Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
Amhail is As if
" Amhail is dá mbeadh geasa ar a chluasa diúltú dá hainm saolta.
amhail is as if
" Cén fáth, mar sin, a raibh an oiread sin daoine ag beannú di amhail is dá mba rud é gur chomharsa dá gcuid a bhí inti? Mhínigh Bríd féin an scéal dom: "Castar cuid mhór daoine orm a bhfuil baint acu le Gaoth Dobhair.
Amhail sin just like that
" Nuair a bhíothas ag sainiú leasainm agus ag rianadh ghinealach Choirpri Liphechair, is é an cuntas a rinneadh ar an 'Liphechair': a Liphu dia m*áthair* (= don/ón Life dá m*háthair?*) ara mbét rochar Liphe, nó **il**-Liphe a m(h)áthair (= ar an méid a ghráigh sé an Life, nó a mháthair, 'il-Liphe') Amhail sin, gona fhleiscín, a breacadh arís é sa dán 'A Brigit **il**-Life Luirc'.
amhail is as if
" De ghnáth, ba nós léi a bheith ag féachaint síos ar an talamh agus í ag siúl amhail is nár mhaith léi go dtabharfaí faoi deara í.
amhail is gur aisteoir amaitéarach é as if he were an amateur actor
" Tá sé sásta leis an tacaíocht atá faighte aige ó mhuintir na Gaeilge go dtí seo cé go gcuireann sé díomá air go gcaitear leis uaireanta amhail is gur aisteoir amaitéarach é.
amhail is as if
" Cén dream atá an tAire ag iarraidh a shásamh nó a mhealladh mar sin? Ceann de na gnéithe is deacra a thuiscint, áfach, faoi phlean an Aire ná cén fáth go bhfuil imreoirí an Chumainn Lúthchleas Gael fágtha sa bhfuacht ar fad amhail is nach rabhadar ann ar chor bith.
amhail is a dhéanfadh Ultach ar bith the same as any Ulster person would do
" Thuig muid nach mbeadh muid in ann páistí a thógáil agus ár súile oscailte go hiomlán don saol a bhí thart timpeall orainn agus don chontúirt a bhí thart timpeall orainn, amhail is a dhéanfadh Ultach ar bith.
amhail is go as if
" Is fíor nach raibh mórán gréine againn le linn an tsamhraidh agus go raibh cuid mhór báistí ann ar uairibh ach nuair a bhí na cluichí móra á n-imirt is annamh a bhí sé go dona agus is minic a tháinig an ghrian amach do na hócáidí móra amhail is go raibh Dia féin ag iarraidh féachaint cén chaoi ina raibh ag éirí leis na contaetha éagsúla agus iad ag imirt i bPáirc Semple, i bPáirc an Chrócaigh agus mar sin de.
amhail is dá mbeadh sé as if he was
" Ba chuma faoi sin, mar nuair a d'aimsigh DJ Carey cúilín iontach i bhfad amach ar an gcliathán deas, tar éis dó dul thar beirt Chláiríneach agus an sliotar a smachtú ar a chamán amhail is dá mbeadh sé ina ghairdín féin ar chúl an tí, b'éigean dom seasamh suas agus bualadh bos a thabhairt dó faoi mar a rinne na mílte eile.
Amhail like
" Amhail gach albam go dtí seo, ceol agus amhráin nua-chumtha a bheas i gceist, ach beidh difríochtaí áirithe idir an dlúthdhiosca seo agus na cinn a tháinig roimhe.
amhail is go as if
" "Má thig le duine ar chéim níos airde ná mise dialann a sceitheadh le May Mac Ránais, ar mhaithe le féin-laochadhradh, thig liomsa cion ranna as mo dhialann féin a sceitheadh leatsa le go dtuigfidh daoine mo chás, a Bhalor, agus tú ar chéim litríochta i bhfad níos airde ná an beathaisnéisí bladrach sin," a scríobh Micí agus é ag iarraidh Fear na Súile Nimhe a mhealladh le slíomadóireacht agus le cluanaireacht, amhail is go rachadh tláithínteacht den chineál sin i gcion ar thuairsceoir stuama.
amhail is da mba libh féin í as if you owned it
" "Murar cheart dul gar di cén fáth slua agaibh a bheith cruinnithe timpeall anois uirthi agus ag gliúcaíocht uirthi amhail is da mba libh féin í? Ba cheart dom táille a ghearradh oraibh.
