhíodh sé ag dornálaíocht agus bhí sé ina churadh náisiúnta ar Éirinn sa rannóg throm-mheáchan éadrom.
roinn mheáchain weight division
" Níl mórán in Éirinn san aois chéanna nó sa roinn mheáchain chéanna liomsa.
roinnt toghranna some electoral divisions
" 4 Atarraingt a dhéanamh ar roinnt toghranna le cosaint a thabhairt do Ghaeltachtaí láidre cosúil le Rann na Feirste.
scoilt division
" Má éiríonn le Dilma Rousseff an scoilt sin sa tsochaí a leigheas, ní beag a bheas déanta aici.
dheighilt division
" Thapaigh sé an deis go gairid ina dhiaidh sin le cur in iúl nach raibh aon athrú tagtha ar dhearcadh an pháirtí i leith na Gaeilge éigeantaí! Is cosúil, de réir tuairisc an tráthnóna céanna, gur ruathar aonair de chuid Feighan a bhí anseo nó gur léiriú é ar dheighilt níos leithne taobh istigh de Fhine Gael.
deighilt division
" Pé ní faoi pholasaithe oifigiúla, is cosúil go mb’fhéidir go bhfuil deighilt idir fhoclaíocht agus cur i bhfeidhm na rialach agus go bhfuil a leagan féin ag na réiteoirí air mar scéal.
Dháilcheantair electoral division
" Bhí baill an pháirtí eagraithe isteach i gcumainn áitiúla agus chuir na cumainn teachtaí ag Comhairle Dháilcheantair, a thagadh le chéile go rialta.
Dháilcheantair electoral division
" Bhí baill an pháirtí eagraithe isteach i gcumainn áitiúla agus chuir na cumainn teachtaí ag Comhairle Dháilcheantair, a thagadh le chéile go rialta.
Dháilcheantar electoral division
" Go bunúsach, ní raibh Éamonn Ó Cuív sásta oiread is vóta amháin a chur i mbaol sna ceantracha sin ina Dháilcheantar féin, a chaillfeadh stádas Gaeltachta in aon athbhreithniú eolaíoch a dhéanfaí ar theorainneacha na Gaeltachta.
deighilteanna soiléire obvious divisions
"deighilteanna soiléire eile le haireachtáil in ardscoileanna Mheiriceá freisin - sna ciníocha.
deighilt division
" Ar bhealach cuirfidh sé leis an deighilt idir saibhir agus daibhir faoi mar a rinne gach gléas teicneolaíochta eile ón ghuthán go dtí an teilifís.
deighilt division
" Sna Stáit Aontaithe agus san Eoraip araon, tá deighilt eatarthu siúd a mholann spreagadh níos mó a thabhairt agus iad a shíleann gur chóir ciorruithe móra a chur i bhfeidhm.
Deighilt division
" Bhraith mé féin nach raibh móran iarrachta déanta agam agus mé ag dul timpeall sna flip fleapanna an t-am ar fad, gan rian de smideadh ar m’aghaidh! Deighilt le Feiceáil ========== Ní ar thóir na siopadóireachta a bhí muid i Singeapór ach b’uirlisí suaithinseacha iad na foirgnimh phoiblí le saíocht agus seanDeighilt na cathrach sin a léiriú.
scoilt division
" Ach seo muid ag caint ar an scoilt sheicteach nuair atá deis ag Robinson, an DUP agus Sinn Féin seasamh le baill an phobail beag beann ar chreideamh nó ar dhearcadh polaitíochta.
heasaontas clé-deas left-right division
" Agus na meáin ag moladh go bhfuil sé thar am deireadh a chur le heasaontas clé-deas, toghfar Buddy Roemer (nó Jon Huntsman, b’fhéidir) mar uachtarán ar na Stáit Aontaithe.
de réir na dtoghroinn cheantair by electoral divisions
" Beidh orainn fanacht go deireadh na bliana le scagadh de réir na dtoghroinn cheantair a fháil ón CSO.
foireann sacair i bpríomhshraith a first division soccer team
" Is aisling ag na mílte déagóirí in Éirinn a bheith earcaithe le foireann sacair i bpríomhshraith Shasana.
róshásta leis an scaradh seo too pleased with this division
" Níl muintir Thír Aodha róshásta leis an scaradh seo, ach deir an rialtas go laghdófaí an méid Teachtaí Dála ó 166 go 158 de réir na moltaí nua.
