na cathanna céanna
the same battles
Tá
na cathanna céanna le troid acu agus atá ag Gaeltachtaí beaga eile lena gcultúr a thabhairt slán, ach tá ag éirí leo é sin a dhéanamh.
ní bheadh an fear céanna ar chúl na sceiche faoina inse dó
he would tell him straight out, i.e. not behind his back
Ní raibh Fiachra dall ar an mheas a bhí ag Féilim ar a chuid éadaí agus
ní bheadh an fear céanna ar chúl na sceiche faoina inse dó ach an oiread.
an t-aitheantas céanna stáit
the same state recognition
Amach anseo, beidh na cearta céanna agus
an t-aitheantas céanna stáit, beagnach, ag na scoileanna príobháideacha is atá ag na scoileanna poiblí.
Bhí luach airgid sa teach céanna
there was money's worth in the same house
Bhí luach airgid sa teach céanna.
an bheirt cheannann chéanna
the selfsame pair
Bhí oíche airneáin ann ceann de na hoícheanta, agus ba muide an bheirt dheireanach a d'fhág an chistineach fháiltiúil sin le dul abhaile ag leathuair tar éis a seacht ar maidin! Agus ar ndóigh cé a bhí ar an gcéad bheirt a shroich an baile an lá dár gcionn le haghaidh tuilleadh den scléip chéanna? Sea go deimhin,
an bheirt cheannann chéanna!
As áit darb ainm Bun Dorcha do Shéamus, cúpla míle taobh amuigh de Chluain Cearbán, áit atá luaite san amhrán "Bruach na Carra Léith":
*Is chuala mé a Bhideoigín go raibh do chleamhnas réidh,
Le Búrcach as Bun Dorcha, is go deimhin ní maith liom é.
ar an mbonn céanna
on the same basis
Mura n-éiríonn leis, d'fhéadfadh na céadta cás eile
ar an mbonn céanna a bheith anseo san Astráil agus i dtíortha eile.
na rudaí ceannann céanna
the very same things
Seirbhís trí Ghaeilge
=======
An rud is mó a chuireann díomá orm ná go raibh ar choimisiún na bliana seo
na rudaí ceannann céanna a rá maidir le seirbhísí poiblí, an státchóras agus cúrsaí oideachais.
na tréithe ceannann céanna
the exact same traits
Tírdhreach álainn, fiáin, fileata atá sa gceantar seo agus tá
na tréithe ceannann céanna le brath sa cheol agus sna hamhráin atá ar an diosca seo.
an chruatain chéanna
the same hardship
Um an dtaca sin bhí an ceacht foghlamtha agus gach foireann chontae i mbun an chineál traenála a mharódh capall! Agus níor mhaolaigh ar an bhéim ar thraenáil ach an oiread ach gach foireann i mbun na hoibre agus
an chruatain chéanna ar mhaithe le Craobh na hÉireann a ghnóthú.
an líon céanna amhrán
the same number of songs
Is é an t-albam is mó dá cuid go dtí seo a raibh éileamh air ná *A Stór is a Stóirín* de bharr réimse chomh leathan sin amhrán a bheith le fáil air, ocht n-amhrán déag do pháistí agus
an líon céanna amhrán do dhaoine fásta.
fá dtaobh de na piteoga céanna
the same sissies
Agus ós ag caint dúinn ar scliúchas sin Chorn na Cruinne, meabhraítear domh rud eile a déarfadh mo mháthair mhór
fá dtaobh de na piteoga céanna: 'A chonách sin oraibh, a bhrealláin gan mhaith.
an éacht céanna
the same feat
Thuigeamar go mb'fhéidir nach ndéanfaí
an éacht céanna go deo arís agus go raibh an t-ádh orainn a bheith páirteach san ócáid.
an deis chéanna
the same opportunity
Ach má leanann an doineann ar feadh na míonna an geimhreadh seo, agus gan
an deis chéanna acu a bheith ag spraoi amuigh faoin aer, beidh siad istigh sa teach agus beidh an-bhrú ann an teilifiseán a chur ar siúl níos minicí ná ba cheart.
