Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
bíonn an dealramh air it appears
" Nuair a léann tú giota eolais mar sin i nuachtán bíonn an dealramh air nach bhfuil ann ach comhtharlúint shuimiúil.
dealraíonn sé it appears
" Chomh maith leis sin, dealraíonn sé go mbeidh na déantóirí agus na soláthraithe seirbhíse aontaithe faoi chomhchaighdeán.
dealraíonn sé it appears
" Bhuaigh an Iarmhí craobh pheile na hÉireann i ngrád na mionúr agus faoi 21 ó shin agus dealraíonn sé go bhfuil siad sách maith leis an gcraobh Shinsear a bhuachan ach beagán eile taithí a fháil.
Dhealródh sé it would appear
" Dhealródh sé nár tugadh mórán airde ar na fíricí seo.
tá an chosúlacht air it appears
" Sa limistéar seo ina raibh na daoine bródúil as a n-oidhreacht ó thaobh na teanga Gaeilge agus cúrsaí cultúrtha, tá an chosúlacht air go bhfuil meath ag teacht orthu seo de bharr brú ón tsaol taobh amuigh.
Tá gach cosúlacht ar an scéal it appears
" Na rialacha ======= Tá gach cosúlacht ar an scéal gur ar an gcluiche rugbaí mar a imríodh i Sasana é (cé go raibh rialacha éagsúla á n-úsáid fós) a bunaíodh rialacha an choiste, ach bhí cúpla athrú suntasach i gceist freisin.
Dhealraigh sé it appeared
" Dhealraigh sé gur scéal ab ea é a thug léiriú ar cheisteanna tromchúiseacha ag baint leis an teicneolaíocht, le cúrsaí eitice agus fealsúnachta.
nochtaíodh fís dó a vision appeared to him
" Agus é i lár an támhnéil, nochtaíodh fís dó: aisling gheal darbh ainm Conor Cruise Missile O'Brien.
Tá an chosúlacht ar an scéal it appears
" Tá an chosúlacht ar an scéal go mb'fhéidir go bhfuil baint ag figiúirí féachana agus ag brú lucht fógraíochta le roghnú na gcluichí seachas cothromaíocht idir peil agus iomáint.
tá gach cosúlacht ar an scéal it appears likely
" Agus tá gach cosúlacht ar an scéal go bhfaighidh siad an leath eile faoi cheann dhá bhliain eile.
dealraíonn sé it appears
" Tá na tábhairneoirí agus a gcomhghuaillithe ag moladh go gcuirfí ar fáil seomra ar leith i ngach tábhairne agus bialann do lucht caite tobac, ach dealraíonn sé nach bhfuil an t-aire sásta le comhghéilleadh mar seo, fiú.
dealraíonn sé it appears
" D'fhéadfadh gunnaí agus armlón bogadh an bealach céanna, ach dealraíonn sé go bhfuil David Trimble den bharúil go bhfuil éachtaí ag dul a theacht ó phoblachtánaigh sna seachtainí atá romhainn.
tá an chosúlacht ar an scéal it appears
" Ní sin mar atá cúrsaí, áfach, agus tá an chosúlacht ar an scéal nach sin mar a bheas.
tá an chosúlacht air it appears
" Is minic a bhí mé féin cráite ag teachtaireachtaí ón Office Assistant ar nós "tá an chosúlacht air go bhfuil tú ar tí litir a scríobh" agus ní dóigh liom go mbeidh mórán fáilte roimh an gcomhairleoir cistine seo atá beartaithe ag Microsoft.
tá gach cuma ar an scéal go ndéanfaidh it appears that they will
" Má ghlacann an rialtas le moltaí Choiste Uile-Pháirtí an Oireachtais ar an mBunreacht ar bord, agus tá gach cuma ar an scéal go ndéanfaidh, tús maith a bheidh ann maidir le dul i ngleic le fadhb tithíochta an stáit seo.
Dealraíonn sé it appears
" Dealraíonn sé, fiú, go bhfuil an meon seo le fáil go pointe i measc bhreithiúna na tíre seo.
Dealraíonn sé it appears
" Dealraíonn sé nach bhfuil aon athrú le theacht sa todhchaí luath ar aon nós maidir le cé bheas in uachtar ar leathanta deiridh an tsamhraidh.