Is follasaí scoilteanna na Spáinne the divisions in Spain are more evident
" Is follasaí scoilteanna na Spáinne ná deighiltí na Fraince a dhéanamh amach; ceantair chumhachtacha iad an Chatalóin agus Tír na mBascach maidir le geilleagar na Spáinne de (murab ionann agus an Ghailís) a bhíonn ag éileamh de shíor scarúint ó fhlaitheas na Spáinne (mar a dhéanann polaiteoirí Gailíseacha ó thráth go chéile).
deighiltí na Fraince the divisions in France
" Is follasaí scoilteanna na Spáinne ná deighiltí na Fraince a dhéanamh amach; ceantair chumhachtacha iad an Chatalóin agus Tír na mBascach maidir le geilleagar na Spáinne de (murab ionann agus an Ghailís) a bhíonn ag éileamh de shíor scarúint ó fhlaitheas na Spáinne (mar a dhéanann polaiteoirí Gailíseacha ó thráth go chéile).
trí rannóg meáchain three weight divisions
" Ualach trom le hiompar ann féin ab ea an stádas sin agus le dúshlán níos mó le sárú i gcás na gCluichí Oilimpeacha, socraíodh nach mbeadh ach trí rannóg meáchain i gceist, rud a chiallaigh go mbeadh líon níos mó de dhornálaithe maithe in gach rannóg seachas mar a bhíonn sna comórtais eile.
toghcheantair imeallacha go leor plenty of peripheral electoral divisions
" Tá na ceantair seo sna cathracha móra, in iarthar Sydney ach go háirithe, na ceantair cheannanna chéanna ina bhfuil toghcheantair imeallacha go leor.
Bíodh deireadh leis an deighilt idir dhaoine maithe division between all good people must end
"Bíodh deireadh leis an deighilt idir dhaoine maithe.
an deighilt sa phobal the division of the people
" ’Sé fírinne an scéil nach é an chríchdheighilt fisiciúil idir na sé chontae i dTuaisceart Éireann agus an 26 contae an fhadhb mhór atá le réiteach ach an deighilt sa phobal ó thuaidh maidir le dílseacht agus féiniúlacht.
an deighilt sa phobal tuaisceartach the division in the northern population
" Cogadh náireach a bhí ann, a rinne an deighilt sa phobal tuaisceartach a dhoimhniú go mór.
dhoimhniú go mór greatly deepened (the division)
" Cogadh náireach a bhí ann, a rinne an deighilt sa phobal tuaisceartach a dhoimhniú go mór.
an deighilt thuasluaite the above mentioned division
" Tharla fo-eachtra sa reilig nuair a thug mé féin sciuird uirthi cúpla lá ní ba dhéanaí a léiríonn go bhfuil an deighilt thuasluaite beo beathach san Astráil fós.
deighilt mhór sin that large division
" Agus ní dóigh liom féin go mbeadh Pápa ar bith sásta leis an deighilt mhór sin idir theagasc na hEaglaise agus saol na ndaoine.
toghcheantair faoi leith from distinct electoral divisions
" B’fhéidir nach dtuigfeadh daoine – tá teachtaí dála ag teacht as toghcheantair faoi leith, Gaillimh Thoir, Gaillimh Thiar, nó Maigh Eo, nó rud éicint mar sin, - ach nuair atá tú i do sheanadóir, tá tú in ainm is a bheith ag freastal ar phobal uile na tíre.
An deighilt the division
" An deighilt a tharla ó thuaidh, d’fheil sé do na húdaráis ag an am go mbeadh gnáthmhuintir na Sé Chontae deighilte agus nach seasfadh an lucht oibre ar fad le chéile ón taobh aontachtach agus ón taobh poblachtach nó náisiúnach.
is faide ag saothrú sa Phríomhroinn longest working the premier division
" Spéis na nÉireannach ========= I dteannta na mbuanna sin uile, bhain Alex Ferguson go leor gradam eile: an bainisteoir is faide i bhfeighil Manchester United (26 bliain), an bainisteoir is faide ag saothrú sa Phríomhroinn agus ‘Bainisteoir na Bliana’ gnóthaithe níos minice ná aon duine eile.
ar dheighilt idir on division(s) between
" Tá an comhaontú bunaithe dar leis, ar dheighilt idir na daoine sna Sé Chontae agus siocann an modh d’Hondt an deighilt - níl sé ag tabhairt daoine le chéile.
siocann an modh d’Hondt an deighilt the d’H. model solidifies the division
" Tá an comhaontú bunaithe dar leis, ar dheighilt idir na daoine sna Sé Chontae agus siocann an modh d’Hondt an deighilt - níl sé ag tabhairt daoine le chéile.
