Tabhair an tóin isteach aici
Bring the rear end in
Tabhair an tóin isteach aici anois nó beidh muid anseo go deo na ndeor," ar seisean.
leasuithe a chur i gcrích
bring about changes
Is ar scáth a chéile a mhaireas na daoine, agus cabhraíonn an obair dheonach le daoine scileanna nua a fhorbairt, a bheith níos féinmhuiníní, agus
leasuithe a chur i gcrích ina bpobal féin.
thugadh sé chuig imeachtaí
he used to bring us to events
Chan amháin go raibh mé ag freastal ar an rang le Pádraig, ach
thugadh sé chuig imeachtaí ar fud na tíre muid, áiteacha a raibh an Ghaeilge le fáil.
go dtabharfaí i dtír iad
that they would be brought ashore
Líomhaintí
=======
Rinne John Howard deimhin dá lucht tacaíochta nuair a chuir sé i leith na dteifeach i mbád eile gur chaith siad páistí isteach san fharraige ag súil
go dtabharfaí i dtír iad de bharr a gclann a bheith i gcontúirt.
nuair a cuireadh clabhsúr ar chúrsaí
when things were brought to an end
Bhí an slua thar a bheith foighneach go dtí an deireadh ach
nuair a cuireadh clabhsúr ar chúrsaí cheapfá go raibh Murchadh na nDóiteán feicthe acu agus an fonn abhaile a bhí ar chách.
athruithe a chur i gcrích
to bring about changes
Is é an freagra a bhí ag an gCathaoirleach ar a litir tamall ina dhiaidh sin ná post an bhainisteora a thairiscint dhó! In ainneoin an mhéid a tharla roimhe sin ghlac sé leis an gcuireadh sin go fonnmhar, mar bhí a fhios aige go bhféadfadh sé
athruithe a chur i gcrích (ag an am sin bhí cúigear roghnóir ceaptha ach gan aon duine amháin i gceannas!) agus an bhliain dár gcionn bhuaigh Tiobraid Árann Craobh Mhionúr na hÉireann faoina stiúir i gcoinne Cill Chainnigh.
go gcuire Dia rath orthu go léir
may God bring them all prosperity
Chorcaí, gan trácht ach ar bheagán díobh,
go gcuire Dia rath orthu go léir.
mar chlabhsúr ar an lá
bringing the day to a close
Is féidir leo turas a eagrú duit freisin i jípeanna speisialta amach sa ngaineamhlach ina mbíodh Lawrence na hAráibe gníomhach, agus béile traidisúnta amuigh faoin aer san oíche
mar chlabhsúr ar an lá.
bhéarfadh sé airgead
it would bring money
Dá ndíolfaidís an gás chrúthódh sé fostaíocht agus
bhéarfadh sé airgead isteach sa tír.
a scor
to bring to an end
Is beag imreoir as na Sé Chontae a gheobhadh áit ar fhoireann dá leithéid na laethanta seo agus b’ionann é agus foireann na Sé Chontae
a scor beagnach - mura dtabharfaí riail 50/50 isteach mar a rinneadh leis an PSNI!
Ní fheicfidh muid foireann sacair uile-Éireann go ceann deich mbliana ar a laghad.
ag tabhairt chun beatha
bringing to life
I dtosach báire, caitheamh aimsire a bhí ann don bheagán daoine a bhí go maith as; caitheamh aimsire a bhí ceannródaíoch agus a raibh beagán draíochta ag baint leis,
ag tabhairt chun beatha íomhánna airgid as dorchadas an tseomra phróiseála.
ag tabhairt chun beatha
bringing to life
I dtosach báire, caitheamh aimsire a bhí ann don bheagán daoine a bhí go maith as; caitheamh aimsire a bhí ceannródaíoch agus a raibh beagán draíochta ag baint leis,
ag tabhairt chun beatha íomhánna airgid as dorchadas an tseomra phróiseála.
caithfear sin a chur san áireamh
that must be brought into consideration
Ach tá pobal na hÉireann i ndiaidh athrú agus pobal ilchultúrtha atá ann anois agus
caithfear sin a chur san áireamh freisin.
a chur i gcrích
to bring to fruition
AÓF: An raibh sé deacair a phleanáil agus
a chur i gcrích?