Dealraíonn sé it appears
" Dealraíonn sé anois, áfach, go bhfuil go leor againn nach dtuigeann an praghas ná an luach atá ar rud ar bith.
Nocht sí she appeared
" Nocht sí i ngloine dhorcha an chithfholcadáin.
tá an chuma ar an scéal it appears
" tá an chuma ar an scéal go bhfuil athmhachnamh áirithe déanta ag Enda Kenny ar an cheist de bharr an bhrú seo.
dealraíonn sé it appears
" Tá feachtas éifeachtach ar siúl ag na Gaeil Óga le tamall anuas fosta le seirbhís tuarthéacs i nGaeilge a fháil ó na comhlachtaí teileafóin agus dealraíonn sé go bhfuil Vodafone sásta a leithéid de sheirbhís a chur ar fáil.
tá an chosúlacht air it appears
" Gan fiacail a chur ann, níl ord ná eagar ar chur chuige an rialtais agus tá an chosúlacht air go bhfuiltear á humadh de réir mar a théann siad ar aghaidh.
tá an chuma ar an scéal it appears
" Ar páipéar, tá an chuma ar an scéal gur ag Lee a bhí an bua, ach níorbh ea.
ag nochtadh appearing
" Shamhlaigh mé iad, gorm agus liath, ag nochtadh ar feadh soicind agus ag sleamhnú go ciúin ar ais isteach sa choill.
níl an chosúlacht ar an scéal it doesn't appear
" Ainneoin ceisteanna comhshaoil a bheith go mór idir chamáin ar leibhéal náisiúnta agus idirnáisiúnta agus ainneoin baicle bheag chumasach de Theachtaí a bheith acu faoi láthair, níl an chosúlacht ar an scéal go ndéanfaidh siad an oiread sin dul chun cinn.
ní raibh aon mhíshásamh le haithint uirthi. she didn't appear at all displeased.
" Anuas ar na hathruithe sin go léir, bhí ar Justine feitheamh liom ar feadh cúpla nóiméad san fhorhalla ach ní raibh aon mhíshásamh le haithint uirthi.
Dhealródh sé nach bhfuil a gníomhartha ag teacht salach ar a cuid focal. Her actions would appear to be conflicting with her words.
" Dhealródh sé nach bhfuil a gníomhartha ag teacht salach ar a cuid focal.
dealraíonn sé it appears
" Is iomaí duine nach n-éiríonn leo dhá thrá a fhreastal achdealraíonn sé gur bean í Justine McCarthy ar féidir léi slí bheatharathúil a bhaint amach gan neamart a dhéanamh ina saol pearsanta násna daoine ar luachmhar léi iad.
tá an chuma ar an scéal anois it now appears
" Má dhíbirtear imreoir as cluiche, tá an chuma ar an scéal anois go síleann na hoifigigh chontae go bhfuil sé de dhualgas orthu cás an imreora sin a throid agus an córas smachta a thástáil go dtí a theorainn.
Is cosúil it appears
" Is cosúil go mbeidh scéal Myatt agus Drewe le feiceáil i bpictiúrlanna áitiúla sul i bhfad agus beidh George Clooney agus Clive Owen á léiriú.
tá an chuma ar an scéal it appears
" Ach anois, tá an chuma ar an scéal go bhfuil cosc ar chaitheamh siombailí a bhaineann le reiligiúin eile.
Dealraíonn sé anois It appears now
" An bhfuil an rud céanna i ndán do Bertie Ahern tar éis dó an cineál céanna ráitis a dhéanamh? Dealraíonn sé anois go mbeidh ar Ahern éirí as a phost agus é a fhágáil faoi scamall – deireadh brónach le gairm amhra.
Feictear dom, It appears to me,
" ** ** **Constaicí**Feictear dom, áfach, go bhfuil constaicí móra le sárú ag Kevin Rudd má tá sé chun a bheith ina phríomh-aire.
de réir dealraimh, as it appears,
" Tá ceannaire nua fuinniúil acu agus, de réir dealraimh, tá na baill uilig dá pháirtí ar aon intinn lena chéile maidir le tacaíocht a thabhairt dó.
dealraíonn sé it appears
" Ach dealraíonn sé anois, i bhfianaise an mhéid atá tite amach le roinnt míonna anuas, go mbraitheann an t-iompróir náisiúnta gur féidir leo a rogha ruda a dhéanamh ó thaobh athrú polasaithe de, gan cead a bheith faighte acu ón scairshealbhóir is mó dá chuid.
