ag stocaireacht dí ar a cairde
cadging drinks off her friends
Is gnách gur
ag stocaireacht dí ar a cairde a bíos sí.
ag stocaireacht dí ar a cairde
cadging drinks off her friends
Is gnách gur
ag stocaireacht dí ar a cairde a bíos sí.
ghríodán dí
dregs of drink
"Tá mo sháith agam," arsa sise, agus í ag amharc síos ar
ghríodán dí ar thóin a gloine.
Thráigh an deoch
the drink drained, went down
Thráigh an deoch i ngloine an fhir fhada i bhfaiteadh na súl.
ghríodán dí
dregs of drink
"Tá mo sháith agam," arsa sise, agus í ag amharc síos ar
ghríodán dí ar thóin a gloine.
Thráigh an deoch
the drink drained, went down
Thráigh an deoch i ngloine an fhir fhada i bhfaiteadh na súl.
fágadh roinnt na dí ag Féilim
sharing out the drink was left to Féilim
Chuir Máire thart na glasraí agus an t-anlann agus
fágadh roinnt na dí ag Féilim.
Déanfar Raidió na Gaeltachta a dhí-bhodú
Raidió na Gaeltachta will be castrated
Déanfar Raidió na Gaeltachta a dhí-bhodú, ach ós fada ó bhain righneas nó teannas leis, ní thabharfar an t-easnamh fá deara.
deochanna meisciúla
alcoholic drinks
Ach níl sa chéapar seo ar fad ach mugadh magadh mar tá raidhse
deochanna meisciúla ar fáil sna hóstáin go léir agus ní gá dhuit faic a chruthú sna háiteanna sin ach go bhfuil béal ort.
mhargaíocht deochanna
the marketing of drinks
Idir Eanáir agus Samhain na bliana 2001 deirtear gur caitheadh thart ar £27 milliún ar
mhargaíocht deochanna.
dhí-adhlacadh
dis-internment
B'éigean dó freastal ar
dhí-adhlacadh i rith na hoíche go minic nuair a bhí na póilíní ag fíosrú an cháis, mar shampla, agus buaileann sé le gaolta de chuid na n-íospartach go rialta.
deochanna gránna
horrible drinks
Aontaíonn siad ar fad gur duine uasal é; gur cainteoir maith é; gur spreag sé iad; gur chuir sé iad ag traenáil go dian, gan trócaire; go ndeir agus go ndéanann sé rudaí aisteacha; go n-ullmhaíonn sé iad ar fheabhas le haghaidh cluichí móra sa chaoi is nach ngéilleann siad go deireadh an chluiche; go gcuidíonn sé leo ar bhealaí éagsúla ina saol pearsanta; gur féidir labhairt leis agus nithe a phlé leis; go mbíonn a theach i gcónaí ar oscailt dóibh; go gcailleann sé guaim air féin uaireanta; go dtugann sé
deochanna gránna dóibh le n-ól uaireanta; agus go ndéanfadh rud ar bith ar son fhoireann na Mí.
deoch bhisigh
cure
Dar leis go mbíonn sé leis féin sa tábhairne go dtí meánlae gach Aoine agus nach dtagann na pótairí eile isteach fá choinne an
deoch bhisigh go dtí go mbuailtear clog an aingil; gur thíos leis go mór a bhíonn na tábhairneoirí maidineacha Aoine.
deochanna meisciúla
alcoholic drinks
Tá an tAire Dlí agus Cirt Micheal McDowell chun reachtaíocht nua a chur tríd an Dáil go luath a dhéanfaidh níos deacra é do dhaoine óga deochanna a cheannach agus a chuirfidh dualgas ar lucht tithe tábhairne gan
deochanna meisciúla a dhíol le daoine atá ar meisce cheana féin.
comhlacht dí
drinks company
Is é Bailey's, an
comhlacht dí, príomhurraí an taispeántais agus beidh an brabach ag dul chuig Pobal Shíomóin (carthanacht do dhaoine gan dídean) agus The Jack and Jill Trust (a chuidíonn le páistí atá faoi mhíbhuntáiste).
dí
drink
Tá droch-cháil ag teacht ar Éirinn de dheasca phraghas an lóistín, an bhia, na
dí agus na riachtanas eile beatha.
