Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
daonáirimh census
" Ait go leor, de réir fhigiúirí an daonáirimh dheireanaigh, is í an Ghaelainn an teanga bhaile atá ag breis is 60% de mhuintir na Rinne! Cé gur deacair é a chreidiúint, léiríonn an t-eolas seo go bhfuil na Déisigh bródúil as an nGaelainn agus báúil léi.
de réir fhigiúirí an daonáirimh according to census figures
" Dúirt daoine liom gur chuimhin leo grúpaí a raibh baint acu leis an Eaglais Chaitliceach, leithéidí Ridirí Colambanus, ag moladh do Chaitlicigh a gcreideamh a líonadh isteach sna foirmeacha ar an ábhar, dar leo, go raibh an Stát athraithe agus gur measadh riachtanais maidir le seirbhísí oideachais, sláinte agus cultúir de réir fhigiúirí an daonáirimh.
dhaonáireamh census
" De réir dhaonáireamh na bliana 1831 bhí 1,057 duine ag maireachtaint san oileán, ach faoi cheann na bliana 1991, bhí sé sin laghdaithe go 135.
daonáirimh census
" De réir an daonáirimh in 1841, bhí 84 ina gcónaí orthu - 68 i nGabhla, 12 ar Inis Meáin, 4 ar Inis Sionnaigh agus gan duine ná deoraí ar Inis Oirthir.
Dhaonáireamh census
" Nach bhfuil an t-ádh dearg ar mhuintir na Fraince gur Seán Máire atá acu seachas Ainbhlinn Aicídeach Ní Chonaill! "Bhur mbarúil," a cheistíonn an Fiosraitheoir Fiafraitheach, "An í féin a cheap Ceist a Naoi ar Dhaonáireamh na hÉireann 2002? Tá a fhios agaibh an cheist sin nach dtugann an dara rogha don duine a rugadh sna Sé Chontae ach 'Éire' a scríobh mar fhreagra amaideach ar cheist atá níos amaidí: 'Má bhí tú ar feadh bliana nó níos mó i do chónaí taobh amuigh de Phoblacht na hÉireann, cén tír ina raibh cónaí ort?' Tá boladh trom na hAinbhlinne ar an bhaothcheist chéanna.
daonáireamh census
" Bhain mé an-taitneamh as an tseancháipéis de bhreis agus 1,000 leathanach a léamh agus mionscrúdú a dhéanamh ar na léarscáileanna cuimsitheacha a thaispeáin meath na Gaeilge ón mbliain 1911 go dtí an bhliain 1925 nuair a dhein na Gardaí Síochána áireamh speisialta le comparáid a dhéanamh le daonáireamh na bliana 1911.
thorthaí daonáirimh census results
" Tá sé le feiceáil go soiléir ó thorthaí daonáirimh na bliana seo go bhfuil i bhfad níos mó daoine anois ina gcónaí i limistéir chathrach agus i mbailte na tíre ná mar a bhí riamh.
torthaí an daonáirimh the census results
" Chomh maith leis sin, tá torthaí an daonáirimh is déanaí le foilsiú an mhí seo chugainn agus táthar ag tuar go mbeidh an "dá phobal" roinnte leath ar leath.
daonáirimh census
" Isteach is amach le 180 duine atá ina gcónaí de ghnáth sa pharóiste faoi láthair agus tá méadú beag ag teacht ar an ndaonra de réir an daonáirimh is déanaí.
daonáirimh census
" De réir fhigiúirí an daonáirimh, níl aon bhaile ina bhfuil an Ghaeilge chomh láidir ach oiread.
thorthaí dhaonáireamh na bliana 2001 the results of the 2001 census
" Bhí an cinneadh seo bunaithe ar thorthaí dhaonáireamh na bliana 2001.
thorthaí dhaonáireamh na bliana 2001 the results of the 2001 census
" Bhí an cinneadh seo bunaithe ar thorthaí dhaonáireamh na bliana 2001.
Daonáirimh Census
" De réir an Daonáirimh is déanaí, tá 1.
bunaithe ar fhigiúirí daonáirimh based on census figures
" Ní chuirfear an cóimheá idir cainteoirí Gaeilge agus Béarla i gceantair Ghaeltachta as a riocht mar go mbeidh an céatadán de thithe a chuirfear ar leataobh do Ghaeilgeoirí bunaithe ar fhigiúirí daonáirimh i leith líon na gcainteoirí Gaeilge sa cheantar.