MNíB: Ní raibh mar is duine traidisiúnta mé agus gach aon Nollaig úsáidim na seanamhaisiúcháin chéanna agus ní cheannaím na maisiúcháin nua.
a luathú
to bring forward, accelerate
Rinneadh na scéimeanna seo ón mbunphlean
a luathú, a bhuí sin le brú leanúnach poiblí (agus cúpla suíochán imeallach san olltoghchán in 2007).
ag iarraidh an t-ísliú céime a thabhairt dó
trying to bring him down a notch
Dá mbeadh duine eile
ag iarraidh an t-ísliú céime a thabhairt dó, ní ghlacfadh sé leis.
leis na hathruithe sin a thabhairt i gcrích.
to bring those changes about.
Bhí sé tuigthe ag an chuid is mó de phobal na cathrach go raibh athruithe de dhíth agus bhí dóigheanna éagsúla ann
leis na hathruithe sin a thabhairt i gcrích.
an tionscadal seo a thabhairt chun críche.
to bring this project to fruition.
”
Measann an Dr Welch go bhfuil sé “suimiúil” gur beirt atá ag obair ó thuaidh a thóg an dualgas orthu féin
an tionscadal seo a thabhairt chun críche.
tugadh éadaí cosanta isteach,
protective clothing was brought in,
Gan trácht ar na céadta dianghortú, maraíodh ocht mac léinn déag agus iad ag imirt peile sa bhliain 1905! Chun a leithéid a sheachaint, cuireadh toirmeasc ar na seifteanna úd, agus
tugadh éadaí cosanta isteach, mar chlogaid agus gheansaithe pardógacha.
cuireadh dlí nua i bhfeidhm
a new law was brought into force
Ag an am chéanna,
cuireadh dlí nua i bhfeidhm a d’ordaigh go gcaithfí tochailt seandálaíochta a dhéanamh idir treascairt agus atógáil.
ceart chun a dteaghlaigh a thabhairt go hÉirinn
the right to bring their families to Ireland
Ós rud é nach mbíonn
ceart chun a dteaghlaigh a thabhairt go hÉirinn bainte amach go fóill ag an lucht iarrtha tearmainn, imíonn ceithre bliana san iomlán i roinnt mhaith cásanna sula ndéantar dídeanaithe in Éirinn agus a dteaghlaigh a thabhairt le chéile arís.
ó thaobh na dánta a thabhairt chun beatha don éisteoir.
in terms of bringing the poems to life for the listener
Tá dlúthdhiosca ceoil agus aithriseoireachta ar fáil leis an gcnuasach, a ndéanann leathbhádóir rialta Mhic Dhonnagáin, John Ryan, éacht leis
ó thaobh na dánta a thabhairt chun beatha don éisteoir.
Spreag agus chothaigh Kieran
Kieran encouraged and brought on
Spreag agus chothaigh Kieran go leor léiritheoirí óga lena linn.
a chuir an t-iar-rialtas i bhfeidhm
which the last government brought into effect
WorkChoices* *a tugadh ar na dlíthe seo, a
a chuir an t-iar-rialtas i bhfeidhm go luath in 2006.
Thug na daoine seo amhráin leo
these people brought songs with them
Thug na daoine seo amhráin leo agus ba uathasan a fuair sí cuid de na hamhráin a bhí aici.
a thugann siad ar camchuairt
which they bring on tour
Bíonn sé mar aidhm acu trí sheó a léiriú in aghaidh na bliana – ceann amháin atá dírithe ar pháistí bunscoile,
a thugann siad ar camchuairt idir mí Eanáir agus mí an Aibreáin; ceann eile (a bhíonn rud beag níos *risqué*) atá dírithe ar dhéagóirí,
a thugann siad ar camchuairt go scoileanna samhraidh sna Gaeltachtaí uilig i rith an tsamhraidh; agus ceann eile arís a léiríonn siad go speisialta le haghaidh na bhféilte drámaíochta a bhíonn ar siúl i mí Mheán Fómhair agus mí Dheireadh Fómhair.
Bhíothas ag iarraidh an chéad ghlúin eile a chothú.