a d'ordódh deoch as Gaeilge
who would order a drink in Irish
Bhí ráfla ann go bhfaigheadh aon duine
a d'ordódh deoch as Gaeilge ar leathphraghas í, rud nár dheimhnigh mé riamh.
díolachán na ndeochanna meisciúla
the sales of alcoholic drinks
"Tá
díolachán na ndeochanna meisciúla méadaithe 60% agus díolachán an bhia i ndiaidh dúblú," arsa Jones.
deoch mheisciúil
alcoholic drink
Ní ólann a bhformhór aon
deoch mheisciúil tar éis an chéad lá de mhí Eanáir agus is beag saol sóisialta atá acu taobh amuigh den "chraic" sa seomra feistis agus ar an mbus ag taisteal chuig cluiche agus ar an mbealach abhaile má bhíonn an bua acu.
dheochanna meisciúla
alcoholic drinks
Tá cosc ar
dheochanna meisciúla i Lubbock agus, ó bhí 1995 ann, tá cosc chomh maith ar oideachas cuimsitheach gnéasachta.
réitíodh bia agus deoch dóibh
food and drink were prepared for them
"
Agus lean Micí Mealltach Mímhúinte agus Bertie Buíoch Beannachtach Balor Fáidh isteach sa tábhairne agus
réitíodh bia agus deoch dóibh, agus d’ith siad agus d’ól siad a sáith, agus dúirt go raibh méid an bhia agus méid na dí de dhíth, agus bhí.
iomarca dí
too much alcohol
Ach tá a fhios agam gur tháinig sé abhaile oíche amháin timpeall an ama seo agus
iomarca dí ólta aige agus gur bhris sé gach fhuinneog ina sheomra.
scoth bí agus dí
the best of food and drink
Bhí idir cheol, fhilíocht agus amhránaíocht ann, chomh maith le
scoth bí agus dí, agus bhain a raibh i láthair sult ar dóigh as an oíche.
iomarca dí
too much alcohol
Ach tá a fhios agam gur tháinig sé abhaile oíche amháin timpeall an ama seo agus
iomarca dí ólta aige agus gur bhris sé gach fhuinneog ina sheomra.
an iomarca dí
too much drink
Ní de bharr
an iomarca dí amháin, deirimse leat.
deoch shuain
sleeping-draft
Anois siúlaim leat i gcaorán na bhfuiseog is éistim le monabhar abhna do bhriathra ó Bhéal an Áthaagus cuirim mo bheola le do chneas atá cumhra, a ghrá, le sméara dubha Ghleann an Átha …i dtobainne, tá mé lán díot, a mhian, is níl a dhath le déanamh agam ach luí síos leat go dianar leaba seo an dáin agus tú a bhriatharú chun beatha …
Gluais • Glossary
glao coiligh a póigethe rooster call of her kiss
mullaightop of house
buí-ómrayellow-amber
bruth análahot breathing
múr teasabank of heat
cága callánachanoisy jackdaws
á ngríosúinciting them
a ngiúmaráilhumouring them
go breabhsántasprightly
meall gréineorb
cabhail chathrachcity body
spréite go hanástaspread awkwardly
tnáitejaded
basár a brollaighthe bazaar of her bosom
ag borradhswelling
dlaoithe casacurly tresses
cabhsaí dúshlánachachallenging lanes
á gclutharú féinhiding themselves
méalasorrow
buairtvexation
cruachásdistress
ag déanamh tochtagrieving silently
an tréanthe strong
ag tromaíocht ar an truadenigrating the wretch
meannánkid
méileachbleating
scrínteshrines
bean feasa na gclós ársawise woman of the ancient yards
dhorchaigh spéir a súlthe sky of her eyes darkened
ceannaircrevolt
a d’fheall orthuwhich failed them
boige paidrethe softness of prayer
le báinífurious
bhruth bréan bildeálathe foul heat of the building site
ag déanamh angaidhfestering
i bhforógraí bagracha lucht léirsithein the threatening proclamations of the demonstrators
bhachlógachindistinct
siogairlínípendants
glémhaiseachexquisitely beautiful
go ríogúilregally
teanga túisetongue of incense
ag clingireachtringing
bantracht bheoshúileachthe quickeyed women
le coim na hoícheat nightfall
ag spréamh
cheannbhrat glé an dorchadaisspreading the bright canopy of darkness
bioráinpins
ag lonrúshining
clóca sróilcloak of satin
aigeantaspirited
buimefoster-mother
deoch shuainsleeping-draft
spréachspark
súgachmerry
ag glinniúintsparkling
tú a mhuirniúto caress you
linntepools
cumhaloneliness
le tú a aoibhnniúto make you blissful
ionúinbeloved
másaíthighs
a niamhraigh mo dhánwho made resplendent my poem
i gcaorán na bhfuiseogin the bog of the larks
monabharmurmur
chneasskin
cumhrafragrant
miandesire
babhta dí
round of drinks
D'ordaigh duine acu
babhta dí ollmhór ó Jodie, cailín ar mo scipéad féin.