nuair a tharla dó fís when a vision appeared to him
" Oíche Shamhna bhí Balor ina phluais bhrocach cháidheach shalach, ag meabhrú os cionn na tine agus ag cogaint cnámh mar is gnách leis ag an am seo den bhliain, nuair a tharla dó fís.
nuair a tharla dó fís. when a vision appeared to him
" Oíche Shamhna bhí Balor ina phluais bhrocach cháidheach shalach, ag meabhrú os cionn na tine agus ag cogaint cnámh mar is gnách leis ag an am seo den bhliain, nuair a tharla dó fís.
Dealraíonn sé go mbaineann Myers spórt It appears that Myers makes a sport
" Dealraíonn sé go mbaineann Myers spórt as “ba naofa” na hÉireann a mharú – an Ghaeilge ina measc – agus déanann sé a dhícheall i gcónaí snámh i gcoinne an easa.
Ní fheictear dom It doesn't appear to me
" Ní fheictear dom go bhfuil sé cuí nó ceart cumhacht a bhronnadh ar leithéidí Shinn Féin/IRA mar dhuais.
tá an chosúlacht ar an scéal it appears
" Níl ach sé mhí imithe thart ón uair a toghadh an Rialtas agus cheana féin tá an chosúlacht ar an scéal go bhfuil sé ag dul trí ghéarchéim.
dealraíonn sé it appears
" Agus dealraíonn sé go bhfuil Harney ag teacht faoi bhrú géilleadh dá n-éileamh.
tá an chosúlacht ar an scéal it appears
" Ach tá an chosúlacht ar an scéal gur géire i bhfad a bheas an iomaíocht an geábh seo.
Dealraíonn sé it appears
" Dealraíonn sé nach féidir linn an bháisteach a úsáid mar leithscéal, mar sin! Sampla eile ná Portland, ar cathair sna Stáit Aontaithe Mheiriceá é ina bhfuil tábhacht mhór ag baint leis an rothaíocht.
Dealraíonn sé it appears
" Dealraíonn sé go bhfuil deireadh ag teacht le mealltacht Facebook.
Dealraíonn sé it appears
" Dealraíonn sé go bhfuil deireadh ag teacht le mealltacht Facebook.
tá an chosúlacht ar an scéal it appears
" Bíodh sin mar atá, ach tá oiread céanna creidiúnachta ag reifrinn ar chonarthaí an Aontais is atá ag tástálacha drugaí an *Tour de France*! Is í Éire an t-aon bhallstát amháin a mbeidh a saoránaigh ag caitheamh vóta ar son nó in aghaidh an chonartha leasaithe is deireanaí – Conradh Liospóin – agus cheana féin, tá an chosúlacht ar an scéal go ndéanfar gach iarracht aon díospóireacht stuama faoi a chur faoi chois.
dealraíonn sé it appears
" Rud eile ná, má éiríonn le Ciarraí agus Cill Chainnigh na cluichí leathcheannais a bhaint amach – agus dealraíonn sé go ndéanfaidh siad amhlaidh – ní bhfaighidh aon fhoireann sa tír an ceann is fearr orthu.
Tá an chosúlacht ar an scéal it appears
" Tá an chosúlacht ar an scéal gur tháinig lagtrá ar chúrsaí peile ó thuaidh le cúpla bliain anuas de bhrí go raibh cuid mhaith imreoirí tábhachtacha gortaithe, i gContae Thír Eoghain ach go háirithe.
feictear dom it appears to me
" Ach is é an feachtas is mó atá ar bun faoi láthair ná feachtas na huachtaránachta, agus d’ainneoin chomh tógtha is atá Meiriceánaigh leis an bpolaitíocht, feictear dom go bhfuil muintir na tíre ruainne beag braon de cheana féin.
bhí an chuma ar an scéal it appeared
" Ach ní ba mheasa, bhí an chuma ar an scéal go raibh an cos a bhí faoin roth gortaithe go dona.
go ndealraíonn sé that it appears
" ” Chomh maith leis sin, mar gheall ar go ndealraíonn sé go bhfuil na caighdeáin maidir le hinrianaitheacht bó agus cosaint in aghaidh galar easnamhach sa Bhrasaíl, d’fhéadfadh ainmhithe de chuid na tíre sin a bheith ina mbagairt do bheostoc Eorpach.
