an teanga a choimeád ina beatha.
keep the language alive
Is deacair a chreidiúint gur mhair an Ghaelainn i gcúinne beag torthúil agus tá an-chreidiúint ag dul do mhuintir na Rinne as ucht
an teanga a choimeád ina beatha.
Beo ar Éigean
barely alive
Cluintear do Bhalor gurb ann dóibh siúd nach bhfuair locht ar bith ar "
Beo ar Éigean" seachas nach mbeidh sí ag teacht amach níos minice.
beo beathach
alive and active
Ach tá an ailse
beo beathach.
beo beathach
alive and kicking
Tá an Ghaeilge
beo beathach i Melbourne chomh maith faoi chúram Chumann Gaeilge na hAstráile.
beo beathaíoch sainiúil
alive and special
Ceol atá
beo beathaíoch sainiúil.
beo beathach
alive and active
Níl freagra simplí ar bith ar an cheist seo: Cén dóigh is éifeachtaí ar féidir an Ghaeilge, agus na mílte teanga eile atá san fhaopach céanna, a choinneáil
beo beathach?
Gan amhras ar bith, tá forbairt rathúil na Gaeilge taobh amuigh den Ghaeltacht dlúthcheangailte le caomhnú na Gaeilge mar theanga laethúil i bpobail Ghaeltachta.
*Beo Ar Éigean*
Barely Alive
Ba bhreá leis a ainm féin a fháil ar phríomhleathanach
*Beo Ar Éigean*.
beo ar éigean
barely alive
"
"Agus inis dom, a Shodom, an bhfuil teachtaireacht ar bith agat do léitheoirí *
beo ar éigean*?' a d'fhiafraigh Balor an Bhéil Bhinn.
*Beo Ar Éigean*
Barely Alive
Má thug sibh fá deara go raibh crut i bhfad níos fearr ar
*Beo Ar Éigean* an mhí seo a chuaigh thart, bhí cúis mhaith leis sin, nó is mé féin a rinne an eagarthóireacht ar an liarlóg.
beo beathach
alive and active
Tá an sobalchlár seo, atá á úsáid mar áis foghlama i méanscoileanna ar fud na hÉireann, ag léiriú don dream óg go bhfuil an Ghaeilge
beo beathach agus gur féidir gach ábhar comhaimseartha a phlé trí mheán na teanga.
beo beathach
alive and active
Más fíor go bhfuil na coireanna seo gan íospartaigh, an tseachtain seo caite bhí íospartach
beo beathach (go hádhúil) ina shuí ar a leaba otharlainne ag tabhairt agallaimh do dhuine ar bith a d'éistfeadh leis.
*Beo Ar Éigean*
Just About Alive
Míníonn sé é féin sa ráiteas seo a leanas: "Is minic thar na blianta mé ag cur brú ar Éamonn Ó Doornail, eagarthóir
*Beo Ar Éigean*, an páipéar seo a chur amach i bhfoirm páipéir.
beo beathach
alive and active
Cén fhís atá agat féin don Ghaeilge?
An Ghaeilge bheith
beo beathach san áit is tábhachtaí ar domhan - sa bhaile.
coinnithe beo
kept alive
Is iontach an rud é go bhfuil éinne fágtha ar na hoileáin seo in aon chor, gan trácht ar a dteanga agus a gcultúr bheith
coinnithe beo acu.
Beo Ar Éigean*
Barely Alive
Céad scúp na bliana 2005 do *
Beo Ar Éigean*! Agus a leithéid de scúp! An bhfuil iontas ar bith nach raibh Balor in ann codladh agus rún mar sin ag suaitheadh thart ina chloigeann.
beo beathach
alive and well
Tá daoine eile ann a bhfuil íomhá an-rómansúil den Ghaeltacht ina n-intinn: áit a bhfuil teanga bhinn na nGael
beo beathach, ina mbíonn sé ina shamhradh i gcónaí agus nach bhfuil cead ag éinne bogadh isteach ann nó cónaí ansin ach iad siúd atá dílis don Ghaeilge agus a chaitheann an fáinne óir.
beo beathach
alive and well
Bhí ceannasaíocht an Oird Oráistigh ach go háirithe ar buile go sílfeadh an tUachtarán go raibh aon fhrith-Chaitliceachas
beo beathach i measc na bhfear buí.