lán go pus le deoch
full of drink
Scata fear óg
lán go pus le deoch.
praghsanna na dí
the prices of drink
=======
Praghsanna
=======
Is iad na rudaí is tábhachtaí agus tú ag obair i mbeár nua ná
praghsanna na dí bheith ar eolas agat agus fios a bheith agat cá háit a bhfuil gach rud mar beidh slua mór romhat roimh i bhfad ag scairteadh ort.
ag dáileadh dí ar mhná dathúla
giving out drink to beautiful women
Sin roth mór an tsaoil duit: bomaite amháin tá tú
ag dáileadh dí ar mhná dathúla, iad uilig gléasta go deas agus réidh le craic a bheith acu, agus an chéad bhomaite eile tá tú ag dáileadh ceapairí agus líomanáide i seomra lán le fir leathnochta, iad ag déanamh réidh don chéad rás eile.
deoch mheisciúil
alcoholic drink
Gan amhras, tá sé in aghaidh an dlí
deoch mheisciúil a ól amuigh ar an tsráid, ach ón mhéid rírá a rinne na póilíní fá dtaobh de, shílfeá go raibh gunna i lámh an tsiúlóra, seachas deoch.
seachas deoch
instead of a drink
Gan amhras, tá sé in aghaidh an dlí deoch mheisciúil a ól amuigh ar an tsráid, ach ón mhéid rírá a rinne na póilíní fá dtaobh de, shílfeá go raibh gunna i lámh an tsiúlóra,
seachas deoch.
deoch mheisciúil
alcoholic drink
Níor cheart go mbeadh cead acu siúd aon
deoch mheisciúil a ól agus iad ag tiomáint agus níor cheart cead a thabhairt dóibh bheith ag tiomáint ina n-aonar.
faoi thionchar deochanna meisciúla
under the influence of alcoholic drinks
Bhí tuairisc ar an chlár raidió “Drivetime” le gairid faoi bheirt fhear as deisceart Chill Chainnigh arbh éigin dóibh scairt a chur ar thacsaí ó chathair Phort Láirge le hiad a thabhairt abhaile, cúpla míle slí siar an bóthar! Is cuma cé mhéad seanmóireachta a dhéantar faoi a bheith ag tiomáint
faoi thionchar deochanna meisciúla (agus ní féidir a leithéid a chosaint ar dhóigh ar bith) ní bhíonn de rogha anois ag leor daoine ach a gcuid siamsaíochta a dhéanamh ina dteach féin, de bhrí nach bhfuil síob abhaile acu.
i leith an leibhéil dí atá ceadaithe.
regarding the level of drink allowed.
Díol spéise fosta na torthaí
i leith an leibhéil dí atá ceadaithe.
fonn dí
desire to drink
(Cuimhnigh ar ár gcairde as deisceart Chill Chainnigh agus cé chomh háiféiseach is a bheadh sé dá gcaillfidís a gceadúnas de bharr iad a bheith beagán os cionn na sprice an mhaidin i ndiaidh dóibh na scórtha euro a íoc le hiad a thabhairt cúpla míle slí abhaile!) Ba cheart go mbeadh sé mar chuspóir ag na Gardaí nósmhaireacht úr a chruthú – is é sin, go bhfágfadh daoine an carr sa bhaile nuair a bheadh
fonn dí orthu.