Tá an chosúlacht ar an scéal it appears
" Conspóid, poiblíocht, pobalbhreith ach easpa gnímh ag a dheireadh! Conspóid eileTá an chosúlacht ar an scéal gur beag a d’fhoghlaim an tAire Oideachais, Mary Hanafin, faoin bhrachán bocht seo nuair a mhol sí go reáchtálfaí pobalbhreith eile ar an bhaile le tabhairt faoi fhadhb eile a tháinig chun cinn le déanaí: ceist theanga teagaisc na meánscoile nua, Pobalscoil Chorca Dhuibhne.
Tá an chuma ar an scéal it appears
" Tá an chuma ar an scéal go bhfuil muid ag filleadh ar Star Wars, an córas cosanta a bhí go mór i mbéal an phobail le linn ré Ronald Reagan.
dealraíonn sé it appears
" Sa lá atá inniu ann, dealraíonn sé go bhfuil “Live Line” againn chun daoine a náiriú go poiblí.
Tá an chosúlacht ar an scéal it appears
" Is léir go meileann muilte na Comhairle Contae chomh gasta le hoighearshruth! Gaeltacht na RinneTá an chosúlacht ar an scéal gur i nGaeltacht Phort Láirge is fearr atá monatóireacht á déanamh ar an choinníoll teanga, a bhuíochas cuid mhór do Mháire Seo Breathnach, Oifigeach Forbartha Gaeilge Chomhairle Contae Phort Láirge.
go bhfeictear dóibh that it appears to them
" Dar ndóigh, d’fhéadfadh muintir *Lá Nua* claontacht tíreolaíochta den chineál céanna a chur i leith *Foinse*; go bhfeictear dóibh gur ar mhuintir na Gaillimhe go príomha atá sé dírithe.
an chuma ar an scéal it appeared
" Roimh i bhfad bhí an chuma ar an scéal go raibh ag éirí leis an scannán beag Éireannach seo lucht féachana mór a mhealladh chun na bpictiúrlann le hé a fheiceáil.
de réir dealraimh as it appears
" Taithí chuíLe cúig bliana anuas, tá sí ag feidhmiú mar ghobharnóir in Queensland, agus de réir dealraimh measann rialtas agus muintir an stáit sin araon go bhfuil sárobair déanta aici sa ról.
beidh an chuma ar an scéal it will appear
" Má thugtar níos mó arm do na péas, beidh an chuma ar an scéal gur stát póilíneach é Stáit Aontaithe Mheiriceá.
tá an chosúlacht ar an scéal it appears
" Ach tá an chosúlacht ar an scéal go mbeidh ar mhuintir na tíre fanacht go dtí dara téarma an rialtais reatha, ar a laghad, sula mbeidh deis acu vótáil arís ar cheist na poblachta.
bíonn an chosúlacht ann uaireanta it appears sometimes
" Tá an léiriú seo ar dhrochthréithe na mban tábhachtach mar bíonn an chosúlacht ann uaireanta go bhfuil baint ag na carachtair fhireanna amháin le gránnacht an tsaoil.
Dealraíonn sé it appears
" Dealraíonn sé go bhfuil cosúlachtaí idir scéal The Frames agus an finscéal cáiliúil de chuid Aesop, *An Tortóis agus An Giorria*, ach níorbh é sin an fáth ar thug Mac Con Iomaire *Cúinne an Ghiorria *ar a albam.
dealraíonn sé sa chás áirithe seo it appears in this particular case
" Ar an drochuair, áfach, dealraíonn sé sa chás áirithe seo nach bhfuil na meáin ag cothú scéalta.
chonacthas do lucht bunaithe na heagraíochta it appeared to the founders of the organisation
" Um an dtaca sin, chonacthas do lucht bunaithe na heagraíochta go raibh suim choitianta sa rince céilí ag dul i léig diaidh ar ndiaidh agus nach raibh an oiread sin deiseanna ag grúpaí éagsúla castáil lena chéile chun na rincí a chleachtadh.