amhail is gur laochra iad uilig as if they're all heroes
" Níl aige ach meas agus urraim dóibh amhail is gur laochra iad uilig.
amhail is nár tharla tada as if nothing had happened
" Bhíodh breabanna beaga aige - úlla, toitíní nó slisní aráin - do bhuachaillí eile i ndiaidh na n-ionsaithe, agus deireadh sé leo ansin leanacht ar aghaidh lena gcuid oibre amhail is nár tharla tada.
amhail is gur tharla sé an bhliain roimhe sin. as if it happened the year before
" Bhí scéalta aige faoi Bhalor agus an phluais mhór agus bhíodh seisean ag caint faoi amhail is gur tharla sé an bhliain roimhe sin.
amhail is go raibh a fhios aici as if she knew
" “Níl ná muidne!” Amach leis an bhfidil – dúirt Vinni léi nótaí fada a sheinnt agus a méaracha a rith suas an fhidil ar nós Jimmy Page anois is arís, amhail is go raibh a fhios aici cad a bhí á dhéanamh aici.
Bhí sé amhail is it was as if
" Bhí sé amhail is gur tháinig cuimhne chomónta na ndaoine – na Péindlíthe, an leatrom agus an frith-Chaitliceachas go ginearálta agus an leatrom in éadan daoine aonair ó thuaidh – gur tháinig sé uilig le chéile sa choimhlint seo idir na stailceoirí agus Rialtas na dTóraithe sa Bhreatain.
Amharctar orm amhail is go bhfuil dhá chloigeann orm. I'm looked at as if I had two heads.
" Amharctar orm amhail is go bhfuil dhá chloigeann orm.
amhail is gur choinfití ag bainis a bhí sna pócaí acu as if it was confetti at a wedding that they had
" Thagaidís abhaile don Nollaig, puntaí na Banríona á gcaitheamh timpeall acu sna tábhairní amhail is gur choinfití ag bainis a bhí sna pócaí acu.
amhail is go mbeidís as if they were
" Cé go raibh glinniúint i súile an fhir, ní raibh sé chun focal a rá, amhail is go mbeidís ar High Street éigin agus ní ar mhoiréan uaigneach ar ghualainn an domhain.
amhail is gur chirte dó an Chlochaois a rá as if it would have been more correct for him to say the Stone Age
" ’ Tharraing sé a mhála ón talamh, na strapaí ag geonaíl amhail is gur chirte dó an Chlochaois a rá.
amhail is gur Corn Mhic Cárthaigh féin a bhí ann! as if it was the McCarthy Cup itself!
" Bhlaiseamar go léir den chorn agus cuireadh thart timpeall an tí é amhail is gur Corn Mhic Cárthaigh féin a bhí ann! Anois, suíonn Corn an Athar Uí Mhurchú go huaigneach san áiléar sa teach s’againne toisc gur thit Cumann an Athar Uí Mhurchú as a chéile go luath i ndiaidh dúinn an corn a bhuachan.
amhail is as if
" ) Peaitín (*ag siúl isteach i lár an urláir amhail is dá mbeadh taithí mhaith aige air*): Dia anseo, Dia anseo is go raibh sé anseo i mo dhiaidh.
amhail is as if
" Bhí ceoltóirí, amhránaithe agus fiú damhsóirí na hÉireann ag malartú a gcuid dioscaí ón am ar fhág muid Aerfort Bhaile Átha Cliath, iad á síniú le scriobláil agus póga, amhail is go raibh duine inteacht ag gabháil a éisteacht leo riamh.
amhail is dá mba é an fíorshaol é. as if it were real life
" Bíonn na rannpháirtithe ag dul i mbun cúrsaí an tsaoil fhíorúil seo amhail is dá mba é an fíorshaol é.
amhail is nach bhfuil aon duine ag amharc air. as if no one is watching him.
" Bíonn sé de nós ag an ealaíontóir a leithéid a dhéanamh: chomh luath agus a fhoghlaimíonn sé gach rud atá le foghlaim faoina ghairm nó faoina ealaín, tagann sé ar an tuiscint gur mhaith leis an ealaín sin a chur i láthair amhail is gur páiste é – gan ualach an domhain, nó dearcadh daoine eile nó tionchar múinteora a bheith ag dul i bhfeidhm air a shaothar, ach a bheith i mbun a ealaíne amhail is nach bhfuil aon duine ag amharc air.