an meas céanna
the same respect
"
Is duine thar a bheith dearfach í Gearóidín agus nuair a d'fhiafraigh mé di ar chuir sé isteach uirthi nach raibh
an meas céanna ar an scéalaíocht agus ar an amhránaíocht ina ceantar dúchais, ní raibh sí sásta a bheith cáinteach.
na mbeartaíochtaí céanna múchta agus moilleadóireachta
the same stifle and delay tactics
D'fhéadfaí a rá go bhfuil ceannairí na heaglaise ag úsáid
na mbeartaíochtaí céanna múchta agus moilleadóireachta i gcás VOTF is a d'úsáid siad nuair a tháinig na scannail ghnéis chun cinn.
san fhaopach céanna
in the same dire straits
Níl freagra simplí ar bith ar an cheist seo: Cén dóigh is éifeachtaí ar féidir an Ghaeilge, agus na mílte teanga eile atá
san fhaopach céanna, a choinneáil beo beathach?
Gan amhras ar bith, tá forbairt rathúil na Gaeilge taobh amuigh den Ghaeltacht dlúthcheangailte le caomhnú na Gaeilge mar theanga laethúil i bpobail Ghaeltachta.
sa cheist cheannann chéanna
in the selfsame question
Cá bhfuil tú an t-alt seo á léamh agat? An bhfuil tú ag do dheasc in oifig, nó ar do chompord sa bhaile? Agus má tá tú i d'ionad oibre, an bhfuil a fhios ag d'fhostóir go bhfuil tú ar an idirlíon? Sin ceist gur gá de níos mó agus níos mó oibrithe a chur orthu féin toisc go bhfuil comhlachtaí - agus dlíodóirí - ag cur spéise
sa cheist cheannann chéanna.
an fonn céanna
the same desire
Má fheiceann siad eitleáin de chuid aerfhórsa Mheiriceá ag tuirlingt in Éirinn ar a mbealach chun na hIaráice leis an tír sin a bhuamáil nó má chloiseann siad Aire Gnóthaí Eachtracha na hÉireann ag rá gurb í An Iaráic féin seachas na smachtbhannaí is cúis leis na scórtha míle páiste bheith ag fáil bháis, is deacair a shamhlú go mbeidh
an fonn céanna orthu earraí Éireannacha a cheannach.
an rud ceannann céanna a éileamh
to demand the exact same thing
Spreag an feachtas seo cuid póilíní an NYPD leis
an rud ceannann céanna a éileamh.
na baill chéanna
the same members
"
Daonlathach
=======
Tá
na baill chéanna páirteach i Kíla anois ó bhí 1996 ann agus deir Colm go réitíonn siad go maith le chéile.
chomh dona céanna
every bit as bad
Bhí siad scriosta agus gan chodladh i rith na Nollag agus gach seans go mbeidh cúrsaí
chomh dona céanna go ceann cúpla mí go fóill.
caitear sa tslí chéanna leo
they are treated the same way
Ó thaobh pá is tuarastail de,
caitear sa tslí chéanna leo is a chaitear leis na comhlachtaí ollmhóra a bhfuil na billiúin euro acu.
an t-éacht céanna
the same feat
Rinne siad
an t-éacht céanna arís i 1988 i gcoinne Chorcaí sa chraobh agus ní raibh ach an chorrbhliain ó shin nuair nach raibh foireann na Mí ag buachaint Chraobh Laighean nó Chraobh na Sraithe Náisiúnta nó ag imirt i gcluiche ceannais na hÉireann.
an tseanliodáin chéanna
the same old story
Thosaigh sé ag cur thairis
an tseanliodáin chéanna: "Cad é a d'fhág agam tú? Slúiste gan úsáid.
nach bhfuil chomh hoilte céanna
who are not quite as skilled
Sin patrún atá le feiscint i Sasana freisin - tá Sky ag díriú orthu siúd
nach bhfuil chomh hoilte céanna is atá na daoine a bhí ag baint úsáide as an tseirbhís go dtí seo.
an tréimhse chéanna
the same period
Fiú sular thosaigh an cogadh, bhí easpórtáil bia chuig na tíortha seo tar éis titim 11% sa chéad 9 mí de 2002, i gcomparáid leis
an tréimhse chéanna in 2001.