Tá an chosúlacht ar an scéal, it appears
" Tá an chosúlacht ar an scéal, mar sin, go bhfuil a phort seinnte ag ceann de na tionscadail theanga ba uaillmhianaí ar tugadh faoi le dornán blianta anuas.
agus a dhealraigh siad, as they appeared
" Ní raibh na hagóidí chomh spontáineach agus a dhealraigh siad, áfach.
a nochtfar which appears
" "Cuardaím mionsonraí le beocht a chur sa scéal, ligim do na mionsonraí an scéal a inse ach na mionsonraí a roghnaím, imreoidh siad sin tionchar ar an phictiúr iomlán a nochtfar.
de réir dealraimh it appears
" Tá muintir na tíre i gcoitinne ar aon intinn leis na rialtais i dtaca leis an gcur chuige seo, de réir dealraimh.
Dealraíonn sé sin that appears to
" Dealraíonn sé sin go mbeidh méadú 50 faoin gcéad i ndáiríre ar an méid a caitheadh ar thithe do dhaoine gan dídean cheana féin.
Feictear dúinn it appears
" Feictear dúinn go bhfuil spéis sa cheol traidisiúnta níos mó ná riamh, go háirithe i measc na n-óg.
de réir cosúlachta it would appear
" Níor thoiligh aon duine de na mairbh a bheith páirteach sa taispéantas de réir cosúlachta agus cuireann sé seo, chomh maith leis an stair atá ag an tSín maidir le sárú cearta a cuid saoránach agus nódú baill choirp ó chimí básaithe, fíormhíshuaimhneas ar dhaoine.
tá an chuma ar an scéal it appears
" Ó tháinig laghdú mór ar phraghas na hola le déanaí, tá an chuma ar an scéal nach mbeadh fonn ar chomhlachtaí ola na huasghráduithe sin a dhéanamh.
feictear dom it appears to me
" Labhraítear, cinnte, faoin ráta dífhostaíochta a bheith ag dul in airde, faoin éigeandáil sa tionscal mótair agus faoin ghéarchéim mhuiníne atá ag daoine as na forais airgeadais, ach feictear dom go ndéantar bainistíocht ghlic ar dháileadh na drochnuachta seo sa chaoi is nach gcuirfear lagmhisneach amach is amach ar na Francaigh.
Bhí an chuma ar an scéal it appeared to be the case
" Bhí an chuma ar an scéal an lá dár gcionn go mbeadh an comhrá thuas an-ghairid nuair a dhiúltaigh Príomh-Aire na hAstráile, Kevin Rudd, scun scan athrú an dáta a bhreathnú.
de réir dealraimh it appears
" Mar a mhínigh mé ag tús an ailt, is breá le muintir na hAstráile a laethanta saoire poiblí agus measaim go bhfuil a bhformhór sásta le dáta reatha an lae náisiúnta, de réir dealraimh.
Dealraíonn sé it appears
" Dealraíonn sé anois, áfach, gur dócha gur faoi thús an tsamhraidh a fheicfidh muid an cháipéis ríthábhachtach seo.
tá an chuma ar an scéal it appears
" Chomh maith leis sin, tá an chuma ar an scéal go bhfuil rudaí níos measa fós ag na mic léinn in Éirinn le foilsiú na Cáinaisnéise an mhí seo caite.
tchítear dom it appears to me
" Dearcadh an duine Thug léachtóir eacnamaíochta anseo in Ollscoil Virginia moladh dá chuid mac léinn cúpla mí ó shin, agus tchítear dom go bhfuil sé ar a laghad chomh tráthúil anois is a bhí sé nuair a dúirt sé den chéad uair é.
is cosúil it seems, appears
" is cosúil go dtágann cuid mhaith den dramhaíl - dramhaíl núicleach san áireamh - as ospidéil agus as monarchana na hEorpa.
dhealraigh sé it appeared
" Má bhí arm na hAetóipe ag iarraidh síocháin a thabhairt do mhuintir na Somáile, ní mar sin a dhealraigh sé.
chosúlacht ar an scéal it appears
" ) Ach tá an chosúlacht ar an scéal go bhfuil an tAire ag fáil an ceann is fearr ar ghéarchéim na scuainí agus na liostaí feithimh.