amhail is gur páiste é as if he's a child
" Bíonn sé de nós ag an ealaíontóir a leithéid a dhéanamh: chomh luath agus a fhoghlaimíonn sé gach rud atá le foghlaim faoina ghairm nó faoina ealaín, tagann sé ar an tuiscint gur mhaith leis an ealaín sin a chur i láthair amhail is gur páiste é – gan ualach an domhain, nó dearcadh daoine eile nó tionchar múinteora a bheith ag dul i bhfeidhm air a shaothar, ach a bheith i mbun a ealaíne amhail is nach bhfuil aon duine ag amharc air.
amhail is dá mbeadh ciníochaí os mo chomhair amach. as if there was a racist in front of me
" “Réamhchlaonadh ciníoch nó féinchaomhnú?” arsa sise nuair a chonaic sí go raibh mé ag amharc uirthi amhail is dá mbeadh ciníochaí os mo chomhair amach.
amhail is dá mba radharc ó scannán é. as if it were a scene from a film
" Maolaíonn an stoirm agus muid ag teacht gar don uaigh amhail is dá mba radharc ó scannán é.
amhail is as if
" Bhí sé amhail is go raibh mé ag éisteacht leis na amhráin le blianta.
amhail as if
" “Tá muid sa chac anois,” a dúirt Biffo le Balor na Súile Nimhe ar na mallaibh, amhail agus nach raibh sé ag madraí an bhaile go raibh muid sa chac le bliain anuas.
amhail is as though
" Thuairiscigh Amnesty go raibh fórsaí na hAetóipe ag marú daoine amhail is nach raibh iontu ach tréad gabhar.
amhail is a rá as if to say
" amhail is a rá, má tá an duine aonair ag déanamh go maith, tá an pobal ag déanamh amhlaidh.
amhail as if
" ie; ach anseo in Beo Ar Éigean tá gach rud ag dul ar aghaidh amhail agus nach raibh rud ar bith as alt sa tír.
amhail is as if
" in éineacht le chéile le tréimhsí mar sin a thabhair chun tosaigh? An bhfuil a fhios ag éinne, saineolaithe na bhforas oideachais san áireamh? Arb í an t-oideachas, airgead – ba lú ná luach éisc farraigí na tíre seo ag an am - an Chomh-mhargaidh a chuaigh sa timpeall, arb í an athnuachan bailte – arís le hairgead an AE – nó cad é a thosaigh an fuadar? Dúirt seanfhear cúig ghlúin ó shin i Maigh Eo nuair a cheistigh eachtrannach é faoina shráidbhaile a bheith tréigthe amhail is gur shiúil gach éinne amach as an teach agus gur fhág siad an doras ar leathadh ina ndiaidh, “The whole countries gone quiet and no man knows what ails it.
amhail is as if
" “*Irish Speakers a Social and Educational Elite - Report*,” a mhaígh *The Irish Times* amhail is go raibh cruthúntas acadúil ar fáil faoi dheireadh chun fírinniú a dhéanamh ar an tuairim a nocht a gcuid colúnaithe Kate Holmquist agus Sarah Carey corradh le bliain roimhe sin faoin “*language of educational apartheid*.
amhail is as if
" Bhí cuma theolaí air, amhail is go raibh sé i dtaithí ar bheith ar a ghlúine ann an t-am ar fad.
amhail is as though
" Í i gcaidreamh míshásúil, ó chéad amharc an cheamara, le fear óg a chaitheann léi amhail is dá mba soitheach dá chuid drúise í.
amhail as if
" Ní labhraíonn siad í le cur isteach ar Phrotastúnaigh, amhail is dá mba *stink bomb* cultúrtha a bhí sa Ghaeilge.
amhail is as if
" Tugann roinnt daoine 'rock beetles' orthu mar dá mbuailfeadh ceann acu san éadan thú lá samhraidh leagfadh sé de rothar chomh furasta céanna amhail is dá mbuailfí le cloich thú.
amhail such as
" Céard is féidir a dhéanamh? Cé gur maith ann iad, is cinnte nár cheart brath ar na gréasáin shóisialta, amhail Facebook nó Twitter, mar leigheas ar an bhfadhb.
amhail is as though
" Luaigh an Taoiseach an lá céanna sin thuasluaite, 16 Feabhra 2011, nach raibh daltaí meán scoile in ann “cúig abairt Gaeilge a chur i ndiaidh a chéile” tar éis 13 bliain staidéir ar an Ghaeilg amhail is gur chruthú an méid sin nach raibh rath ar an gcóras.