chomh fada céanna ó thuaidh leis An Iorua
as far north as Norway
Seo iad na sléibhte is airde ar na hoileáin seo, atá
chomh fada céanna ó thuaidh leis An Iorua.
sul má cheilfeadh an radharc céanna
before they would hide that same view
Bhí páistí is tuismitheoirí ann, tuismitheoirí a shíl amharc maith a fháil dóibh féin ar an bhfear gonta
sul má cheilfeadh an radharc céanna ar a gcuid páistí.
na seanráitis chéanna
the same old statements
Ag breathnú air ón taobh amuigh cheapfá gurb é an sean-nós Gaelach i gcónaí acu é: ná habair tada, agus nuair a chuirtear ceist "leochailleach" - faoi BSE, abair - tarraing anuas
na seanráitis chéanna a mbaintí úsáid astu nuair a bhí an galar sin i mbéal an phobail.
an oiread céanna dochair
the same amount of harm
Beidh le feiceáil cad é an tionchar a bheas ag toradh an chruinnithe seo ar dhul chun cinn an UUP, ach is léir go bhfuil tús á chur anois le sraith eile coimhlintí a dhéanfas
an oiread céanna dochair don dream a n-éireoidh leo is a dhéanfar don dream nach mbeidh an bua acu.
ceannann céanna
selfsame
Bhí an-eolas aici ar na Ceiltigh freisin, agus bhí sí cinnte dearfa gurbh iad na *Danaoi*, tuath na Sean-Ghréige, agus Tuatha De Danann na finscéalaíochta an dream
ceannann céanna in anallód!
Tuigeadh dom sa deireadh, blianta ina dhiaidh sin, le linn mo chéad chuairte ar Éirinn agus ar an Ghaeltacht (Samhradh 1998) go mb'fhéidir nár de shliocht *Danaoi *na Gréige iad na Gaeil ná na Tuatha Dé Danann; mar sin féin, chonacthas dom gur dream iontach ab ea na Gaeil, a raibh croí misniúil agus uasal acu, agus thuig mé go raibh a ndearcadh féin ar an saol acu.
ar an ealaín chéanna
doing the same thing
Tá filí na Gaeilge
ar an ealaín chéanna.
taithí den chineál céanna
a similar experience
Gach seans go mbeadh
taithí den chineál céanna agat dá mba rud é gur thiomáin tú trí shráideacha áitiúla Brooklyn nó Queens nó na Bronx.
chomh téisiúil céanna
every bit as shameless
Dá bhfeicfeá na forránaigh! Bhí cuid mhór acu gléasta i mionsciortaí agus cíochbhearta dathannacha… agus bhí na mná
chomh téisiúil céanna.
sa dóigh chéanna
in the same way
Ach ní maith liom a bheith ag caint faoi dheontais, tá sinne ag soláthar seirbhíse- nuachtán Gaeilge - agus ba mhaith linn go n-íocfadh an dá rialtas as cuid den tseirbhís sin
sa dóigh chéanna is a íocann siad as an iomad seirbhísí eile.
sa tréimhse chéanna
in the same period
I mBaile Átha Cliath
sa tréimhse chéanna tháinig méadú 53% ar chíos tithe.
chomh hilchiníoch céanna
as multi-cultural
Speag sé go mór é a bheith i measc oiread cultúr difriúil agus chonacthas dó go rachadh sé go mór chun sochair a thíre dúchais a bheith
chomh hilchiníoch céanna is atá Meiriceá.
an bhail chéanna
the same state
Agus guíonn Balor
an bhail chéanna oraibh.
an gháir chéanna
the same cry
Fiú amháin na cailíní in éide Moslamach a bhí ag snámh in uisce domhain na Mara Rua, amach ó chathair Aqaba, bhí
an gháir chéanna acu - "Welcome in Jordan!"
