ag déanamh margaíochta
engaged in marketing
Tá Virgin
ag déanamh margaíochta ar fud an domhain - bhí sin de dhíth orainne.
ag toiseacht
starting
'Níor mhaith liom a bheith
ag toiseacht inniu,' a deir sí, 'nó tá oiread ceoltóirí agus grúpaí óga amuigh ansin.
ag tochailt
digging
Admhaíonn Mairéad go bhfuil sé deacair amhráin thraidisiúnta a aimsiú i nGaeilge nár chan Clannad nó Clann Uí Dhomhnaill (Tríona, Maighread agus Mícheál) cheana féin ach deir sí go mbíonn sí i gcónaí
ag tochailt.
go raibh moladh mór tuillte ag Altan
that Altan deserved a lot of praise
Thug sé sásamh chomh maith di roinnt blianta ó shin nuair a dúirt an fidléir cumasach Conallach Vincent Campbell léi gur mheas sé
go raibh moladh mór tuillte ag Altan as an mhéid a bhí déanta acu do cheol an chontae.
ag brath ar
depending on
I gCumbria, cuir i gcás, áit a bhfuil an Lake District, tá 60,000 post
ag brath ar an turasóireacht.
ag cur béime ar
placing emphasis on
Gan amhras, bhí freagairt an rialtais i Londain an-lag ag tús na géarchéime, i gcomparáid le rialtas na hÉireann, ach níl an chúis deacair a thuiscint nuair a amharcann tú siar ar bheartas an Campaign for the Countryside:
ag cur béime ar fhiach sionnach mar shampla, in ionad na ndeacrachtaí atá ag feirmeoirí beaga.
ag sodar i ndiaidh
trotting after
Nuair a fheiceann muintir na mbailte móra daoine faoin tuath ar an teilifís
ag sodar i ndiaidh lucht na gcótaí dearga agus iad ag marcaíocht go hardnósach trasna na tíre (cosúil le radharc as úrscéal de chuid Thomas Hardy), ní bhíonn mórán suime acu sna fiorfhadhbanna atá le fáil faoin tuath.
ag marcaíocht go hardnósach
riding pompously
Nuair a fheiceann muintir na mbailte móra daoine faoin tuath ar an teilifís ag sodar i ndiaidh lucht na gcótaí dearga agus iad
ag marcaíocht go hardnósach trasna na tíre (cosúil le radharc as úrscéal de chuid Thomas Hardy), ní bhíonn mórán suime acu sna fiorfhadhbanna atá le fáil faoin tuath.
ag brath rómhór ar fhostaithe
depending too much on employees
Ciallaíonn seo go bhfuil páistí lucht labhartha Gaeilge i dtimpeallacht Bhéarla cuid mhaith, go dtí go sroicheann siad aois scoile - na blianta is tábhachtaí ó thaobh shealbhú teanga!
De bharr easpa ama, leis, ní bhíonn fonn rómhór ar thuismitheoirí tabhairt faoi imeachtaí a eagrú as a stuaim féin agus cé gur buntáiste an-mhór don eagraíocht go bhfuil beirt fostaithe go lánaimseartha, ní maith an rud go mbeadh aon eagras deonach
ag brath rómhór ar fhostaithe.
ag fógairt
announcing
Arae mhuise, nach álainn go deo an rud é an chéad chuach a chloisteáil thar na garrantaí agus í
ag fógairt thráthnóntaí breátha fada an tsamhraidh! Agus nach binn agus nach bog an blaoch ag teacht uaithi, an mantra "cu cúú… cu cúú…" á theilgean aici go hard san aer.
ag úthairt
pottering
Bhí mé
ag úthairt liom sa bhaile tráthnóna Dé Sathairn amháin agus gan beann agam ar an teilifís a bhí ar siúl sa chúlra.
ag brath barraíocht
depending too much
An margadh dubh
=======
Ní bhfuair mé féin agus mo chairde mórán deiseanna a bheith ag taisteal le linn ar dtréimhse ansin de bharr go raibh báisteach throm ann ar feadh ceithre lá (an t-aon cheithre lá sa bhliain a bhíonn fliuch, dar leis na Cúbaigh ar labhair muid leo!) agus de bharr go raibh muid
ag brath barraíocht ar an mhargadh dubh.
go rabhthas i gcónaí ag faire ort
that you were always being watched
Bhí náire ormsa ach bhí an chuma ar an scéal nár chuir an easpa príobháideachta isteach ar dhuine ar bith eile!