They was an effort to bring and the next generation
Bhíothas ag iarraidh an chéad ghlúin eile a chothú.
an tábhacht a bhaineann le tallann úr a chothú,
how important it is to bring on new talent
Ach ó mo thaobhse de, ba é ceann de na rudaí ba mhó ina éadan ná nár thuig na daoine a raibh mise ag plé leo
an tábhacht a bhaineann le tallann úr a chothú, a spreagadh agus a thabhairt ar aghaidh.
bhí Lunny ag iarraidh Planxty a thabhairt treo eile ar fad
Lunny wanted to bring Planxty in a different direction altogether
Treo nua le Moving HeartsAg deireadh na seachtóidí,
bhí Lunny ag iarraidh Planxty a thabhairt treo eile ar fad agus cnaguirlisí agus dordghiotáir a bheith mar chuid d’fhuaim an ghrúpa.
sin an áit ar tógadh máthair Lunny,
that is the place where Lunny's mother was brought up
B’as Gaeltacht Rann na Feirste é Mac Grianna agus
sin an áit ar tógadh máthair Lunny, a cailleadh le gairid.
ag tabhairt na teanga ar ais i mo shaol,
bringing the language back into my life
“Tá Tír Chonaill mar chuid an-mhór de mo shaol agus tá leabhar Mhic Grianna ag múscailt go leor leor seanchuimhní agus
ag tabhairt na teanga ar ais i mo shaol, rud atá go hálainn.
a chur chun cinn.
to promote, bring to the fore
Agus na Cluichí Oilimpeacha ar tí a bheith ar siúl i mBéising i mí Lúnasa, ní fhéadfaí am níos oiriúnaí a roghnú le cearta daonna mhuintir na Tibéide
a chur chun cinn.
chuir gach cuid dá shaol gliondar air
every part of his life brought him joy
Bhí croí éadrom aige agus
chuir gach cuid dá shaol gliondar air – a theaghlach agus a chairde, a phost, a chultúr, agus an Ghaeilge.
ag tabhairt cuairte ar a theachín dúchais,
visiting the cottage where he was brought up,
Agus muid
ag tabhairt cuairte ar a theachín dúchais, bhraith mé an bochtanas a bhí ann le linn a óige.
a thabhairt chun foirfeachta
to bring to perfection
“Sa ghearrthréimhse, teastaíonn uainn an gléas atá forbartha cheana féin
a thabhairt chun foirfeachta agus glórtha do na mórchanúintí eile a chur ar fáil chomh maith.
a chuir na díolacháin seo i gcrích.
who brought off these sales
Ba é Aire Cosanta na Seoirsia, Davit Kezerashvili – ar saoránach de chuid Iosrael é –
a chuir na díolacháin seo i gcrích.
ní a bhéarfas
something which shall bring
asp ,
ní a bhéarfas idir mhianraí agus mhuireolais chugainn amach anseo.
iompar anall
to bring back
Ceannaigh thusa na bronntanais ar fad di agus tú i Meiriceá, agus
iompar anall iad más ea.
bhreith liom
to bring with me
Ach ar leibhéal níos dáiríre, ba bhreá liom cara liom, atá tinn, a
bhreith liom chuig a leithéid de ghléas le suthaireacht ceoil agus fuaime a thabhairt di a bheathódh í, a chneasódh í.
chur i gcrích
to bring to its conclusion
Ba i mbothóig i gcúl an tí a bhí láthair an uafáis, an áit a dtéadh sé i bhfolach ón tsaol mhór chun a dhrochbheart a
chur i gcrích.
chun cuimhne
(brings) to mind
Sin ráite, caidé faoi Bhuiséidí a thugann Jim Kemmy agus Earnán de Blaghad
chun cuimhne dom?
Chuireas aithne fadó ar Jim Kemmy agus bóithre na hÉireann á siúl agam sna hochtóidí le ‘Ireland’s Eye’.
chrochadh leat
bring with you
Mhol meitheal faire de chuid an rialtais in Éirinn an mhí seo caite, mar shampla, lón pacáilte a
chrochadh leat chun na hoibre in áit an lón a cheannach gach lá.
fháil amach
bring out
Tá mórán daoine an-mhíshásta faoi seo de bhrí go laghdaíonn sé an daonlathas logánta, dar leo siúd, agus deirtear go mbeidh deacracht ag na páirtithe seo foireann a
fháil amach ag gríosú vótaí do na hiarrthóirí ceaptha.