Is daoine lácha, gealgháireacha iad muintir na hIordáine agus níl mórán acu faoi láthair le bheith sona faoi.
chomh rathúil céanna
every bit as successful
Agus bliain eile romhainn anois, caithfear a chinntiú go mbeidh bliain
chomh rathúil céanna againn agus go dtógfar ar an bhunsraith atá leagtha síos le tamall anuas.
an fheidhm chéanna
the same function
Tá
an fheidhm chéanna ag an Áras anois agus tá réimse leathan imeachtaí ar siúl ann ar bhonn lánaimseartha, agus tá breis agus tríocha grúpa difriúil ag baint úsáide as na háiseanna.
chomh haerach céanna
every bit as lively
*
Gluais • Glossary
as an tom coillfrom the hazel bush
scoilbsplinters
ina chiotógin his left hand
cloch speilescythe-stone
faobharsharp edge
lann na scinethe blade of the knife
dheamhan a gcloisfeadh sé béicíl na ngasúrhe wouldn't hear the shouting of the children
araebecause
clósyard
i ngeall ar an mbáisteachbecause of the rain
a ghoilehis stomach
dornán eileanother small quantity
slámamount
ag an gcrann mór darachat the big oak tree
beartbundle
lagweak
an scoththe best
cáilreputation
a bhí uaidhthat he wanted
garbhchomhaireamha rough count
deich scillingten shillings
gadwithe, rope
chuir sé an ruaig ar an madrahe chased the dog
seascaircosy, snug
caonachmoss
stoc storrúil an chrainnthe strong trunk of the tree
choisrigh sé é féinhe blessed himself
éadan síonchaite rocachweather-worn wrinkled face
ar mhullach a chinnon the top of his head
scáinteacht ghruaigesparseness of hair
bun tornapathe bottom of a turnip
eala bhána white swan
ag
fairewatching
thuirling an spideog ar an talamhthe robin landed on the ground
le dúilwith desire
ag preabadhjumping
ruainnín aráina small piece of bread
beathafood
sprúillemorsel
ag samhlúimagining
síógínlittle fairy
dea-shíóga good fairy
de dhoirte dhairtedartingly, suddenly
a dhá luaithe isas soon as
in airde ar leac na fuinneoigeup on the window-sill
a broinn deargher red breast
giodamachfrisky, jaunty
mífhoighdeachimpatient
ag bíogaílchirping
go háiridespecially
uaibhreachproud, spirited
ar leathadhopen
lena bréagadhtoo woo her
babhtaísometimes
cuinneogchurn
drisiúrdresser
dos cabáistetuft of cabbage
máimín fataía handful of potatoes
ag cuardach na nuachreafóigesearching the new soil
cruimhmaggot
bagrachthreatening
binnsweet
a ghlaoití amanta air féinhe used to be called sometimes
spideoga difriúladifferent robins
á leanúintfolllowing him
conairpathway
ag moilliúslowing
nuair a d'iniúch séwhen he examined
súil ribesnare (of thin cord or wire)
d'fheith siseshe waited
de réir dealraimhapparently
ina ghnóthaíin his affairs
ar nós gasúirínlike a young child
go n-abrofaíthat it be said
gileacht a súlthe brightness of her eyes
frídthe smallest thing
go beachtprecisely
chomh haerach céannaevery bit as lively
achairína very short time
seafóidnonsense
<td cl
san aird chéanna
in the same place
Dhearc sé féin ansin
san aird chéanna.
an brú céanna
the same pressure
Bíodh is go mbraitheann stáisiúin phríobháideacha ar dhea-thoil na gcomhlachtaí móra go minic, níl
an brú céanna ar stáisiúin atá faoi stiúir Rialtas na Baváire, Bayern 3, mar shampla.
an sclábhaíocht chéanna
the same slaving
Dá mbeadh bealach ar bith ann chun an fuinneamh céanna a bhailiú agus cumhacht leictreach a ghiniúint leis laghdódh sé go mór ar bhille leictreachais na tíre!