Bhiúró Daonáirimh na Stát Aontaithe US Census Bureau
" D’úsáid Krantz sonraí ó Bhiúró Staitisticí Saothair agus ó Bhiúró Daonáirimh na Stát Aontaithe ina anailís, mar aon le staidéir a bhí déanta ag cumainn trádála agus ag grúpaí tionscail.
daonáireamh census
" Sa daonáireamh deireanach (2001), bhí tuairim is 280,000 Moslamach sa tír nó 1.
daonáireamh census
" Bunaithe ar an daonáireamh deireanach, ní bheadh fágtha sa Ghaeltacht ach 27,000 duine agus chaillfeadh stráicí móra den tír a stádas Gaeltachta.
bunaithe ar fhigiúirí daonáirimh based on census figures
" Is chuige sin atá an choinníoll teanga de dhíth mar go mbeidh an céatadán de thithe a chuirfear ar leataobh do Ghaeilgeoirí bunaithe ar fhigiúirí daonáirimh i leith líon na gcainteoirí Gaeilge sa cheantar.
De réir an daonáirimh according to the census
" De réir an daonáirimh a rinneadh i 2006, tá Béarla ag 95.
De réir dhaonáireamh 1841, according to the census of 1841,
" De réir dhaonáireamh 1841, bhí 49,639 duine a rugadh in Éirinn sa chathair, sin 17.
de réir dhaonáireamh according to the census
" Bhí an líon seo bunaithe ar chéatadán na gcainteoirí Gaeilge sa Spidéal de réir dhaonáireamh na bliana 2002.
I ndaonáireamh in a census
" I ndaonáireamh a rinneadh sa bhliain 1971, tuairiscíodh go raibh 284 cainteoir ann, méadú 72 faoin gcéad ar dhaonáireamh na bliana 1961.
dhaonáireamh population census
" De réir an staidéar a ghlac sé ar dhaonáireamh 1841, bhí beagnach 50,000 Éireannach i Learpholl; is é sin 17.
daonáireamh census
" (Sin 50 oiread an líon daoine a líon isteach daonáireamh na bliana 1985!) Úsáideann 65 milliún dóibh seirbhísí an tsuímh trí fhón póca (maith go leor, beidh áireamhán uaim ag an bpointe seo – is aigne pháiste atá taobh thiar den chomórtasaíocht seo, tá a fhios agat.
daonáireamh census
" “Léiríonn an daonáireamh i dTuaisceart Éireann in 2001 go bhfuil méadú 55% tagtha ar líon na mac léinn a fhaigheann oideachas i ngaelscoileanna i nDoire agus go bhfuil eolas ar an nGaeilge ag 13.
daonáireamh census
" html) Chuardaigh na mílte duine an bunachar sonraí sna laethanta beaga tar éis don daonáireamh a bheith curtha ar fáil ar an líon.
daonáireamh census
" Measann údar amháin nach ann ach do 2000 Afra-Pharaguach i gCambacuá sa lá atá inniu ann, ach is deacair a bheith cinnte ós rud é nach n-áirítear iad mar ghrúpa ar leith sa daonáireamh.
daonáireamh census
" De réir an daonáireamh deiridh, tá 27 faoin gcéad dena tithe i nDún na nGall folamh an chuid is mó den bhliain, ach tá ardú 20 faoin gcéad sa méid tithe nua atá sa contae ceadaithe ag an comhairle contae, a dúirt sé linn.
daonáirimh population census
" Sna daonáirimh a rinneadh i 1989 is 1999 áiríodh Ogiek mar bhaill de threibheanna Maasai nó Kalenjin.
daonáireamh census
" pdf) agus tá na húdair le moladh as an phróiseáil atá déanta acu ar staidrimh as an daonáireamh.
daonáirimh census
" Bhí beagnach fiche faoin gcéad den daonra gan aon chreideamh, de réir daonáirimh de chuid Biúró Staidrimh na hAstráile, a foilsíodh sa bhliain 2006.
daonáireamh census
" Ba chúis mire é an chaoi a mbíodh daoine ag dul i muinín staidreamh ar an daonáireamh ar úsáid na Gaeilge chun cur i gcéill go raibh an teanga ag seasamh an fhóid lár an chéid seo caite.
daonáireamh census
" Tá seans maith ann i ndáiríre go bhfuil sé níos mó arís, mar tá daonáireamh níos airde ar chósta an Atlantaigh ná ar chósta an Aigéin Chiúin, agus is san áit a mbíonn an duine a bheas an dramhaíl.