*Beo Ar Éigean*
Barely Alive
Is é an t-aon aiféala atá ar Bhalor i dtaca leis an chuideachta seo nach raibh sé ábalta níos mó airgid a chur isteach ann (a bhuí sin le heagarthóir
*Beo Ar Éigean*, Éamonn Flúirsín Ó Doornail).
beo beathaíoch
alive and active
Goilleann sé orm a rá, i bhfianaise na géarleanúna a rinneadh ar Dolores McNamara, buaiteoir *Euromillions *le déanaí, go bhfuil cur chuige Hutts
beo beathaíoch i measc baicle iriseoirí sa tír seo.
beo beathach
alive and active
Ach cárb as don fhear cháiliúil seo?
Tá an béaloideas a bhaineann leis
beo beathach go fóill gan amhras:
taistealaíonn sé i gcarr sleamháin, á tharraingt ag ocht réinfhia;
déanann sé féin agus a chuid sióg bréagáin ina gceardlann sa Mhol Thuaidh;
téann sé síos simléir le bronntanais a fhágáil do mhaidin Lá Nollag.
beo beathaíoch
alive and vibrant
Is léir go bhfuil sé
beo beathaíoch i gCorca Dhuibhne.
beo ar éigean
just about alive
Fuair mé amach go raibh an Ghaeilge fós
beo ar éigean agus tháinig fonn orm triail a bhaint as blaiseadh den teanga ar a laghad a fháil.
dá mbeadh sé beo
if he were alive
Go tobann, tá na haerthonnta, agus leathanaigh litreacha na nuachtán, lán, agus gach fear agus bean mhire ag tagairt do shleachta éagsúla ón mBíobla mar chruthúnas ar cén bealach a vótálfadh ár Slánaitheoir sa reifreann seo
dá mbeadh sé beo.
saibhreas ceoil na tíre seo a choinneáil beo beithíoch
to keep the musical wealth of this country alive
Má dhéanann tú amhlaidh, beidh tú ag cuidiú le hiarrachtaí an Taisce
saibhreas ceoil na tíre seo a choinneáil beo beithíoch do na glúnta a thiocfaidh inár ndiaidh.
beo bríomhar
alive and strong
Tá saol an-rac-cheoil
beo bríomhar i Learpholl, mar a bheifeá ag súil agus an traidisiún láidir atá sa chathair ó am The Beatles ar aghaidh.
ciall a bhaint go fóill as an ré ina bhfuil siad féin.
to make sense of the era they themselves are alive in.
I dtír chomh húr le Meiriceá, atá fós ag athrú go mór ó ghlúin go glúin, is beag béim a leagtar ar stair nuair atá pobal na tíre ag iarraidh
ciall a bhaint go fóill as an ré ina bhfuil siad féin.
Beo ar éigean,
barely alive,
Cén chaoi a bhfuil sibh inniu?
Peadar:
Beo ar éigean, agus thú féin?
Peaitín: Maraithe, a mhac, maraithe ag rith i ndiaidh bitseachaí bodógaí ó mhaidin is gan a’m ach dhá sheanchois is maide agus Rex bocht atá ag éirí caoch.
nach maireann a thuilleadh.
who isn't alive anymore.