a ardaítear praghas na dí
that the price of drink is increased
Níl mórán a chreideann gur trí chomhtharlú
a ardaítear praghas na dí an méid céanna ag an am céanna i dtithe tábhairne éagsúla! Agus mar bharr dánaíochta, chuir na tábhairneoirí i gcoinne na reachtaíochta a bhaineann le hól agus tiomáint nuair a bhí sí á hachtú.
deoch mhilis dhonn
a sweet brown drink
Is
deoch mhilis dhonn é L&P, atá cosúil le Lilt ach gan an oiread sin anainn inti.
spraoi agus dheochanna,
fun and drinks,
Dhá lá lán de chaint agus de dhíospóireacht, gan trácht ar cheol,
spraoi agus dheochanna, a chaith mé ansin.
cruinniú dí-choimisiúnaithe
decommissioning meeting
’
Bhí
cruinniú dí-choimisiúnaithe ag lucht UDA
Nó bhí Paisley is McGuinness dá gciapadh dá gcrá.
ag ól dí i bpub éicint,
drinking in some pub,
“Is é an chaoi a n-oibríonn muid ná go dtagann na smaointe chugainn agus muid
ag ól dí i bpub éicint, nó rud mar sin.
cúpla deoch
a couple of drinks
Nuair a d’fhill mé ar an óstán, bhí
cúpla deoch agam sa bheár le fear ón bhFrainc.
rogha dí
choice of drink
Is é Rosé, mar a luaigh mé,
rogha dí mhuintir na háite; ólann siad le hoighear é.
gcúpla deoch
couple of drinks
Lá breá a bhí ann (bhí sé ag doirteadh báistí in Éirinn!) agus ba mhór an taitneamh a bhaineamar as an atmaisféar, as na cluichí, as an mbia agus as an
gcúpla deoch a d’ólamar i rith an lae.
ar son dí-armála núicléiche
for nuclear disarmament
Ghlac sí le hiomarcaíocht dheonach ansin, agus sa bhliain 1977, thug sí a haghaidh ar aistear nua corraitheach dúshlánach ina saol: an feachtas Éireannach
ar son dí-armála núicléiche.
ar son dí-armála núicléiche
for nuclear disarmament
Ghlac sí le hiomarcaíocht dheonach ansin, agus sa bhliain 1977, thug sí a haghaidh ar aistear nua corraitheach dúshlánach ina saol: an feachtas Éireannach
ar son dí-armála núicléiche.
cosc ar dheoch mheisciúil
alcohol prohibition
”
An tSindeacáit Shíónach Leanann Gates lorg na caimiléireachta Síónaí siar go dtí na 1920í, san am a raibh
cosc ar dheoch mheisciúil sna Stáit Aontaithe.
deochanna meisciúla
alcoholic drinks
Agus seans go bhfuil stíl mhaireachtála, ghlan, mheasúil acu, leis na piontaí ag ocht euro an ceann, agus
deochanna meisciúla taobh amuigh de na tithe tábhairne beagnach dodhéanta a theacht orthu.
braon dí
some drink
Roinneamar
braon dí agus cuimhní leo, gur glaodh orainn le léimt ar ais isteach sa bhus le triall ar an mB & B.
dheoch mheisciúil
alcohol
Cuireadh srianta ar
dheoch mheisciúil sna comhphobail, rinneadh scrúdú dochtúra ar gach páiste agus ní raibh cead ag na daoine 50 faoin gcéad de na sochair leasa shóisialaigh a chaitheamh ach amháin ar bhia agus ar earraí bunriachtanais eile.
deoch
drink
Agus creid é nó ná chreid, tá ‘bot’ cruthaithe ar Twitter, Tea_robot, a bhailíonn gach giolc faoin
deoch tae agus bí cinnte de go mbíonn lucht spiaireachta ag na comhlachtaí tae ag faire is ag saibhseáil a leithéide.
le deoch
with drink
An bhfuil a fhios agat, aon uair a théim abhaile go Ciarraí, bíonn áthas orm é a fhágaint mar maraíonn siad mé
le deoch thíos! (Tosaíonn ag gáire) Bíonn ana-chraic agam nuair a théim abhaile agus go mór mór nuair ná téim abhaile go rómhinic.
deoch
drink
Is í an tseaimpéin an
deoch is ansa le gach lucht féachana ar an lá, is dócha mar go mbíodh baint ag an
deoch seo le hardfhaisean tráth den saol.
dheoch ghlan
non-alcoholic
Bhí mé in Ukiyo, bialann seapáineach i lár na cathrach agus tharraing mé amach *Foursquare* chun nod a fhágáil i leith a “Nojito”, leagan de
dheoch ghlan de Mojito a bhí an-bhlasta go deo.