Daonáireamh census
" Bheadh Mainistir na Búille, an baile i Ros Comáin, arb as Feighan é féin, níos feiliúnaí sa mhéad is go bhfuil Gaeilge ag 40% de mhuintir an bhaile sin, dar leis an Daonáireamh a tógadh i 2006.
idirdhaonáirimh inter-census
" Roghnaím 5 bliain mar is é an tréimhse idirdhaonáirimh.
thorthaí an daonáirimh census results
" Chuir sé lúcháir orm nuair a chéadléigh mé achoimre ar thorthaí an daonáirimh a rinneadh sa bhliain 2002.
daonáireamh census
" Ba chóir do gach leanbh Albanach bunoideachas a fháil i nGaeilg, mar gan í níl siad ábalta léarscáil a dtír féin a léamh! Is é an sprioc atá ag Bórd na Gáidlig ná an líon Gaeilgeoirí a ardú ó 58,000 (daonáireamh 2001) go dtí 100,000 faoi 2041 agus níl MacIlleathain sásta cur suas leis an chur faoi chois a fuair an Ghaeilg in imeacht na mblianta.
chomhaireamh sa daonáireamh to enumerate in the census
" Chuir ceann amháin acu toirmeasc ar an rialtas náisiúnta an mhuintir dhúchais a chomhaireamh sa daonáireamh, alt a léirigh nach raibh siad ina saoránaigh ina dtír féin.
thorthaí an Daonáirimh the Census results
" Ag breathnú ar thorthaí an Daonáirimh 2011, a foilsíodh le gairid, is dea-scéala a bhí le tuairisciú faoin nGaeilge, tríd is tríd.
shonraí an daonáireamh census particulars
" Ó shonraí an daonáireamh a rinneadh i 2011 tugtar le fios dúinn go bhfuil 23,000 duine a labhrann Gaeilge achan lá.
dtorthaí an daonáirimh the census results
" Is féidir a rá, is dócha, go n-aontaíonn daoine go bhfuil líon na gcainteoiri laethúla Gaeilge (lasmuigh den chóras oideachais), a sonraíodh i dtorthaí an daonáirimh, ag teacht leis an mhéid a bheadh daoine ag meas.
bunaithe ar staidreamh ón Daonáireamh based on research from the Census
" Éirionn leis an gcóras méid áirithe Gaeilge a mhúineadh do sciar maith den daonra ach, mar a léiríonn an tábla seo thíos atá bunaithe ar staidreamh ón Daonáireamh a tógadh i 2011, is beag acu a labhraíonn an Ghaeilge ina dhiaidh sin.
dhaonáireamh population census
" Foilsíodh figiúirí le déanaí ó dhaonáireamh 2011 Shasana is na Breataine Bige ar cúis ardaithe meanman iad do dhaoine a cheapann gur rud dearfach é an imirce a dtugann daoine faoi dá ndeoin féin.
de réir daonáirimh according to the census
" Is méadú 4% é sin ar an sciar den daonra arbh inimircigh iad de réir daonáirimh 2001.
fearfaimid fáilte roimh thorthaí daonáirimh we welcome the census results
" Má chreidimid go saibhrítear sochaithe nuair a chuireann daoine ó thíortha is ó chultúir eile fúthu iontu, gan trácht ar na buntáistí éagsúla a bhaineann imircigh as an taithí a fhaigheann siad ar thír nua, fearfaimid fáilte roimh thorthaí daonáirimh 2011.
Is cuma cad é an léamh atá agat ar an daonáireamh no matter what take you have on the census
" Is cuma cad é an léamh atá agat ar an daonáireamh, is léir go mbeidh náisiúnaithe mar chuid den réiteach ó thuaidh.
torthaí ón Daonáireamh results of the Census
" Féiniúlacht Éireannach ó Thuaidh ========== Ceann de na nithe ba mhó spéise domsa, sna torthaí ón Daonáireamh a tógadh i 2011, ná an céatadán mór daoine a bhí sásta a rá go mba *‘Northern Irish only’* an fhéiniúlacht a bhí acu.