“Bhí an-chabhair ar fad agam sna laethanta luatha sin ó Michael Davitt, mo chara
nach maireann a thuilleadh.
mar dhaoine a bhí beo
as people who were alive
Bhí tuiscint aige ar na mothúcháin a bhí sna hamhráin go mór mór, agus d'amharc sé ar na daoine a bhí luaite sna hamhráin
mar dhaoine a bhí beo agus a d'inis scéalta fríd amhráin.
le linn do lucht a gcruthaithe a bheith beo
while it creators are alive
An mbeadh cosc ar shaothair áirithe
le linn do lucht a gcruthaithe a bheith beo agus ansin, an gceadófaí na saothair chéanna agus a n-údair sa chré? Níl mórán céille ag baint leis an gcaint faoi fhilíocht Uí Shearcaigh a bhaint den churaclam.
nach maireann.
who isn't alive any more
Deir Lunny gur bhain sé sásamh ar leith as an obair a rinne sé ar albaim de chuid an amhránaí Frank Harte,
nach maireann.
a choimeád beo
to keep alive
Ach is é an fáth ar bunaíodh an eagraíocht seo ná chun cuid thábhachtach dár gcultúr
a choimeád beo.
a choinníonn an nimh beo
which keeps the enmity alive
An bhfuil sé de cheart againn na pictiúir seo a bhaint anuas mar sin nó an bhfuil siad mar chuid shuntasach d’oidhreacht fhuilteach an tuaiscirt ? An cóir iad a shábháíl nó an uafás iad a ghoilleann ar an intinn agus
a choinníonn an nimh beo i gcuisle daoine agus ar cheart dúinn a bheith réidh leo?
Dar leis an ealaíontóir áitiúil Peadar Seoighe, atá ag obair ar an cheathrú pictiúr i lár eastát tithíochta protastúnach i nDoire go bhfuil daoine sásta go bhfuil athrú ag teacht ar a dtimpeallacht.
beo beathach
alive and kicking
Go traidisiúnta sa mheánaois, ní bhíodh cead ag mná a bheith ar an ardán ar chor ar bith agus gi gur tháinig athrú ar an riail seo de réir a chéile, ní bhíodh sé go fóill inglactha go mbeadh íomhá mná rótharraingteach! San aois victeoiriach, nuair a bhí cosc ar chosa cuaracha pianó a thaispeáint, ba mhór an faoiseamh ag fir é go raibh cead acu súil a chaitheamh ar chosa dea-chumtha an ‘principal boy’ gan náire a bheith orthu!
Tá an traidisiúin geamaireachta
beo beathach go fóill agus bíonn amharclanna in iomaíocht lena chéile le hainmeacha móra a mhealladh leis na príomhpháirteanna a ghlacadh ina gcuid seónna.
Beo Ar Éigean
barely alive
Am ar bith is maith leat, a mhórgacht!” Bhí an gheonaíl agus an criongán agus an phusaireacht le mothú ina ghlór agus Balor an Meatachán Míghaisciúil ag géilleadh go grod d’údarás eagarthóir
Beo Ar Éigean agus ag druidim a ghuthán póca le plimp.
beo beathaíoch
alive and rampant
An cneasú thar ghoimh
Ainneoin go mbíonn gach duine ag caint ar an fheabhas atá tagtha ar an tuaisceart agus ar Bhéal Feirste ach go háirithe - "nach iontach na bialanna galánta atá agaibh ansin" - ba é an rud a léirigh an ruaille buaille san Europa nuair a thug íobartaigh agus ionadaithe na n-íobartach ón dá thaobh, náisiúnaíoch agus aontachtach, aghaidh ar a chéile a fhad is a bhí an móramh tostach balbh, thug sé le fios go bhfuil gangaid faoin dromchla, go bhfuil an seicteachas
beo beathaíoch ar thaobh amháin.
a bheith ann
as dead or alive
Ar dhóigh, thiocfadh lena chuid nimhe roinnt daoine a mhúscailt chun gnímh, daoine gur chuma le cuid mhaith acu go dtí seo an teanga
a bheith ann as.
i do bheatha
while still alive
Dul ar lár,
i do bheatha!