chur i gcrích
to bring about
Ní fios cad é a tharlódh dá dtiocfaí ar réiteach go luath sa scéal, ach de réir mar a fuair an deichniúr príosúnach bás i gcarchair na Ceise Fada, b’amhlaidh ba láidre a d’éirigh Sinn Féin agus mothúcháin gach náisiúntóir sáite i gcoimhlint na carcrach, a mhalairt den rud a bhí Thatcher ag iarraidh a
chur i gcrích.
chur i gcrích
bring to fruition
Dúirt sé liom, dá gcoimeádfainn orm leis an obair mhaith go bhféadfainn go leor a
chur i gcrích.
gcruthóidh sé
it shall bring about
Cothaíonn siad thall na gnéithe éagsúla mar go dtuigeann siad go
gcruthóidh sé leas agus caighdeán maireachtála níos iomláine agus níos fearr i ndeireadh báire.
má chruthaíonn tú
if you bring about
Tá a lán fianaise againn a thugann le fios,
má chruthaíonn tú na gnéithe sóisialta, timpeallachta, cultúrtha maraon leis an ngeilleagar, ag an am céanna, eascróidh forbairt fadtéarmach agus nuálaíocht amach as.
Tugann sé ciall
it brings meaning
Tugann sé ciall don duine sa saol aige/aici féin.
ag tarraingt uisce ar a mhuileann féin
bringing grist to his own mill
Í cáinte go láidir ag a hiarghiolla, John McGuinness, cé gur dócha go raibh seisean
ag tarraingt uisce ar a mhuileann féin.
Fíorú Físe
bringing to life of a vision
Fíorú Físe
Ach bhí fís ag daoine i Ros Muc agus i gCamus, agus an fhís a bhí acu, páirc peile cheart agus ionad le seomraí feistis agus seomraí cruinnithe a thógáil.
corn a bhreith leo
to bring away the cup
Nil fhios agam cén chaoi a dtagaidís le chéile chun traenála, i gcuracha, in eitleán nó ag snámh, ach ba mhór an t-éacht acu é an
corn a bhreith leo.
ag tabhairt
bringing
Is mithid dúinn mar phobal teanga ceist an chaiteachais ar an teanga le linn am an ghátair a chíoradh go cúramach seachas a bheith de shíor ag ionsaí an té atá
ag tabhairt an teachtaire.
i muinín
to bring up
Seanfhocal nach sáraítear: Mura mbí ach Aire agat, bí i lár an aonaigh leis!
Balor: Bhuel, a Thaoisigh, ní gá dom dul
i muinín na nuachtán le fáil amach go bhfuil slad i ndiaidh a bheith déanta ar Fhianna Fáil sna toghcháin áitiúla agus Eorpacha, in ainneoin gur iarr tú ar mhuintir na hÉireann díriú ar cheisteanna beaga suaracha áitiúla agus dearmad a dhéanamh den tsáinn ina bhfuil an tír.
thabhairt chun coiste
bring to court
Is é sin, is cosúil nach raibh an stát sásta luíochán seachtain nó coicíse a eagrú le cúpla céad de mhuintir na scabhaitéireachta a ghabháil is a
thabhairt chun coiste.
chur i gcrích
bring to fruitition
D’éirigh liom go leor a
chur i gcrích, rinne mé go leor rudaí a scanraigh mé (ar bhealach maith) agus tháinig mé amach an taobh eile in aon phíosa amháin.
nochtaíodh liom
brought home to me
Ó tharla gur ag léamh an ailt seo anois atá tú, is léir gur éirigh liom!
Garmin
Rud eile a
nochtaíodh liom ar an tsaoire seo freisin, ná giúirléid an-úsáideach eile: GPS.
á imirt
brought to bear
Murach an tAontas Eorpach, bheadh cumhacht na dtíortha seo – an Ghearmáin, an Fhrainc, an Ríocht Aontaithe –
á imirt orainn ar chaoi ar bith.
thabhairt ar an saol
to bring into being
Tá an t-ionad ainmnithe i gcuimhne Sheáin Uí Chanáin, fear a chaith saol fada ag obair ar son na Gaeilge i nDoire agus a bhí ina chathaoirleach ar an choiste fhorbartha a d’oibir leis an Chultúrlann a
thabhairt ar an saol.
cheansú
to bring around, soften
Chreidtí go gcuireadh sé seo an ruaig ar dhiabhal ar bith a bhí ag iarriadh seilbh a ghlacadh ar an chorp chomh maith leis an marbh féin a
cheansú sa dóigh is nach mbeadh fonn air aiséirí.