Rud a chuireann leis an iontas seo ná go bhfuilimid in ann breis agus fiche contae a ainmniú anois nach bhfuil seans ar bith acu Craobh na hÉireann a bhuachaint, ach in ainneoin sin déanfaidh siad ar fad an traenáil agus
an sclábhaíocht chéanna is a dhéanfaidh na contaetha láidre.
a d'aithris na focail chéanna
who said the same words
Is iomaí duine
a d'aithris na focail chéanna ó shin agus tá mé ag déanamh gur leagadh ar níos mó ná duine amháin iad.
a d'aithris na focail chéanna
who said the same words
Is iomaí duine
a d'aithris na focail chéanna ó shin agus tá mé ag déanamh gur leagadh ar níos mó ná duine amháin iad.
sa chaoi chéanna
in the same way
D'aithin siad freisin gurbh fhéidir an drioglann go léir a théamh
sa chaoi chéanna - na *mash tubs*, an téamh lárnach, an tIonad Léirithe srl; d'ainneoin sin, bheadh farasbarr uisce te ar fáil fós - agus, mar ab eol dóibh, theastaigh linn snámha óna gcomhoileánaigh.
ag tabhairt na deise céanna dom
giving me the same opportunity
Cé go raibh deiseanna taistil iontacha agam le mo chairde Seiceacha ar fud na tíre, tá an Ghaeilge
ag tabhairt na deise céanna dom, creid é nó ná creid.
na scrabhdóirí scrábacha céanna
the same ragged scratchers
Níl meas madaidh ag Laoch ár Linne ar
na scrabhdóirí scrábacha céanna.
an fonn céanna a chanadh
to sing the same tune
Bhí Conor Newman i láthair - nach leor an saineolaí? An gá dúinn ar fad
an fonn céanna a chanadh?
Tá sé ráite go gcosnóidh an obair seandálachta suas le €20 milliún ach féach ar chás Charraig Mhaighin - is léir nach bhfuil sa €20 milliún sin ach a thús.
ní bhraitheann tú an naimhdeas céanna
you don't sense the same hostility
Ina choinne sin - agus níl a fhios agam an aon chúiteamh é seo -
ní bhraitheann tú an naimhdeas céanna.
an coibhneas céanna
the same ratio
Dá mbeadh
an coibhneas céanna againne is atá i gColáiste na Tríonóide nó sa Choláiste Ollscoile Baile Átha Cliath, nó go deimhin féin i gColáiste na Ríona i mBéal Feirste, déarfainn go mbeadh tríocha duine lánaimseartha san fhoireann againn féin.
an t-aitheantas céanna
the same recognition
Níor bhain a saothar féin
an t-aitheantas céanna amach riamh agus, spéisiúil go leor, níor lig sí dó bean ar bith eile a phéinteáil seachas í féin.
sa treo céanna
in the same direction
Ní hé Learpholl amháin atá ag iarraidh dea-shampla na hÉireann agus Nua-Eabhrac a leanúint - tá Albain ag dul
sa treo céanna fosta.
an aicíd chéanna
the same disease
"
Is iomaí duine ó dheas a raibh
an aicíd chéanna air, ar ndóigh, ach nuair a tháinig Bríd go Contae Ard Mhacha i gcéaduair, oscailt súl a bhí ann.
an caighdeán céanna
the same standard
AÓF: An bhfuil sé deacair ceol a mhúineadh?
JNíC: Bíonn sé deacair muna mbíonn
an caighdeán céanna ag na daoine sa rang ach ní tharlaíonn sé sin mórán.
an líon céanna vótaí
the same number of votes
Ar ndóigh, pearsantachtaí láidre iad an bheirt seo agus beidh sé suimiúil a fheiceáil an bhfaighidh a gcomharbaí, Allister agus Martin Morgan ón SDLP,
an líon céanna vótaí (192,762 a bhí ag Paisley agus 190,731 ag Hume) an iarraidh seo.
chomh tábhachtach céanna
just as important
I dtoghcháin na hEorpa ó thuaidh, tá neamhshuim an phobail
chomh tábhachtach céanna leis an líon daoine a thig amach ag vótáil agus d'fhéadfadh sé tionchar mór a imirt ar shaol polaitíochta an tuaiscirt.
chomh sciobtha céanna
quite as fast
Ar íoróiní an tsaoil, spreag na deacrachtaí sin an comhlacht le dlús a chur lena iarrachtaí margaí agus treonna nua a aimsiú - rud nach dtarlódh
chomh sciobtha céanna, b'fhéidir, dá mbeadh an saol ar a gcompord acu sa mbaile i gcónaí.