Is féidir an lár a bhaint amach i bhfeithicil faoi thiomáint ceithre roth, cé go bhfuil sé deacair taisteal in aice an locha de dheasca na n-aibhneacha atá faoi thuile agus dhrochbhail na mbóithre cré.
bheo
alive
D’éirigh leis an mbealach teilifíse náisiúnta, RTÉ, ar an láimh eile, masla a thabhairt do gach duine idir
bheo agus mharbh a raibh baint acu leis an gcumann ón uair a bunaíodh é riamh anall le tubaiste de ‘Late Late Show’ ag tús na bliana.
slán
alive
org/stream/bethacolaimchill00odonn#page/504/mode/2up) agus tá tagairtí dó i gcodanna eile den litríocht, ‘Genemain Áeda
sláne’ i Lebor na hUidre, agus den naomhsheanchas chomh maith.
beo beathach
all go, alive
Is iomaí gné den bhaile atá feicthe againn le linn an ama sin – an baile stairiúil, an baile cultúir agus an baile
beo beathach ina mbíonn go leor ag tarlú ann.
lena anam
alive
D’éalaigh sé
lena anam ón Ghaeltacht ag Irish Fest Milwaukee i ndiaidh do mhná fiánta na háite sin spéis a chur ina cholainn bhreá chaomh.
beo beathaíoch
alive and kicking
Tá sé
beo beathaíoch anois, le siamsallán, siopaí, agus iliomad rudaí eile.
beo
alive
Fuadaítear daoine a d’fhéadfadh fuascailt a íoc, ach uaireanta fiú má íoctar an t-airgead, ní thiocfar
beo as.
dé a choinníoll sa duine
keep one alive
Pé scéal é, oireann sé mar tá sé i gceist agam cúrsaí bia a phlé san alt seo, agus mar a dúirt fear liom tráth, ní theastaíonn ach péire maith bróg, caipín agus dinnéar te chun an
dé a choinníoll sa duine le linn aimsir mar seo.
Beo Ar Éigean
barely alive
Tá
Beo Ar Éigean! beo leis, a léitheoirí dílse, agus beidh go ceann trí bliana eile.
Beo Ar Éigean
barely alive
Shíl tú go raibh mé chun scian a rá ansin, a Bhaloir, ach tá mé i bhfad róchliste chun a leithéid a chur ar taifead, fiú do léitheoirí dúra dallintinneacha
Beo Ar Éigean!”
Ach tá dea-scéala agam daoibh, a léitheoirí dílse: sular imigh An Gunnadóir O Dea, d’fhág sé amhrán beag deas le huacht againn, mar fheartlaoi le nach ligfear Laoch Luimnigh i ndearmad – cibé rud eile a ndéanfar dearmad air.
beo beathach
alive and well
Tá Tuaisceart Éireann
beo beathach, na struchtúir pholaitiúla
beo beathach, a deir sí.
le hanam na marbh
barely alive
Bhí ceoltóirí
le hanam na marbh i Siceagó agus obair dóibh.
slán as
alive out of
Tháinig 705 duine
slán as an tubaiste, ina measc Bruce Ismay, mar chuaigh seisean isteach sa bhád tarrthála deiridh, d’ainneoin na rialach úd faoi ‘mná agus páiste chun tosaigh.
bheo bheathacha
really alive
Mar dhráma faisnéise, tá ardchaighdeáin léiriúcháin ann, le scannánú ón aer a scaoileann rún áilleacht thírdhreach Dhú Chaocháin i dtuaisceart Mhaigh Eo, radharc ar eachtraí a mbeidh do dhá shúil sáite iontu agus carachtair
bheo bheathacha ón saol fíor a chuirfeas deann síos tríot lena misneach.
beo le fréamhacha cianda
alive with ancient roots
Scríobhann Heaney sa saothar seo go raibh an portach cosúil le him saibhir dubh, a d’oscail faoi do chois, gach sraith den ithir seo dlúth agus
beo le fréamhacha cianda nach raibh deireadh leo.
araon beo beathaíoch
both alive and well
Tá an meafar seo le brath i saothar Flanagan chomh maith sa mhéid is gur léirigh sé an tírdhreach mar rud a raibh an ársaíocht agus an lá inniu
araon beo beathaíoch ann.
go raibh mo bheo liom
to be alive
I ndiaidh mé dul ann, am ar bith a d'fhág mé na shanty towns le dul chuig an aerfort, bhí mé buíoch beannachtach
go raibh mo bheo liom,” ar sí.
a mhaireann
alive, still living
I nDánlann Mhic Giolla Bhuí, taobh istigh de bhallaí Chathair Dhoire, a taispeánadh den chéad uair ar an Aoine an 25ú Márta an saothar is déanaí ó Phatsy Dan Mac Ruairí, an
t-aon duine
a mhaireann agus atá ag saothrú go fóill den bhuíon péintéirí atá aitheanta ar fud saol na healaíne mar Phéintéirí Oileán Thoraí.
beo beathach
alive and kicking
Tá aigne an léigir
beo beathach go fóill!
