Pota Focal Intergaelic
Scríobh focal Gaeilge nó Béarla. Type a word in Irish or English.
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
ar an trá fholamh destitute
" Faoi láthair, tá na Sé Chontae mar a bheadh George Best ann, é doirte don nimh a fhágfas ar an trá fholamh é.
an tríú trá is áille ar domhan the third most beautiful beach in the world
" De réir comórtais dhomhanda, is í seo an tríú trá is áille ar domhan.
ar an trá thirim high and dry
" Ba chuma i gcás na ndaoine a raibh carranna acu, ach bhí na sluaite seandaoine, máithreacha le gasúir óga agus daoine eile ann nach raibh a ngléas taistil féin acu, nach raibh in ann siúl go dtí an príomhbhóthar (má bhí seirbhís ann dóibh ansin) agus a bhí fágtha ar an trá thirim, scoite amach ón saol.
ar an trá fholamh destitute
" Maidir le lucht leanúna an tsacair in Éirinn, ba cheart dóibh bheith níos buartha faoi staid Ruagairí na Seamróige, an club ab fhearr agus ba cháiliúla sa tír seo tráth agus atá anois ar an trá fholamh agus todhchaí an-éiginnte rompu.
go dtiocfaidh lag trá ar an gheilleagar that the economy will slow down
" Is de bharr sin atá eacnamaithe ag tuar go dtiocfaidh lag trá ar an gheilleagar cé nach bhfuil éinne ag rá go dtarlóidh aon cheo go ró-thobann.
ar an trá fholamh, penniless,
" Rinneadh an pictiúr seo 350 bliain ó shin, nuair a bhí Rembrandt ar an trá fholamh, agus ba phictiúr é a tháinig amach as cnuasach mistéireach mothálach, a bhí dírithe ar léargas a fháil ar chuid de phearsana an Tiomna Nua.
gan a bheith fágtha ar an trá fholamh not to be left destitute or high and dry
" Cá raibh Biffo le linn do na linnte a bheith ag líonadh? Bhí sé ag iarraidh an dá thrá a fhreastal, mar a dhéanfadh gobadán maith: ag coinneáil a chloigeann os cionn uisce agus ag déanamh a dhíchill gan a bheith fágtha ar an trá fholamh.
fágfar na nuachtáin Ghaeilge ar an trá fholamh ar fad the Irish language newspapers will be left completely destitute
" Trá fholamhAr ndóigh, fágfar na nuachtáin Ghaeilge ar an trá fholamh ar fad má thriomaíonn tobar na bhfógraí stáit, rud a d’fhéadfadh a bheith ar na bacáin, dar liomsa.
ar an trá fholamh down to brass tacks
" Ach nuair a bheas a shaibhreas caite aige, an mbeidh sé fágtha ar an trá fholamh? Nó céard faoi Phádraigín? Brú na hArdteiste, gan spás aici di féin agus obair an tí go léir á déanamh aici.
ar an trá fholamh left with nothing
" Beidh na tógálaithe bochta seo fágtha ar an trá fholamh anois.
ar an trá fholamh in the lurch, empty-handed
" Is dócha go sílfidh muintir na Breataine gur fhág an Lucht Oibre ar an trá fholamh iad ó thaobh an gheilleagair de.
d’fhág ar an trá fholamh sinn left us up the S’wanee
" Aon iarrthóir Dála a chasfar orainn le linn an fheachtais, nó aon teachta a gcasfaimid air nó uirthi i ndiaidh an olltoghcháin, ba chóir dúinn cur ina luí orthu go bhfuilimid ag súil le leasuithe agus nach seasfaimid leis an tseanréim a d’fhág ar an trá fholamh sinn.
Ar an trá fholamh on my tod, with nothing
" Ar an trá fholamh atá mé i gcomórtas le polaiteoirí agus baincéirí agus craoltóirí na hÉireann.
ar an trá fholamh destitute
" Tá muintir bhocht thír na hÉireann bánaithe agat: tá Tubs agus Kenny agus Marian agus Miriam anois ar an trá fholamh, gan acu ach ón lámh go dtí an béal.
ar an trá fholamh empty handed
" Níor fágadh an cumann baile ar an trá fholamh ach an oiread, mar gur éirigh leis na Fillos a gcéad chluiche ceannais riamh a bhaint amach, éacht ann féin.
a fágadh ar an trá fholamh who were left in the cold
" Cad é mar a mhíneodh lucht an Chúnaint d'aontachtaithe an Chabhain, Dhún na nGall agus Mhuineacháin ar hinseadh dóibh gur lena leas a bheadh sé an doiciméad a shíneadh, ach a fágadh ar an trá fholamh teacht 1921 ag na daoine céanna a bhí ag iarraidh tacaíochta uathu.
Níl ann ach gráinnín dofheicthe gainimh ar thrá an dóláis it’s just an unseen sand particle on the shore of dejection
" Níl ann ach gráinnín dofheicthe gainimh ar thrá an dóláis.
Saol ar an trá fholamh a bheidh i ndán dóibh they’ve a rock bottom life ahead of them
" Saol ar an trá fholamh a bheidh i ndán dóibh gan amhras.
ar an trá fholamh on the down and out
" Tá cuid mhór de phobal dílis Dé ar an trá fholamh, go háirithe sa tríú domhan; gan acu ach ón láimh go dtí an béal.
ar an trá i mBinn Éadair on the beach at Howth
" Tugann sí sracfhéachaint ar an nglac grianghraf atá ann de, é ar an trá i mBinn Éadair agus ag ól ag Teamhair.
a bhí ar an trá fholamh who were (left) destitute
" com/EverydaySexism/sky-sports-news-live-q-and-a-with-beth-tweddle-twi> Cibé ar bith faoi JP Morgan agus *British Gas*, a bhí tar éis cinnithe gnó a dhéanamh, a chuaigh i bhfeidhm go mór ar ghnáthshaol daoine, agus daoine a bhí ar an trá fholamh go minic, ní raibh aon ní déanta ag Tweddle chun a leithéid d’olc a tharraingt uirthi féin.
fágtha ar an trá fholamh left unaided
" Deineadh láimhseáil ábhairín níos fearr ar an phróiseas a tháinig sna sála air ach bhí sé mar thoradh air go raibh go leor daoine a shaothraigh go díograiseach ar son na teanga ar feadh na mblianta fada fágtha ar an trá fholamh, gan trua, gan taise.
fágadh ar an trá fholamh was left high and dry
" Fuair Balor bearradh gruaige ó ghruagaire, croí isteach ó Michelle, iasc is sceallóga ó Burdocks, ach fágadh ar an trá fholamh is aithnid dúinn mar Éire bhocht ina dhiaidh sin é.