Iomrall Dí
wrong drink
Iomrall Dí
Bhí duine nua romham an lá áirithe seo.
Sean gacha Dí
every vintage drink
Sean gacha Dí agus Togha Sólaistí
Ach ar ais chuig an oíche féin.
deoch mheisciúil
alcohol(ic)
Bhí cur síos ann mar gheall ar an rochtain a bhí acu d’eolas tábhachtach agus do shonraí pearsanta íogair ar nós claonadh gnéis agus a gcuid laigí ar nós dúil sa
deoch mheisciúil.
idir bhia agus dheoch
from food to drink
Tá margaí ó thaobh bronntanais agus do gach aon ní don bhféile
idir bhia agus dheoch ar fáil.
deochanna
drinks
Ar nós ceantair sa bhFrainc, tá bia agus
deochanna faoi leith ag an mBriotáin – brioscaí ime ‘palets’ nó ‘galettes’, caramal le salann, crepes agus dar ndóigh bia mara.
deoch shláintiúil bhlasta
a tasty healthy drink
Níos spéisiúla fós, d'inis ár dtreoraí óg dúinn go measctar an fhuil leis mbainne chun
deoch shláintiúil bhlasta a chur ar fáil.
an deoch mheisciúil
alcohol
Seo na daoine a thiteann fríd eangach sábhála an oideachais agus a chríochnaíonn suas le fadhbanna drugaí agus
an deoch mheisciúil nó sna paraimíleataigh nó an dá rud.
deoch dhraíochta
a magic drink
Is é an rud a bheadh aige mar thoradh ar an diansaothrú seo sa deireadh, pictiúr ina bhfaighfeá leideanna d’achan ghné den tírdhreach a bhí aimsithe aige ina chuid sceitseanna díreach mar a dhéanfadh an máistirdhriogaire
deoch dhraíochta as an iliomad ábhar.
mar bhia is mar dheoch ag
the mainstay of
Ní raibh meas ar bith aige ar na rudaí bunúsacha atá
mar bhia is mar dheoch ag an daonlathas: oscailteacht, ionracas, agus freagracht.
chun cothrom na Féinne a thabhairt dí
to give her her due
I rith na séimhse seo,
chun cothrom na Féinne a thabhairt dí agus mo bhuíochas a ghabháil léi as a crogacht i mo rangsa, chuir mé m’ainm síos don chúrsa Seapáinise.
rogha gach bí agus togha gach dí
the choicest food and drink
Deirtear go bhfuil níos mó ná 18,000 bialann sa chathair agus
rogha gach bí agus togha gach dí ann dá réir.
dheoch
drink
Bolscaireacht den chineál nach dtiocfadh leo é a cheannach: cuairt ríoga ar an ghrúdlann agus ansin Uachtarán Mheiriceá ag ól
dheoch náisiúnta na hÉireann.
is túisce deoch ná reachtaíocht úr
one ought to drink before new legislation
Anois,
is túisce deoch ná reachtaíocht úr.
deoch a bheir
a drink which gives
Bhaineamar baile beag amach, atá cáiliúil mar áit shamanach ina óltar Ayhuasca,
deoch a bheir brionglóidí spioradálta.
deoch mheisciúil
alcoholic drink
Nuair a bhí a sháith den chearc fhrancach ite ag Balor an Bromaire Bocht Breoite agus a sháith de gach
deoch mheisciúil ólta aige, shín sé a chnámha craptha siar ar an charn craicne a bhí os comhair na tine ina phluais bhrocach cháidheach agus thosaigh sé ag meabhrú.
gan deoch mheisciúil a ól
not to drink alcohol
Dúirt sé liom
gan deoch mheisciúil a ól ar feadh trí mhí agus bia le neart siúcra a ithe.