Búistéireacht
======
Sin ráite, le tamall beag anuas, tá aitheantas a thabhairt, diaidh ar ndiaidh, go raibh siocair ghearáin ag Caitlicigh/Náisiúnaigh an tuaiscirt, rud a shéantar go minic.
beo beathach
alive and well
Tá dhá mhír suite ar an mbealach amach ón taispeántas a léiríonn go bhfuil scéal na nÉireannach san Astráil
beo beathach fós.
Ite ina Bheatha
eaten alive
Ite ina Bheatha
========
Téann eán ar iarraidh, amantaí, agus bíonn beirt bhainirseacha ag troid faoi eán amháin, nuair atá ceann acu trína chéile mar gheall ar an eán caillte.
conas a éalaíonn sé lena anam
how does he escape alive
Beidh orm labhairt leis le fáil amach
conas a éalaíonn sé lena anam, gan trácht ar a phost.
beo beathach
alive and kicking
Tá sé
beo beathach inár measc sa dobrón a mhothaíonn daoine na deicheanna de bhlianta i ndiaidh duine a raibh grá acu dó nó di a bheith maraithe, gan aon chúis go minic.
beo beathach
alive and vibrant
In amharclann na Maighdine Mara i mBrí Chualann shiúil Philip Larkin, nach maireann,
beo beathach ar an ardán, agus ins an stíl aisteoireachta beag-is-fiú sin a chruthaigh sé fadó, siúd chun oibre Tom Courtenay, briathra, anam agus corp Larkin ionchollaithe aige.
choimeád beo
to keep alive
Sé atá sa leabhar, aistí beathaisnéise faoin saol a bhí ag an údar le linn a óige i Brooklyn Nua-Eabhrach agus i Luimneach chomh maith lena choimhlint le bochtanas agus le fadhb ólacháin a athar agus faoi iarrachtaí a mháthar an teaghlach a
choimeád beo.
beo beathach
alive and well
Ní eascaí don té nach raibh an galar seo air é a mhíniú agus is i litir i gceann de na nuachtáin laethúla ar na mallaibh, a scríobh Éireannach, atá ina chónaí thar sáile i Meiriceá Theas, a bhí an sainmhíniú is gonta faoi, nuair a mheabhraigh sé ‘go mothaíonn an duine gur éacht atá curtha i gcrích aige nó aici, nuair a thagann siad tríd aon lá amháin
beo beathach agus gach dochar a bheith déanta acu dóibh féin.
foilsíodh lena bheo
published while he was alive
**Seán Ó Ríordáin - Na Dánta**
Sa leabhar seo tá cnuasaithe le chéile faoi aon chlúdach amháin, den chéad uair riamh, saothar iomlán filíochta Sheáin Uí Ríordáin: na trí chnuasach a
foilsíodh lena bheo, Eireaball Spideoige (1952), Brosna (1964), agus Línte Liombó (1971), chomh maith leis an saothar a cuireadh i gcló tar éis don fhile imeacht ar shlí na fírinne, Tar Éis mo Bháis (1978).
ag duine beo
anyone alive
Ó bunaíodh an Cumann Lúthchleas Gael buaileadh iománaithe Átha Cliath go minic in aghaidh foirne maithe, ach is deacair
ag duine beo cuimhneamh ar léasadh chomh holc á thabhairt ar fhoireann na hArdchathrach is a tugadh ar an Satharn 23 Meitheamh seo caite.