chomh rómánsach céanna
every bit as romantic
Nuair a bhí mé ar ais i Maidrid thosaigh mé ag siúl amach le José (nach bhfuil an Ghaeilge
chomh rómánsach céanna leis an bhFraincis!).
na boic chéanna
the same bucks
Agus misneach a thug
na boic chéanna domh! Ach, ar ndóigh, mar a dúirt mé i leabhrán an dlúthdhiosca, ba é Raidió na Gaeltachta an dara múinteoir sean-nóis a bhí agam, i ndiaidh mo mháthar!
AÓF: Tá píosa maith ráite agat i leabhrán sin an dlúthdhiosca, nach bhfuil?
BNM: Bhuel, is sórt gealt i ndiaidh dlúthdhioscaí, nó *CD freak*, mé féin.
an chalaois chéanna
the same foul
D'fhéadfadh leath-thaca láir, cuir i gcás,
an chalaois chéanna (mar shampla tosach ag dul tríd chun cúl a scóráil a tharraingt síos ar mhaithe le cúl a stopadh) gach Domhnach agus dálach i rith na bliana agus gan pionós ar bith a fhulaingt dá bharr.
an rud ceannann céanna
the exact same thing
"Níl aon ghá go mbeadh sé seo i nGailearaí an Tate nuair atá
an rud ceannann céanna ar siúl ar an teilifís.
níl néal ar an bhean chéanna
there's no flies on the same woman
"Is nach bhfuil sé in am ag an Aingeal seo atá agat fios a bheith aici fá Dhaidí na Nollag?"
"Tá cinnte," arsa Máire "Ach
níl néal ar an bhean chéanna.
le linn aer-ionsaí chéanna
during the same airstrike
Dúirt duine de mo chomharsana, seanbhean 68 bliana d'aois a bhí i bhfolach
le linn aer-ionsaí chéanna, go chuir *"shock and awe" *an oíche sin i 1940 i gcuimhne di arís, ceithre bliana is seasca tar éis na heachtra.
i dtrátha an ama chéanna
around the same time
Tugann Cudahy an chéad chóras faoi thalamh ar domhan ar cheann Nua-Eabhrac, cé go n-admhaíonn sé go raibh córais a bhí mórán mar an gcéanna ag cathracha i dtíortha eile
i dtrátha an ama chéanna.
chomh héifeachtach céanna
just as effectively
Thug an *New York Times *cuireadh do pháiste ó Manhattan píosa beag péintéireachta a dhéanamh chun go bhfeicfeadh siad an raibh bua Marla neamhghnách nó, go deimhin, le feiceáil an dtiocfadh le páiste ar bith péint aicrileach agus buidéil citsip lán péinte a láimhseáil
chomh héifeachtach céanna.
ón doichte chéanna
from the same rigidity
Fiú na leamhgháirí a bhíonn ar ghnúiseanna Joe Mac Dunno agus Maggie Martin, ní bhogann siad riamh
ón doichte chéanna agus muid ag fuirseadh fríd leathanaigh *Saol *gach mí: Joe agus Maggie; Maggie agus Joe; Joe gan Maggie; Maggie gan Joe.
na haidhmeanna céanna
the same aims
Tá an t-aighneas seo maidir le Giobráltar ag cur isteach ar an gcaradas idir dá thír ag am nuair atá
na haidhmeanna céanna acu ó thaobh na hEorpa de.
san óráid chéanna
in the same speech
Dúirt an file WB Yeats faoi, agus é ag tagairt do na healaíona in Éirinn, go raibh an ghloine dhaite ab fhearr ar domhan déanta ag Harry Clarke (chuir sé in iúl
san óráid chéanna gurbh é a athair, dar leis, a rinne an ghloine ba mheasa!)