Dealraíonn sé it appears
" Dealraíonn sé sin go bhfuil sé thar a bheith tábhachtach nach ligimid isteach aon chineál eile d’fhána ná d’fhlóra eile feasta, muna bhfuil muid sásta nach ndéanfaidh siad an cineál dochair atá le sonrú abhus agus ar Oileán Mhic Guaire ag ainmhithe a tugadh isteach.
is cosúil it appears
" An chaint a thug de Gaulle an tráthnóna sin ó stiúideo de chuid an BBC, is cosúil nár chuala mórán daoine é.
dealraíonn appears
" Ach dealraíonn sé gur fada ó rinne an Bhreatain dearmad ar an gcomhoibriú seo.
de réir cosúlachta it appears
" Tá an meitheal faoi lán seoil agus de réir cosúlachta tá FIS sásta go bhfuil na húdaráis abhus i ndáiríre faoina ngeall na mic léinn a chosaint.
Tá an dealramh ar it appears
" Ar tugadh? Tá an dealramh ar an scéal go mb’fhéidir gur tugadh cúpla duine, is gur fógraíodh an leagan scéil seo ar na meáin leis an dream isteach ar ruaig dól a bhailiú a scanradh as a gcleachtas.
dealraíonn sé it appears
" Tá oiliúint faighte ag Uígir, dar leis an tSín, ó Al Qaeda san Afganastáin agus cé go bhfuil curtha in iúl ag eagraíochta cearta daonna gur beag seans go bhfuil a leithéid fíor, dealraíonn sé gur ghlac na Stáit leis an líomhain mar fhírinne.
nocht bearna a gap appeared
" Cuireadh scairt ar Fhoireann Tarrthála a’ Chairn Ghoirm agus bhí siad ar a mbealach de chois, nuair a nocht bearna sa scamall agus bhí an t-ingearán ábalta ísliú isteach agus James a ghlinneáil aníos 7.
de réir dealraimh it appears
" Agus 25,700 duine a bhfuil mearbhall orthu de réir dealraimh.
bhí an chuma ar it appeared
" Nuair a tharla “réabhlóid na gcoróineach” sa Phortaingéil sa bhliain 1974, cinneadh ann go gcuirfí deireadh lena himpireacht agus bhí an chuma ar an scéal go mbainfeadh Tíomór Thoir neamhspleáchas amach.
Dealraíonn appears
" Dealraíonn láithreacht leantach na saighdiúirí agus na bpóilíní eachtrannacha nach bhfuil sochaí shíochánta ná rialtas feidhmiúil bunaithe sa tír go fóill.
nocht appeared, showed himself
" ‘*Trick or treat*’, ar seisean agus nocht an stócach béal dorais seo a aghaidh go dradgháireach liom, a starrfhiacla ag glioscarnach go bréagbhagarthach orm.
ba chosúil it appeared
" php) Ní mise an t-aon duine a bhí ag rothaíocht thar an droichead, ach ba chosúil gur mise an t-aon duine a bhí fós sa diallait ar an mbóithrín beag géar do choisithe agus rothaithe a chuaigh suas go dtí an réise.
Tá an chuma ar an scéal it appears
" In ainneoin a ndúirt an tAire ar Raidió na Gaeltachta le gairid, bhí sé molta ag a Roinn go mb’fhéidir go mbeadh Enterprise Ireland freagrach i dtaobh fostaíocht a chruthú sa Ghaeltacht! Tá an chuma ar an scéal go bhfuil Roinn atá ceapaithe a bheith freagrach as an nGaeltacht ag sá na scine go feirc san aon áisíneacht Ghaeltachta atá againn.
De réir dealraimh it appears
" Conspóid ar na Bacáin De réir dealraimh tá conspóid ar na bacáin maidir le cineál na gclogad a bheas ceadaithe agus nach mbeidh.
dearcfaidh appear to be
" Anois, dearcfaidh sé sin páistiúil.
de réir dealraimh it (would) appear(s)
" Spreag ráiteas Woods na mílte ceannteideal agus colún sna meáin chumarsáide anseo in Éirinn agus ar fud an domhain de réir dealraimh.
Dealraíonn sé it appears
" Dealraíonn sé go n-éiríonn le Dalit sna cathracha a slí féin a dhéanamh sna gairmeacha éagsúla.
dealraíonn appears
" Níl aon amhras ach go ndéantar léirscrios ar shaíocht an mhuintir dhúchais mar thoradh ar theacht an chine ghil chun na tíre, agus dealraíonn an méid a tharla do na teangacha bundúchais a dhonacht is a bhí an scéal.
Tá an chuma ar an scéal it appears
" Tá an chuma ar an scéal gur ar mhalairt tuairime atá reachtóirí Arizona.