Roinn 1 den tSraith Náisiúnta first division of the national series
" Ó thaobh na peile de, tá sé cinn de chontaetha Roinn 1 den tSraith Náisiúnta móide dhá cheann as Roinn 3 ina ‘seasamh’ fós, tráth scríofa an ailt seo.
cumhachtaí roinnte a division of powers
" Tá córas rialtais cónaidhme ag an Astráil, le cumhachtaí roinnte idir an rialtas náisiúnta agus rialtais na stát agus na gcríoch.
deighilt ghránna an ugly division
"deighilt ghránna sa tír sin idir iad siúd atá báúil leis an Rúis agus iad siúd atá ar son dlúthnasc a chothú leis an AE.
an deighilt idir division between
"an deighilt idir daoine bochta agus saibhre ceithre uaire níos mó in Éirinn ná mar is ghnáth i dtíortha ECFE.
deighilt as cuimse a terrible division
" Ar ndóigh toisc gur dearadh agus gur clódh é sna Stáit Aontaithe raic as cuimse a bhí ann tharla go bhfuil deighilt as cuimse ann idir iad siúd atá i gcoinne agus ar son smacht ar ghunnaí.
trí thoghcheantar Eorpacha three European electoral divisions
" Seo thíos an briseadh síos a chuir mé le chéile ó na torthaí a tháinig isteach as na trí thoghcheantar Eorpacha.
i dtoghcheantair in an electoral division
" Bhí mé spréachta le Sinn Féin mar gur chuir siad duine gan mórán Ghaeilge ag seasamh i dtoghchán na hEorpa i dtoghcheantair ina bhfuil dhá mhórcheantar láidre Gaeltachta.
Phríomhroinn premier division
" Sílim nach ionann an cineál lucht féachana, agus dá bhrí sin an t-atmaisféar, a bhíonn ag cluichí Chorn an Domhain agus a macasamhail ag cluichí sraithe Phríomhroinn Shasana nó Sraith na gCuradh san Eoraip nó a leithéidí sin.
ina dháilcheantar in his electoral division
" An amhlaidh go bhfuil an Taoiseach ag iarraidh díoltas a bhaint amach in éadan ghluaiseacht na Gaeilge a chuir chomh binibeach sin in éadan a chuid moltaí i leith deireadh a chur leis an Ghaeilge mar ábhar éigeantach i ndiaidh an Teastais Sóisirigh? Ghlacfá an cheist a chur fosta: dá mbeadh meas ag an Aire Mc Hugh ar na pobail Ghaeltachta (beidh an Ghaeltacht is mó ó thaobh na tíreolaíochta de ina dháilcheantar an chéad iarraidh eile) nár cheart dó diúltú do thairiscint an Taoisigh ar an bhonn nach mbeadh sé ábalta freastal ceart a dhéanamh orthu? Dá olcas a cheapacháin, chuir an Taoiseach an lasóg sa bharrach nuair a d'fhógair sé go sotalach go mbeadh Gaeilge líofa ag an Aire Stáit roimh dheireadh an tsamhraidh.
deighilt division
" Ní hamháin go mbeidh deighilt idir paisinéirí ar eitleáin sa todhchaí toisc iad a bheith “sa stíris”, sa ghrád gnó nó sa chéad ghrád ach seans go mbeidh deighilt eatarthu toisc iad a bheith ar eitleáin dhifriúla, mar a mhíníonn Pádraig Mac Éamoinn.
ag machnamh ar an deighilt thinking about the division
" Chuir tuarascáil a foilsíodh le déanaí Robert McMillen ag machnamh ar an deighilt idir an dá phobal sna Sé Chontae.