Do réir Daonáireamh according to the census
" Do réir Daonáireamh 2011 bhí Gaeilge ag 128,600 san aoisghrúpa 20 -24 bhliain d’aois.
de réir daonáireamh according to the census
" “Bhuel, chuaigh an dá shúil siar ina ceann nuair a chuir mé chun tosaigh uirthi é, ach an rud a raibh suim aici ann, gur luaigh Maureen, an múinteoir a bhí againn ag an Droichead, go raibh cuid mhór Protastúnach ina gcónaí ar Bhóthar na Seanchille a raibh Gaeilge acu de réir daonáireamh 1911.
Daonáireamh population census
" Tá creimeadh mór tarlaithe ar an nGaeilge ó shin, mar a léirítear i staidrimh éagsúla atá le fáisceadh amach as uimhreacha Scéim Labhairt na Gaeilge agus ón Daonáireamh.
sa daonáireamh in the census
" Tá cam muiníl, nó skewing, ar uimhreacha líon na gcainteoirí Francaise sa daonáireamh, dar liom, cionn is go maíonn Éireannaigh bhréagacha go bhfuil líofacht na Francaise acu, nuair nach bhfuil acu ach Francais na scoile, an Fhrancais a chodail amuigh.
De réir dhaonáireamh according to the census
" De réir dhaonáireamh na bliana 2011, is amhlaidh a tháinig laghdú beag ar líon na ndaoine atá ina gcónaí sa tír.
do réir an Daonáirimh according to the census
" (Dála an scéil, do réir an Daonáirimh a tógadh i 2011, ba é 77,185 líon na gcainteoirí laethúla taobh amuigh den chóras oideachais.
De réir an daonáirimh according to the census
" De réir an daonáirimh 1851, ba Ghaeilgeoirí iad, formhór na ndaoine sna contaetha thuas luaite, agus de réir finnéithe, mar an eaglaiseach Úinitéireach, an tOirmhinneach John Johns, ní raibh Béarla ar bith ag cuid de na hÉireannaigh a casadh dó i Learpholl sa bhliain 1847.
Móráireamh na nGabhar agus na Muc the goat and pig census
" Phléigh siad fosta Móráireamh na nGabhar agus na Muc, agus an dóigh a bhfuil an Móráireamh seo ag dul chun sochair d’fheirmeoirí na hÉireann agus d’fheirmeoirí an domhain ar fad.
Léirigh na torthaí ón Daonáireamh deireanach the last population census showed
" Léirigh na torthaí ón Daonáireamh deireanach nach mbeadh an ceantar idir An Spidéal is Na Minna (Paróiste an Chnoic), i dteideal stádas Catagóir A a thuilleadh, dá mbeadh na critéir a bhí molta sa Staidéar Cuimsitheach Teangeolaíoch le cur i bhfeidhm ar an nGaeltacht.
De réir Dhaonáireamh according to the census
" Cé ar an locht faoi sin? De réir Dhaonáireamh 2011, tá beagnach 200 duine i mbaile Longphort a mhaíonn go n-úsáideann siad an Ghaeilge go seachtainiúil ar a laghad lasmuigh den chóras oideachais.
daonáirimh census
" Den chéad uair riamh, mhol an SDLP agus Sinn Féin i mbliana do náisiúnaithe an tuaiscirt na foirmeacha daonáirimh a líonadh.
daonáirimh census
" Léiríonn torthaí an daonáirimh dheireanaigh nithe suimiúla i dtaobh dhaonra na hAstráile, ina measc, aois na ndaoine agus na teangacha a labhraíonn siad.
dhaonáireamh census
" Bhíothas ag tuar sular foilsíodh torthaí dhaonáireamh na Sé Chontae go dtitfeadh líon na bProtastúnach faoi 50%, ach ní hamhlaidh a bhí an scéal.
dhaonáireamh census
" I bhfianaise thorthaí dhaonáireamh na bliana seo caite, tá sé níos práinní ná mar a bhí riamh fostaíocht a bhaineann leis an Ghaeilge a chothú sa Ghaeltacht agus i gceantair eile sa tír.
daonáireamh census
" Bréagshanas a imríodh ar shloinne a mhuintire féin i measc rudaí eile a tharraing aird Chiaráin Mhic Aonghusa, nó Ciarán Mac Géibheannaigh ó cheart, agus é ag grinniú daonáireamh a rinneadh nach mór céad bliain ó shin.
daonáireamh census
" Tá ‘fíricí’ agus fíricí sa saol, dar le Donncha Ó hÉallaithe, ach is fearr fanacht i dtaobh leis an daonáireamh le teacht ar an gcineál fírice atá ceart!