cuimhnítear
is brought to memory
Ach a luaithe is a luaitear ‘stáisiún eithneach’,
cuimhnítear láithreach ar na heachtraí a tharla i Three Mile Island in 1979 agus i Chernobyl in 1986 nó ar an gconspóid ar fad faoin stáisiún eithneach i Sellafield (sea, < Windscale) ar chósta thiar Shasana.
chuir giorria eile ina shuí
brought up another matter
Cé atá i gceannas agus cén duine ba cheart a bheith i gceannas agus maidir le pé dream atá i gceannas cé a choiméadfaidh súil orthu? Ar cheart athshamhlú a dhéanamh ar cad is Gaeltacht ann? An bhfuil dóthain sa phlean don chainteoir dúchais Gaeltachta nó an bhfuil an stráitéis róthugtha don dátheangachas? An bhfuil an sprioc de 250,000 cainteoir laethúil faoi 2030 insroichte? An bhfuil dóthain ann chun dul i ngleic le fadhbanna na Gaeilge sa chóras oideachais? An bhfuil an plean radacach a dhóthain? An bhfuil struchtúr ann le cinntiú go gcuirfear i bhfeidhm é?
Ceisteanna móra tromchúiseacha
Bhí alt eile san *Irish Times* le déanaí, le Brian Ó Broin, a
chuir giorria eile ina shuí nach gcloistear chomh minic sin, cé go bhfuil sé fite fuaite leis na ceisteanna eile ar fad.
á chur i gcrích
bringing it to fruition
Is eachtra saoil ar leith é a bhaineann le saol na hÉireann agus is ceann de na smaointe é nuair a cheapann tú ‘cén fáth nach bhfuil sé seo déanta cheana?’ Thóg siad an smaoineamh chuig TG4, thaitin sé leosan agus thosaigh siad
á chur i gcrích in éineacht leo.
thionól
to bring together
Is é sin díreach atá déanta ag roinnt eagraíochtaí a bhí chun comhdhálacha éagúla a
thionól sa Stát.
chur i gcrích
bringing to fruition
Bhí obair na síochána ar bun i bhfad roimh aimsir Blair, ach níl aon amhras ann ach gur oibrigh sé go dian ar
chur i gcrích na síochána.
gcruthóidh
shall bring about
Tá an tsochaí athraithe as a riocht ó shin, ar ndóigh, ach an féidir go
gcruthóidh géarchéim gheilleagair an 21ú haois caoinfhulaingt níos buaine?
bhreith leo
to bring with them
Cluiche breá spórtúil a bhí ann idir dhá fhoireann a bhí ag déanamh iarrachta chomh tréan is a bhíodar in ann chun an bua a fháil agus an Corn Ceilteach a choinneáil sa bhaile i gcás amháin nó a
bhreith leo trasna na dtonnta go dtí A’ Gháidhealtachd sa chás eile.
a fuineadh agus a fáisceadh sinn
we were bred and brought up
Ba ó na gnáthdhaoine - a itheann a ndinnéar i lár an lae -
a fuineadh agus a fáisceadh sinn.
tharraing míchlú
brought disrepute
Ní thabharfar cuireadh d'éinne (iarcheannairí ina measc) a
tharraing míchlú orainn chuig an Ard-Fheis feasta.
tionscnaíodh
were brought forward
Tá a chruthúntas nár éirigh le spriocanna an Aire Ryan le feiceáil fosta in dhá chás cúirte a
tionscnaíodh ar an mallaibh.
D’ardaigh sé sin
that rose, brought about
D’ardaigh sé sin ana-chuid ceisteanna in ana-chuid daoine óga, mé féin ina measc agus is saghas dul chun cinn nádúrtha é as san, is dóigh liom, ceistiú a dhéanamh faoi rudaí agus aigne a athrú.
deireadh a chur leis
to bring an end to
Is ceart go mbeadh tús áite feasta ag leas an phobail seachas ag leas an duine aonair agus
deireadh a chur leis an mbochtaineacht.
feoil agus craiceann a chur ar chuid dá choincheapa
(bring) some of his concepts into being
Cuirtear ina leith go minic, áfach, nach bhfuil sé ar a chumas
feoil agus craiceann a chur ar chuid dá choincheapa.
fáiscithe
as brought up on
Tá dintiúirí maithe aige agus é
fáiscithe as an pholaitíocht mar a bhí a mhuintir roimhe.
d'fháisc as
brought about from
Is é Ervine ceannaire úr an *Progressive Unionist Party* (PUP), páirtí polaitíochta a bhfuil léargas aige ar smaointeoireacht an UVF (an bhfuil cuimhne agaibh ar an bhéarlagair amaideach sin?)