amhail is nach bhfuil ann as if there is
" 
Tá géarchéim geilleagair faoi lántseoil faoi láthair arís agus, arís eile, tá an lámh in uachtar ag baincéirí, amhantóirí, na forais airgeadais agus iad ag cur brú ar rialtais an fód a sheasamh amhail is nach bhfuil ann ach bealach amháin chun cinn.
amhail is as though
" Bhain cuid mhaith den bhruscar le tionscal na hiascaireachta: seantéada, cáblaí agus eangachaí is mó a bhí ann ach bhí cuid mhaith bruscar tí ann chomh maith, caite ar an gcladadh amhail is go raibh lucht a chaite ag súil go réiteodh an taoille fadhbanna dramhaíle na Rosann.
amhail is go bhfuil mé díreach as is I’ve just
" ” “Ach cad é an leabhar atá in úsáid agaibh ar scoil, mar sin?” Breathnaíonn sé orm amhail is go bhfuil mé díreach i ndiaidh seasamh amach as spáslong.
amhail is as though
" Labhraíonn daoine faoi shaol an duine gan dídean amhail is a bheadh gach eolas acu ar an scéal.
amhail is go ndallfaí iad as though it would blind them
" Tá a n-aird siúd, an eite chlé, dírithe gach áit eile seachas ar Libia amhail is go ndallfaí iad ach spléachadh ina leith an seal gairid.
amhail is as though
" Comharthaí an Bháis: ========= Tá comharthaí an bháis chuile áit anois: i roinnt de na siopaí is le gnúsacht a fhreagraítear mé nuair a labhraím Gaeilge; sna ollmhargaí áitiúla cloisim freastalaithe meánaosta ag labhairt Béarla le seandaoine nár chleacht Béarla riamh cé go labhrann siad Gaeilge liomsa agus le corrchancrán eile ar nós mé féin; tá roinnt de na foirne peile sa gceantar á dtraenáil trí Bhéarla, amhail is nach bhféadfaí duine le Gaeilge a fháil.
amhail is gur as though
" An mhaidin dár gcionn, tá soiléire neamhghnách ar an saol, amhail is gur baineadh díom spéaclóirí gréine a bhí orm i ngan fhios dom féin.
amhail is go mba leithscéal é sin as if that was a (plausible) excuse
" Mar mhíniú dúradh liom go raibh na foirmeacha céanna á úsáid ar an gclár ‘Féilte’, amhail is go mba leithscéal é sin.
Amhail just like
" Amhail piseog Bohr, ciallaíonn ‘creideamh idé-eolaíoch’ an díchreideamh pearsanta a bhíonn ag daoine in idé-eolaíochtaí ar na saolta seo.
beagnach amhail is almost as though
" Thosaigh Lehane le luas mall tomhasta ar dtús, beagnach amhail is gur eachtrannaigh iad an lucht éisteachta.
amhail is gur cosaint é sin as though it’s a defense
" Is dócha gur ag trácht ar an Anti-Partition League agus an feachtas idirnáisiúnta a bhí ar bun ag Seán Mc Bride, mar Aire Gnothaí Eachtracha, a bhí de Blaghd nuair a scríobh sé i 1955 go mbíonn ‘ár gcuid Frith-Chríchdeighilteoirí de shíor ag déanamh a ndíchill go neamh-choinfheasach chun na hAondachtóirí agus na Náisiúntaigh a scarúint níos faide óna chéile agus chun an críchdheighilt a fhágaint tríd is tríd, níos doimhne agus níos daingne ná mar a bhí riamh!’ I bhfocla eile chuile uair a ardaíonn náisiúntóirí an cheist faoi Éire a athaontú, daingnítear i measc na bProtastúnach ó thuaidh an meon faoi léigear is cúis lena bhformhór mór a gcuid Éireannachais a shéanadh, amhail is gur cosaint é sin ar a dtraidisiúin mar Phrotastúnaigh, de shliocht na gcóilíneach.
amhail rialaitheoir bainc like a bank regulator
" ’* (de Fréine, The Great Silence, 72) Má mhaolaigh Éirí Amach agus Cogadh na Saoirse gnéithe den athrú teanga, níor stad siad é, nó tá an buille cniogtha á bhualadh lenár linn féin agus sinn sioctha, ag faire idir an dá shúil air amhail rialaitheoir bainc ag dearcadh ar iasachtaí Ponsaí.