deochanna láidre
strong drinks
Thugas faoi deara go raibh fógraí ar dhá thaobh an bhóthair agus muid ag teacht isteach ón aerfort ag tairiscint
deochanna láidre mar an *"Hand Grenade"* agus an *"Jester"* ar phingneacha.
deochanna meisciúla
alcoholic drinks
Tá Nua-Orléans ar cheann den bheagán cathracha sin a ligeann do dhaoine ól ar an tsráid agus feictear mar sin buíonta ag siúl ar fud an bhaill le gloiní móra
deochanna meisciúla ina nglaic acu.
agus é sáite go mór sa deoch mheisciúil
gorged with drink
Go tobann, tháinig cathaoirleach an tSeanaid isteach, Leas-Uachtarán na Stát Aontaithe John Nance Garner fiú, chun tús a chur le gnó an lae,
agus é sáite go mór sa deoch mheisciúil.
scrúdú do dheoch mheisciúil
a test for alcohol
Tagann Fionnachrith Orm
==========
Dúirt Sheila Coleman, ón HJC, leis an slua “shíl mé nach raibh sé inrásta preab a bhaint asam go dtí gur léigh mé faoin dóigh a rinne na póilíní
scrúdú do dheoch mheisciúil ar chorp buachalla 10 bliana d’aois mar cuid den fheachtas a bhí acu an locht a chur ar na tacadóirí.
fianaise aigéad dí-ocsairibeanúicléasach a chur faoi bhráid choiste na cúirte
to present to the jury dioxaribenucleasar acid evidence
Lagan Fianaise
======
Ní raibh an fhoireann ionchúisimh in ann
fianaise aigéad dí-ocsairibeanúicléasach a chur faoi bhráid choiste na cúirte ag triail Stokes, agus bhí siad ag brath beagnach go hiomlán ar fhianaise Mc Laughlin dá bhíthin sin.
dheoch an fhuinnimh
the energy drink
Ach i measc na ndaoine a chuir spéis sa léim níor chuala mé mórán ag caint ar “
dheoch an fhuinnimh”.
deochanna glana
non-alcoholic drinks
Bhí na céadta daoine óga ann, iad ar fad idir ceithre bliana déag agus ocht mbliana déag d’aois, iad gléasta i mbréagriocht agus ag ól
deochanna glana.
taisí an cheithearnaigh a dhí-adhlacadh
to exhume the outlaw’s remains
Bhíothas ag súil nach mbeadh éinne in innimh
taisí an cheithearnaigh a dhí-adhlacadh as olluaigh go deo, ach d’éirigh le seandálaithe a chnámharlach a aimsiú dhá bhliain ó shin, ag baint feidhme as eastóscadh aigéid núicléasaigh.
cosc ar an deoch
drinking is banned
- Agus beidh deireadh leis na táibléid – ní na Panadols ná na Asprins atá i gceist agam, dar ndóigh, nó ní bheidh gá leo siúd agus
cosc ar an deoch! Na ipads agus a leithéid atá i gceist agam.
Dí-nascann
unties the link
Dí-nascann an Denglisch an t-aos óg óna n-oidhreacht theangeolaíoch agus cuireann a dul chun cinn in iúl go bhfuil an Béarla níos inmhianaithe sa Ghearmáin ná an Ghearmáinis.
an dí-oiliúint
de-skilling
Ní hionadh, mar sin, gur fadhb í
an dí-oiliúint i measc imirceach mná.
mhí-úsáid deochanna meisciúla
alcohol abuse
I roinnt de na tíortha seo, cuirim i gcás Sasana agus na Stáit Aontaithe, tá laghdú beag tagtha ar líon na n-úsáideoirí drugaí agus ar
mhí-úsáid deochanna meisciúla.
gur lú an líon daoine atá in ann deoch mheisciúil a cheannach
there are less people who are able to
Nó, an é
gur lú an líon daoine atá in ann deoch mheisciúil a cheannach go rialta, go háirithe daoine óga, siocair an ghanntanais airgid?