Toghadh Ervine mar cheannaire ar an pháirtí i ndiaidh géarchéime a
d'fháisc as dúnmharú uafásach Bobby Moffet ar Bhóthar na Seanchille i mí Bealtaine anuraidh.
chur i gcrích
bring to pass
D'fhéadfaí an tiontú sin a
chur i gcrích in achar sé bliana.
is deacair nós a bhriseadh
it’s hard to bring about change
Tá daoine sa Lucht Oibre, nach bhfuil tiomanta ag cumhacht rialtais, a thuigeann go mba cheart don Lucht Oibre fanacht, ach
is deacair nós a bhriseadh, cé go mba cheart go mbeadh an ceacht foghlamtha ag an Lucht Oibre, nach chun leasa an pháirtí mhionlaigh a bheith i gcomhrialtas sa tír seo.
curtha i gcrích
brought to fruition
Gan é, ní mórán a bheadh
curtha i gcrích.
tugtar thú
you’re brought
Ó thús go deireadh,
tugtar thú isteach i mBéal Feirste na haoise sin ina raibh Séamus ag fás aníos mar stócach óg i gcuideachta agus i gcomhluadar a dhearthár Seán agus a mhuintire uilig.
is deacair nós a bhriseadh
it’s hard to bring about change
Tá daoine sa Lucht Oibre, nach bhfuil tiomanta ag cumhacht rialtais, a thuigeann go mba cheart don Lucht Oibre fanacht, ach
is deacair nós a bhriseadh, cé go mba cheart go mbeadh an ceacht foghlamtha ag an Lucht Oibre, nach chun leasa an pháirtí mhionlaigh a bheith i gcomhrialtas sa tír seo.
a chur le chéile
to bring together
Sin an uair a bheartaigh siad an tuarascáil sin, Tuarascáil Uí Chinnéide,
a chur le chéile.
lena cur i gcrích
to bring it into being
Rinne Roinn na Gaeltachta coimisiúnú air
lena cur i gcrích – OÉG a rinne an taighde - agus foilsíodh é.
chur i gcrích
brought to fruition
Tuiscint ar am, ar áit agus tuiscint ar chumas nó ar an méid is féidir a
chur i gcrích sa saol.
tugtha chun aibíochta
brought to fruition
Fómhar luath beart umhlaíochta sa Gháirdín Chuimhniúcháin
tugtha chun aibíochta.
curtha i gcrích
brought to fruitition
Spriocanna
=====
Dúradh sa cháipéis go mbeadh aidhmeanna na meithle bainte amach nuair a bheadh roinnt athruithe
curtha i gcrích:
- Meas a bheith ar an iomáint i mBaile Átha Cliath i measc spóirt éagsúla
- Foirne iomána Átha Cliath a bheith ar na sé fhoireann is fearr sa tír ar bhonn rialta
- Ardmheas a bheith ar ghairmiúlacht lucht bainistíochta agus oiliúna na hiomána san ardchathair
- Tacaíocht do chur chun cinn na hiomána a bheith ar fáil ó gach uile chlub de chuid an CLG i mBaile Átha Cliath.
bheochan
animate, bring to life
Tá an tsamhlaíocht in ann seanlaochra a
bheochan dúinn, mórgacht a chur lena ngaiscí, orlaí lena n-airde, fad lena bpoic, iontas lena ngíomhartha, uaisleacht lena bpearsa agus glaine lena gcroí.
thógfar na cúisimh
charges are brought
Tuigfidh lucht tógtha na ladrann faoi cheann roinnt blianta, áfach, nuair a
thógfar na cúisimh éagsúla chun tosaigh ina n-éadan i gcúirteanna SAM féin, an milleadh agus an scrios a rinne siad in áiteanna ar fud an domhain mar a bhfuil cosmhuintir Mhuslamach beo bocht, cosmhuintir ar neamhní lena gcuid rialtas féin iad cuid mhaith.
chuir snaidhm ar an gceangal a bhí eadrainn
really brought us together
Ansin, ar an droichead idir an Ghearmáin agus an Pholainn, tharla eachtra a
chuir snaidhm ar an gceangal a bhí eadrainn.
sileadh solas ar iarrachtaí fir amháin
one man’s efforts were brought to light
I rith an tsamhraidh
sileadh solas ar iarrachtaí fir amháin i gcathair Átha Cliath a bhí agus atá gan dídean.