Bhí tionchar láidir ag an Mhisteachas Ceilteach, an Siombalachas, an Rómánsachas Náisiúnta agus an *Art Noveau *ar shaothar Clarke.
an líon céanna Caitliceach Spáinneach
as many Hispanic Catholics
Is fíor go bhfuil roinnt mhaith Caitliceach Éireannach agus Iodálach ag bogadh amach as an chathair ach tá
an líon céanna Caitliceach Spáinneach tar éis a n-áit a ghlacadh.
a leithéid chéanna d'imirce
the same kind of migration
Ar bun cheana
=======
D'fhéadfaí a rá, dar ndóigh, go raibh
a leithéid chéanna d'imirce ar bun ar feadh na mblianta fada ach i malairt treo, is é sin daoine óga, imreoirí maithe peile agus iomána ina measc, ag fágáil a bparóistí dúchais ar fud na tíre le postanna a ghlacadh sa chathair agus páirt a ghlacadh i gclubanna ar fud Bhaile Átha Cliath.
an sult céanna
the same enjoyment
Bainim
an sult céanna as aon stíl cheoil chomh fada is go mbíonn an stíl réigiúnda le clos go ríshoiléir.
an socrú ceannann céanna
the exact same arrangement
Ba é an pointe a bhí acu, agus pointe réasúnta dar liom, ná gur dhá chluiche éagsúla iad an pheil agus an iománaíocht agus má dhéantar socrú i leith ceann acu ní gá
an socrú ceannann céanna a dhéanamh i dtaca leis an gceann eile.
ar an phort chéanna léi féin
of the same opinion as herself
Bhí rún aici teitheadh go Nua-Eabhrac ach ba é donas an scéil nach raibh a fear céile
ar an phort chéanna léi féin.
sa tréimhse chéanna
in the same period
Ó dheas, meastar gur caitheadh IR£1,050 milliún ar chúrsaí slándála
sa tréimhse chéanna.
níorbh eagla don bheirt chéanna a bheith ar an phort amháin
there was no danger that the same pair would agree
Bhí Aoife ina déagóir déanta anois agus
níorbh eagla don bheirt chéanna a bheith ar an phort amháin fá na gnóthaí seo.
go mbeinn féin ar an chleas céanna
that I could be up to the same thing
“Ní dócha gur smaointigh sí riamh,” arsa Gráinne léi féin, “
go mbeinn féin ar an chleas céanna.
na botúin chéanna
the same mistakes
Is faoi gach duine ar an dá oileán seo, ní pobal na Sé Chontae amháin, atá sé ceacht staire a fhoghlaim agus a chinntiú nach ndéanfaidh na polaiteoirí
na botúin chéanna arís.
na luachanna morálta céanna
the same moral values
Bhain siad le Sasana nó Meiriceá, tíortha nach raibh
na luachanna morálta céanna acu.
an rud ceannann céanna
the exact same thing
Tá
an rud ceannann céanna fíor ar an gCeathrú Rua le Comhairle Contae na Gaillimhe.
an toradh ceannann céanna
the exact same result
Cuimhnigh gur triúr a rinne moltóireacht ar an oíche, ach tar éis marcanna 18 moltóir a bhí i láthair a chomhaireamh thángthas ar
an toradh ceannann céanna.
imirt shlachtmhar chéanna
the same neat play
I gcoinne Luimnigh i gcluiche leathcheannais na hÉireann bhí cuma cineál stálaithe ar a gcuid imeartha, de cheal aon chluiche dian ar feadh sé seachtainí roimhe sin, agus níor éirigh leis an bhfoireann an
imirt shlachtmhar chéanna a bhaint astu féin is a bhain sna cluichí go dtí sin.
an dúthracht chéanna
the same diligence
Tá sé in am acu
an dúthracht chéanna a chaitheamh ar chur chun cinn na hiomána.
ag tachtadh ar an logainm céanna
choking on that same place-name
“B’fhéidir, agus ní móide,” arsa Balor leis, “Ach ní gach duine a bheadh
ag tachtadh ar an logainm céanna gach uair a rinne sé iarracht an focal a fhuaimniú.
chomh tábhachtach céanna
just as important
Ach tá an bhainisteoir
chomh tábhachtach céanna, nó níos tábhachtaí.
dá mhéad a athraíonn an mhúinteoireacht is amhlaidh go bhfanann sí mar an gcéanna
the more teaching changes, the more it stays the same
Ach tá rud amháin an-soiléir dom tar éis leabhar McCourt a léamh, mise a chaitheann gach lá ag múineadh an Bhéarla chomh maith i ngairmscoil gharbh, is é sin,
dá mhéad a athraíonn an mhúinteoireacht is amhlaidh go bhfanann sí mar an gcéanna.
seanamhaisiúcháin chéanna
the same old decorations
AÓF: An raibh sé deacair a phleanáil agus a chur i gcrích?