Níl na Daoine Chomh Splanctha
=============
Tá smaointe eile ann nach mbeifeá ag súil leo.
ag ordú deochanna
calling for drinks
Ní raibh cosúlacht mhuintir AA orthu agus iad
ag ordú deochanna.
deoch mheisciúil
alcohol
Ach ní
deoch mheisciúil atá i gceist anseo ach gloine lán gheire na staire, an díoltais, an forchiníochais agus an fhuatha.
ach deoch glan leanna
just non-alcoholic beers
An moladh atá ag Balor ná go ngeallfadh an tUasal Fingers nach n-ólfadh sé ar feadh bliana
ach deoch glan leanna.
cheannaíonn tú deoch
you buy a drink
Go minic, faigheann tú bia saor in aisce nuair a
cheannaíonn tú deoch.
deoch di
a drink for her
Dúirt sí gur mhaith a bhí a fhios aici sin, mar gur sheas sí go minic ag an bheár i dTeach Laighean ag fanacht le go gceannódh Liam
deoch di, ach gur fanacht in aisce a bhí ann.
an dochar a níos an deoch mheisciúil
the damage that alcohol does
Meabhraíonn tú don duine gan dídean dhá ní an-tábhachtach: an mhaith a dhéanann an bia dúinn agus
an dochar a níos an deoch mheisciúil.
An Té atá Thuas, Óltar Deoch Air
when successful, one is celebrate
An Té atá Thuas, Óltar Deoch Air
===============
Idir an dá linn chuaigh gnóthaí in olcas.
deoch mheisciúil
alcohol
Gan dóchas ar bith, téann pobail na gceantar seo, Afra-Mheiriceanaigh a mórchuid, i muinín drugaí,
deoch mheisciúil, agus foréigean sráide.
dheoch shúilíneach
fizzy drink
Ba cheart do thuismitheoirí a bheith ag cócaireacht sa bhaile agus gan bia gasta a cheannach agus, an rud is tábhachtaí fós, ná chun uisce a thabhairt mar dheoch dóibh … caithfidh tuismitheoirí a bheith ar an eolas go bhfuil seacht spúnóg siúcra i ngloine amháin de
dheoch shúilíneach” a deir an dochtúir.
mo dheoch tae luibhe
my drink of herbal tea
*’ Sin an mana a bhí ar lipéid
mo dheoch tae luibhe ar maidin mar spreagadh don lá amach romham.
níor mhaith liom deoch
I wouldn’t like a drink
An bhfuil tú maith leat deoch, a Bhaloir?
Ispíní Phuball na Gaeilge
=========
**Balor: Níl mé maith liom deoch…
níor mhaith liom deoch, a Aire, go raibh maith agat.
ghlac sé an deoch shuain mharfach
he took the fatal tranquilizer
Rinne sé amhlaidh ar 27 Iúil agus bhí a bheirt chlainne, a dheirfiúr agus a dheartháir ina chuideachta nuair a
ghlac sé an deoch shuain mharfach, Nembutal.
in aghaidh na dí
against drink
Tá cáil ar Jim Larkin mar dhuine a bhí go hiomlán
in aghaidh na dí.
boladh dí
the smell of drink
Nuair a bhí sé ag obair mar shaoiste sna dugaí i Learpholl i 1903, cuir i gcás, ní raibh sé sásta pá a thabhairt do na dugairí sa teach tábhairne, mar a bhí sé de nós ag na saoistí eile a dhéanamh, agus ní raibh seans ag fear ar bith a raibh
boladh dí ón anáil post a fháil le Larkin.
ar son dí-armála núicléiche
for nuclear disarmament
Tá na blianta fada caite ag Adi Roche, arb as Cluain Meala ó dhúchas di, i mbun feachtais
ar son dí-armála núicléiche agus cúiseanna eile.
ar son dí-armála núicléiche
for nuclear disarmament
Tá na blianta fada caite ag Adi Roche, arb as Cluain Meala ó dhúchas di, i mbun feachtais
ar son dí-armála núicléiche agus cúiseanna eile.
dheoch aduain
a strange drink
Ríomhann Colm Ó Snodaigh saol an cheoil agus saol na híomhá dúinn as an mbaile taistil aige féin: suíochán aerfoirt mar a bhfuil teacht aige ar
dheoch aduain in ainm caife