amhail is nach bhfuil súile an domhain orthu as if the eyes of the world are looking the other way
" Sraith Cogaí agus an Mhoráltacht ============== An ghné is suntasaí faoin chogaíocht le blianta anuas is ea gur sraith cogaí atá ann a thionscnaíonn an t-iarthar gan náire amhail is nach bhfuil súile an domhain orthu.
amhail suck as
" Le tamall anuas, tá tráchtairí áirithe polaitíochta amhail Noel Whelan ag rá gur cheart go mbeadh saoirse iomlán coinsiasa ag Teachtaí sa vótá ar reachtaíocht an ghinmhillte sa Dáil.
amhail is nach mbíonn tada eile ar bun sa Seanad as if the Senate has nothing better to do
" Ar an gclár teilifíse faoin Oireachtas, ní theaspáintear de ghnáth ach an cuid is spraoiúla agus is bladhmannaí agus is seafóidí den chur agus cúiteamh a bhíonn ann faoi ‘Order of Business’, amhail is nach mbíonn tada eile ar bun sa Seanad.
amhail is as if
" Ní hamháin go n-ardaíonn siad ceisteanna inár n-aigne nach raibh súil againn leo ach is beag nach mbraithimid ciontach as na coireanna a chuirtear os ár gcomhair ar an scáileán – amhail is go bhfuil an tsochaí dar díobh muid ciontach as na gníomhartha seo agus go bhfuil freagracht áirithe orainne, an lucht faire, dá réir.
amhail is dá mba chillíní iad as if they were cells
" Tá sé bhosca iarainn le feiceáil san eaglais agus iad leagtha amach cosúil le sarcafagais ach amháin go bhfuil poill faire iontu a ligeann duit amharc isteach iontu amhail is dá mba chillíní iad.
amhail is go raibh cluinte acu as if they’d heard
" Ansin thosaigh siad á gcaitheamh siar amhail is go raibh cluinte acu nach mbeadh pionta ar bith ar fáil an lá ina dhiaidh sin.
amhail an ghrian ag dul deiseal dóibh it’s all natural to them
" Chuireadh an cleas seo muintir na hAstráile le báiní tráth dá raibh, ach amhail an ghrian ag dul deiseal dóibh atá sé faoi láthair.
amhail like
" De dheasca claonadh lárnú rialtas na Fraince, is fada a bhí drochamhras ag an stáit ar theangacha ceantair, amhail an Bhriotáinis.
amhail is as if
" Is féidir éisteacht leis an Aire Shatter ar Youtube (*European Defence Agency*) agus ECAT ag trácht ar *cyber defence industry* amhail is gur obair chóir agus dhleathach gach ní a eascraíonn as na réimsí sin.
amhail is as if
" “A Bhaloir, a chara mo chroí,” a scairt an Poitíneach, amhail is go raibh croí aige, “do chéad fáilte chun na Rúise, a chomrádaí!” Agus sheas Poitín suas ar a bharraicíní agus shín sé a lámh suas le é a chroitheadh le Balor.
amhail similar to
" Cén fáth a gcuirfeá rudaí amú nuair nach bhfuil gá agat leo ar an gcéad dul síos agus go bhfuil tú sona ina n-éagmais cíbe ar bith? Ní diúltú iomlán do shaol an lae inniu é - ná diúltú don domhan mar a fheidhmíonn sé faoi láthair chun aghaidh a thabhairt ar an bhfásach iargúlta amhail Ord manach Trapach nó Búdaíoch.
amhail is as if
" ======================== Ina cholún seisean ar an nuachtán *The Sunday Independent*, áitíonn Colm Ó Ruairc, tráchtaire de chuid RTÉ ar chúrsaí peile agus iarlaoch peile de chuid contae na Mí, go bhfuil a anam díolta ag an CLG le *Sky TV* agus pócaí Rubert Murdock gur leis an gcomhlacht Sky líonta acu dá réir (amhail is nach raibh na pócaí céanna ag cur thar maoil mar atá).
amhail is gurbh iad na Glasaigh as if the Greens were the ones
" Is cuimhin liom go maith ag an dtoghchán deireanach an bealach náireach inar cháin siad na Glasaigh go mí-ionraic agus gan trócaire a bheith i rialtas le Fianna Fáil, amhail is gurbh iad na Glasaigh a bhí ciontach as titim thubaisteach na mbancanna.
Amhail sin in such manner
" Amhail sin a taibhríodh dó Ivana Apparachik agus foireann eile de réalta na hÉireann ag Gaeilgeoireacht leo.