de spraoi faoi dhraíocht an tsaoil seo
of the delight in the magic of being alive
Is iomaí cineál saibhris i saol an duine agus má tá spraoi áirithe sa bhreis ionainne ó shíorshileadh na fearthainne a thiomáineann go Gleann na nGealt sinn níos mó ná aon dream eile timpeall orainn, bímis groíúil agus roinnimis a bhfuil ionainn
de spraoi faoi dhraíocht an tsaoil seo.
iomlán beo agus daite
fully alive and coloured
Agus má tá lochtanna ar an gComhairle Oilimpeach Idirnáisiúnta, cén eagraíocht ar domhan nach bhfuil locht uirthi agus daoine ag plé léi?
Nuair a thagann na Cluichí Oilimpeacha trí mheán na teicneolaíochta isteach sa seomra suí,
iomlán beo agus daite, gach ceathrú bliain, cuirimid suim mhór iontu ar feadh na coicíse sin a bhíonn siad ar siúl agus bímid inár saineolaithe ar spóirt nach bhfaca muid le ceithre bliana anuas.
an talamh a bhaint amach beo slán
to reach the ground alive in one piece
Ní hé gur duine é nach bhfuil an eagla ann mar mhothúchán, mar chuir sé síos ar na smaointe a bhí ina cheann agus é ar tí léim na tairsí chaitheamh – “ní ar churiarrachtaí nó ar an teicneolaíocht a bhí mé ag smaoineamh”, a dúirt sé, “ach ar
an talamh a bhaint amach beo slán”.
fós beo i gcuimhne na ndaoine
still alive in the people’s memory
Níl fágtha anois ach ballóga ar láthair an tsléachta ach tá macallaí na n-imeachtaí
fós beo i gcuimhne na ndaoine i gConamara.
beo beathach
fully alive
"Le blianta beaga anuas, diaidh ar ndiaidh, mhothaigh mé mé féin ’ mo mhealladh ar ais go Gaillimh agus nuair a rinne mé staidéar measartha domhain ar mo chraobh ghinealaigh, mhothaigh mé go raibh mé féin
beo beathach i saol na ndaoine seo de mo shinsear a chuaigh romham.
cosúil leis ar an fhód
similar to him alive
, bhraith sé nach raibh mórán eile
cosúil leis ar an fhód.
Beo Ar Éigean
barely alive
D’iarr Balor air agallamh a dhéanamh leis, le go míneodh Cú Chulainn don saol mór, agus do léitheoirí
Beo Ar Éigean, cás na léirsitheoirí.
beo beathach
alive and well
Tharla fo-eachtra sa reilig nuair a thug mé féin sciuird uirthi cúpla lá ní ba dhéanaí a léiríonn go bhfuil an deighilt thuasluaite
beo beathach san Astráil fós.
phearsa spóirt is fearr beo
the best sportsperson alive
Má fhiafraítear cé hé/cé hí (i bhfírinne is leor cé hé) an
phearsa spóirt is fearr beo i dTuaisceart Éireann, má fhreagraítear gur Mickey Harte atá i gceist is tuaisceart náisiúnaíoch atá i gceist, gan aon agó.
lena linn féin inár measc
while he’s still alive
net/2013/04/03/a-personal-statement-from-iain-banks/> Tá a leabhar deireanach á chló go tapa ionas go seolfar é
lena linn féin inár measc.
cad é tá dhá choinneáil anseo
what’s keeping him alive
Tá sé chomh beag ag breathnú sa chathaoir rotha anois, is go gcaithfeá ceist a chur ort féin,
cad é tá dhá choinneáil anseo? Dar liom, is é an fuinneamh sin a thug sásamh agus sonas dó i rith a shaoil fhada atá dhá choinneáil.
beo beathach
alive and thriving
Bhí an Ghaeilge
beo beathach ar achan taobh de, cé gur thóg sé tamall air an Ghaeilge a aithint mar theanga a shinsear.
cé ar mhaith leis fanacht beo
who’d like to stay alive
Ba dheas a cheapadh go dtiocfadh duine thall is abhus slán i ndiaidh an tríú cogadh domhanda, ach
cé ar mhaith leis fanacht beo faoin talamh ar feadh breis is sé mhí le teacht aníos ina dhiaidh sin chuig domhan nach mbeadh aon léas de sholas na gréine le feiceáil ann ar feadh blianta fada?