MNíB: Ní raibh mar is duine traidisiúnta mé agus gach aon Nollaig úsáidim na
seanamhaisiúcháin chéanna agus ní cheannaím na maisiúcháin nua.
an phutóg chéanna
the same pudding
Deinim an císte Nollag agus
an phutóg chéanna a dhein máthair mo chéile, Mary O’Shea.
den radharc ceannann céanna
of the exact same view
Stopamar ar chúinne amháin agus taispeánadh grianghraif dúinn
den radharc ceannann céanna le linn Chath Passchendale i 1917.
an bharúil chéanna
the same opinion
Níl a fhios agam an bhfuil
an bharúil chéanna ag Comhairle Contae Shligigh faoi Andy “the Bull” McSharry.
le linn na tréimhse céanna
during the same period
Ach rinne siad an turas fada go dtí an tír iargúlta seo blianta ó shin, idir an Gorta Mór agus an Chéad Chogadh Domhanda, cosúil leis na mílte Éireannach eile
le linn na tréimhse céanna.
an smaoineamh céanna
the same idea
Bhí
an smaoineamh céanna ag seansagart as an gCóbh ó dhúchas, an tAthair Micheál Ó Súilleabháin, atá ar scor anois.
coinníollacha ceannann céanna
the exact same conditions
An mbeidh na
coinníollacha ceannann céanna i bhfeidhm do na hoibrithe seo a bhogfaidh ó earnáil go hearnáil?
Más buncheisteanna iad seo do dhaoine aonair, tá ceist ollmhór á tógáil ag na ceardchumainn fosta.
dá mbeadh an tóir chéanna air
if it was as popular
”
Tá úrscéal nua dá cuid, *Hurlamaboc*, díreach foilsithe ag Cois Life agus tá mé cinnte gur bhreá le hÉilís
dá mbeadh an tóir chéanna air is a bhí ar a céad úrscéal Gaeilge.
na cúinsí céanna teanga
the same language conditions
Ar cheart go gcuirfí
na cúinsí céanna teanga san áireamh le srian a chur ar thógáil i mBaile Chláir is a chuirtear san áireamh ar an Cheathrú Rua, mar shampla? Bhí an neamhréir seo rí-shoiléir i dtoghchán an Údaráis anuraidh fiú, tráth ar toghadh ionadaithe ar bheagán Gaeilge ó bhruachbhailte na Gaillimhe fad is a fágadh áiteanna eile i gcroílár na Gaeltachta gan ionadaíocht.
na cearta céanna
the same rights
Ar an ábhar sin, mhol an coiste go gcuirfí isteach clásal nua in Alt 41 a neartódh cearta an pháiste agus a dhéanfadh soiléir go bhfuil
na cearta céanna ag an bpáiste a bheirtear lasmuigh den phósadh agus atá ag an bpáiste a bheirtear laistigh den phósadh.
den ghnéas céanna
of the same sex
Ar an ábhar sin, mhol an coiste go gcuirfí reachtaíocht bhfeidhm a chuirfeadh ar chumas fear agus bean neamhphósta, nó beirt
den ghnéas céanna atá ina gcónaí le chéile, clárú le haghaidh páirtnéireachta dleathaí.
praghas na hola gainne céanna
the price of the same scarce oil
Brionglóid gan chiall, nó polasaí fadradharcach?
Ba mhaith leis an rialtas go nglacfadh fuinneamh malartach áit an bhreosla iontaise sula dtarlaíonn géarchéim éigin: athrú aeráide a scriosfadh an geilleagar, nó ganntanas ola ag dul in olcas (agus
praghas na hola gainne céanna ag méadú).