Ag caint ar a bheith ag brath
go rabhthas i gcónaí ag faire ort: tá pictiúir den réabhlóidí Che Guevara, a throid le Castro i réabhlóid na gcaogaidí, le feiceáil ar fud na háite.
ag feidhmiú
functioning
Is carranna príobháideacha iad seo a bhíonn
ag feidhmiú mar thacsaithe, ach iad i bhfad níos saoire ná na gnáth-thacsaithe.
ag glinniúint
spakling
Tá claíomh solais na Saoirse ag soilsiú,
ag glinniúint i gcroí an fhile.
ag siosarnaigh
hissing
Shamhlófá go raibh nathair nimhe
ag siosarnaigh agus ag slabhrú istigh i ngach ceann acu.
ag buanú
perpetuating
"
*Cathal Ó Searcaigh, Aibreán 2001*
Mórtas na Mná Palaistíní
=======
(i gcead do Tawfiq Zayyad)
Anseo i Lidda, i Ramla, i nGaililí,
fanóidh muid
ag buanú ár gcineáil is ár ndlí.
ag friotháladh
serving
Fanóidh muid go buan
ag sclábhaíocht, más gá, ó Luan go Luan;
ag scuabadh agus ag sciúradh
go béasach in bhur dtithe bodaigh;
ag freastal agus
ag friotháladh
go dúthrachtach in bhur dtábhairní;
Inár searbhóntaí agus inár seirbhísigh,
géilliúil agus cuideachtúil,
sa chruth go dtig linn, mall agus luath,
greim bídh a ghoid go tráthúil,
deaslámhach, d'ár gcuid páistí gortacha
ó chrúba craosacha bhur bhfuath.
ag déanamh angaidh
rankling, festering
Fanóidh muid anseo go dochloíte
ag déanamh angaidh mar dhealga an chactais
i gcroí bhur gCinnteachta, i gcnámh droma bhur gCumais;
ag canadh amhráin ár gcráiteachta;
ag léirsiú ar shráideacha na hagóide;
ag líonadh na bpríosún le dínit na tragóide.
ag léirsiú
demonstrating
Fanóidh muid anseo go dochloíte
ag déanamh angaidh mar dhealga an chactais
i gcroí bhur gCinnteachta, i gcnámh droma bhur gCumais;
ag canadh amhráin ár gcráiteachta;
ag léirsiú ar shráideacha na hagóide;
ag líonadh na bpríosún le dínit na tragóide.
tá ag éirí leo
they're succeeding
Tá na cathanna céanna le troid acu agus atá ag Gaeltachtaí beaga eile lena gcultúr a thabhairt slán, ach
tá ag éirí leo é sin a dhéanamh.
ag táirgeadh bainne
producing milk
Éiríonn siad bacach, cailleann siad meáchan agus stopann siad
ag táirgeadh bainne.
ag baint smeacha as a liopaí
smacking their lips
Ba chuimhin leis fuaim uafásach na mbó agus iad
ag baint smeacha as a liopaí de bharr na péine.
ag foluain
fluttering
Nuair a amharcaim amach ar mo chuid fuinneog ar thaobh amháin chím bratach na hÉireann
ag foluain ar bharr áraslainne.
ag beartú a chlaímh
brandishing his sword
Tá an rí
ag beartú a chlaímh inár dtreo.
ag déanamh tríligh
twittering
Dúirt Peadar liom: "An bhfaca tú na héin sna crainn sa reilig?" D'amharc mé suas agus chonaic mé a lán éan beag sna craobhacha agus iad
ag déanamh tríligh gan stad, gan staonadh.
ag díriú a mhéire
pointing
"Tháinig siad anseo mar gur maith leo na caora dearga ar na toim sin," arsa éaneolaí, agus é
ag díriú a mhéire i dtreo an bhóthair mhóir.
ag diabhlaíocht
making mischief
Tá siad measartha ard agus tiubh, agus téann daoine óga isteach iontu le bheith
ag diabhlaíocht - ag ól, ag smúradh gliú, agus a leithéid.
ag smúradh gliú
sniffing glue
Tá siad measartha ard agus tiubh, agus téann daoine óga isteach iontu le bheith ag diabhlaíocht - ag ól,
ag smúradh gliú, agus a leithéid.
ag feidhmiú
functioning
Cé go bhfuil Napster
ag feidhmiú go fóill, tá gach rud a bhí faoi chóipcheart air á bhaint de réir a chéile agus is beag amhrán nó píosa ceoil atá fágtha.