Dá gcuimhneodh daoine go leor ar a leithéid in am, d’fhéadfaí é sheachaint.
ní bheinn beo
I would not be alive
Baineann siad go dlúth liom, tá m’anam iontu, agus murach na pictiúir sin
ní bheinn beo, ní bheadh mo leanaí féin beo ná clann mo chlainne ach an oiread.
Nach iontach a bheith beo
isn’t it great to be alive
Nach iontach a bheith beo! Páirc an Fhionnuisce anois, gan ar feadh d’amhairc ach crainnte agus reathaithe.
ag preabadh arís
throbbing / alive again
Bhí sráideanna Dhoire
ag preabadh arís le 430,000 duine a tháinig ó gach cearn den domhan le bheith páirteach i bhFleadh Cheoil na hÉireann i mí Lúnasa, an Fhleadh is mó go dtí seo i stair Chomhaltas Ceoltoirí Eireann.
eagraíochtaí a choinneáil beo
keeping organizations alive
Rinne mé an argóint ag an gcruinniú go mba cheart airgead an Fhorais a chaitheamh ar thionsnaimh a chur i gcrích seachas ar
eagraíochtaí a choinneáil beo.
chomh beo anois
as alive now
Bhí rud i mo phóca a bhí
chomh beo anois 's a bhí sé céad caoga bliain ó shin.
beo beathach go fóill
alive and kicking still
In ainneoin nach bhfuil scannáin Iodálacha chomh haitheanta ar bhonn idirnaisiúnta inniu is a bhí sna 50í agus 60í, tá an tionsal scannánaíochta
beo beathach go fóill.
beo beathaíoch
alive and thriving
In ainneoin uachtarán Gorm a bheith sa Teach Bán, is léir go bhfuil ciníochas
beo beathaíoch i Meiriceá go fóill.
nach mbeidh dualgas oibre ar aon duine beo
no one alive shall be obliged to work
Tá mé ag súil leis an lá nuair
nach mbeidh dualgas oibre ar aon duine beo agus an t-aon sprioc a bheas againn ná spriocanna bunaithe ar spéis in ionad a bheith bunaithe ar bhrabús corporáideach.
bhí beocht san aisling
the vision was alive
Díograiseoirí Gaeilge a chuir INNIU ar bun i 1943, nuair a
bhí beocht san aisling faoi Éire Shaor agus Éire Ghaelach.
beo beathach
alive and active
Tá an chlaontacht i gcoinne na nÉireannach
beo beathach i Sasana, fiú sa chóras oideachais, mar a fuair Tony Birtill amach ag tús mhí na Nollag.
beo beathach
alive and active
Cé go bhfuil Pauline Hanson ón bpáirtí ciníoch One Nation sa phríosún anois, tá an ciníochas fós
beo beathach san Astráil, dar le Dáithí Ó Colchúin.
fanta beo
left alive
Níl
fanta beo den phobal Afra-Pharaguach i gCambacuá ach cúpla míle duine a thuairiscíonn Alan Desmond agus níl an saol le maíomh orthu.
Beo ar Éigean
barely alive
Bhí Balor na Fadfhulaingthe faoi bhrú treoir na Bliana Úire a sholáthar do lucht léite na liarlóige seo,
Beo ar Éigean agus é ag iarraidh fanacht glan ar na cantaláin a chuireann a gcuid ama amú á léamh.
ar barr creatha le binb
is alive with rancour
Tá Stáit Aontaithe Mheiriceá
ar barr creatha le binb, deir Brian Ó Broin.
beo bisiúil
alive and kicking
An cineál saoil a d’éalaigh ar throigh gan tuairisc as tíortha go leor ó lár an chéid seo caite le meath na dtithe ceann tuí, tá sé
beo bisiúil go fóill sa Rómáin dar le Diarmuid Johnson.