Nocht siad iontaisí úra
they brought forth new fossilized material
Nocht siad iontaisí úra sa téacs agus san fhothéacs.
Tugadh anonn mise
I was brought over
Tugadh anonn mise go Glaschú – scéal suimiúil é seo – bhí fear ceaptha an rud a chur i láthair i nGàidhlig; tús an ruda.
coinín é a bhí curtha as tom aitinn
it was a matter brought into discussion
Cheap mé gur
coinín é a bhí curtha as tom aitinn ag Éamon Ó Cuív le aird a tharraingt ó rudaí eile a bhí le déanamh.
chur i dtoll a chéile
to bring together
Teastaíonn uathu na tagairtí uilig don Ghaeilge le dhá chéad bliain anuas a aimsiú agus a
chur i dtoll a chéile sa leabhar sin, agus tá tús maith curtha leis an obair cheana féin.
thabhairt slán
bring safely through
” An gcreideann tú go bhfuil Enda Kenny, Brian Hayes, Leo Varadkar agus baill eile an Rialtais in innimh an tír seo a
thabhairt slán nuair a thiocfas an crú níos troime ar an tairne amach anseo?**
DMFh: Tá mé i mo Theachta Dála le breis is deich mbliana fichead agus chonaic mé géirchéimeanna airgeadais agus dífhostaíochta sna blianta sin agus sílim gur seo an ceann is measa, tharla go bhfuil 460,000 duine dífhostaithe agus daoine óga ag imeacht as an tír.
cuirfeadh sé na deora leat
it’d bring a tear to your eye
Agus thug sé soir go dtí cathair na Gaillimhe muid, agus bhí tréimhse caite agamsa ag obair agus …bhí an t-airgead seo coigilte agus bhí mé tar éis seinnteoir caiséid a cheannach dom féin agus rinne mé taifeadadh de Phádraic, d’fhear an tí, ábhar álainn, paidreacha agus dánta diaga ach an chaoi a ndúirt sé iad,
cuirfeadh sé na deora leat, dáiríre, ach pé scéal é thug Máirtín mé féin agus Éilís agus an seinnteoir caiséid soir go dtí Mícheál Ó Concheanainn, scéalaí mór, agus is cuimhin liom i gcónaí an chaint a bhí ag Máirtín agus chomh humhal agus chomh lách is a bhí sé le Mícheál Ó Concheanainn.
chur faoi bhráid
to bring to the notice
Léiríonn comhaid de chuid Roinn an Taoisigh a scaoileadh saor faoin riail 30 bliain gur éirigh le Ann agus Eileen Gillespie, as an Bhun Beag, Gaoth Dobhair litreacha a smuigleáil ó sciathán speisialta i bPríosún Durham agus a
chur faoi bhráid cheannairí an rialtais.
chroch mé liom
I brought with me
Ní raibh coileach uaim ach ba léir go raibh an t-éan is fearr faighte acu dom agus in ionad a bheith drochbhéasach, d’íoc mé as, ghabh mé buíochas leo agus
chroch mé liom mo chara nua ar ais i dtreo an kayak.
a theacht ar an saol
its being brought into being
Preispitéirigh, nó ó cheart, Saor-Phreispitéirigh na Sé Chontae go háirithe ar an bhronntanas gan choinne in Albain, Comhairle nan Eilean,
a theacht ar an saol.
thabhairt aneas
bring (it) north
Is mór an teist é ar an diograis a bhí taobh thiar den iarratas a cuireadh le chéile le Fleadh Cheoil na hÉireann a
thabhairt aneas.
Foilsíonn
brings to light
Foilsíonn Sorrentino an carachtar céim ar chéim.
lena gcuid gníomhartha oilc a chur i gcrích
to bring to fruition their dirty deeds
Tuigtear do na póilíní lena chois sin go bhfuil líonra mór daoine ag tabhairt lámh chúnta don NSU
lena gcuid gníomhartha oilc a chur i gcrích.