á faire
ag faire: watching
Bhíodh sé
á faire go laethúil agus í ag teacht ón scoil, í ag pocléimnigh léi go gealgháireach i gcomhluadar na bpáistí glóracha eile i gciorcal a saoil féin.
ag pocléimnigh
buck-jumping, frolicking
Bhíodh sé á faire go laethúil agus í ag teacht ón scoil, í
ag pocléimnigh léi go gealgháireach i gcomhluadar na bpáistí glóracha eile i gciorcal a saoil féin.
ag siobáil
pottering
Agus in imeacht na mblianta fadálacha rinne sé nós rialta dó a bheith
ag siobáil leis amuigh i ngarraí an bhóthair le linn am dúnta na scoile.
ag biorú an chlaí
replenishing the stone wall
Bhíodh sé ag cur cruógaí beaga air féin, ag freastal ar lao nó ag réiteach ar ghamhain, ag coinneáil súil ar an mbó nó díreach
ag biorú an chlaí mar dhea, ag socrú cloch chorrach anseo is dhá chloch ansiúd ar a barr.
ag tuar athruithe bunúsacha
predicting basic changes
Beidh aird á tarraingt sna míonna atá romhainn, ní hamháin ar an chóimheas agus ar an iolrú a chleachtann na páistí seo sa seomra ranga, ach ar an chuntas polaitiúil ar a bunaíodh an stát, cuntas atá anois
ag tuar athruithe bunúsacha i nádúr an Tuaiscirt é féin.
Táthar ag dúil
It is expected
Táthar ag dúil go mbeidh olltoghchán Westminster ann ar an 7 Meitheamh ach Dé Domhnaigh seo caite (29 Aibreán) glacadh an chéad daonáireamh ó thuaidh le deich mbliana, agus táthar ag súil go mbeidh ardú suntasach i líon na gCaitliceach le sonrú ann.
ag moladh do dhaoine
recommending to people
Náisiúnaithe ar bís
=======
Den chéad uair i mbliana, áfach, tá na páirtithe polaitíochta, go háirithe Sinn Féin agus an SDLP,
ag moladh do dhaoine agus do náisiúnaithe go mór mhór, foirmeacha daonáirimh a líonadh isteach.
ag brath ar
depending
Cé go raibh agus go bhfuil siad
ag brath ar chomhlachtaí Meiriceánacha, d'éirigh leo fréamhacha 3Com a dhoimhniú sa tír agus sa Ghaeltacht féin.
ag méadú
increasing
Tá líon na nGaelscoileanna agus líon na ndaltaí sna scoileanna sin
ag méadú gach bliain; ar an taobh eile den scéal, áfach, bheadh sé deacair teacht ar bhunscoil Ghaeltachta arb í an Ghaeilge teanga chumarsáide fhormhór na bpáistí sa chlós imeartha.
státchóras ag infheistiú
investing
Níl aon easpa acmhainní ag pobal Gaeltachta an lae inniu; tá an
státchóras ag infheistiú go trom i seirbhísí éagsúla: leithéidí TG4, Raidió na Gaeltachta, Foinse, Lá, www.
ag feidhmiú
functioning
An bhfuil sé in am ag Údarás na Gaeltachta agus ag an Roinn EOGO laghdú a dhéanamh ar dheontais do chomhlachtaí agus fiontair nach ndéanann a ngnó i nGaeilge? Má tá comhlacht
ag feidhmiú i mBéarla, nár cheart dó a chuid tacaíochta a éileamh ó Enterprise Ireland nó ó fhoinse eile? Ar cheart go mbeadh sé mar pholasaí ag Údarás na Gaeltachta agus ag an Roinn gan ach tacú le gnólachtaí atá i ndáiríre faoi fhostaíocht agus seirbhísí a chur ar fáil i nGaeilge?
Tá feachtas láidir leathan de dhíth le taispeáint do mhuintir na Gaeltachta gur fiú dóibh an Ghaeilge a úsáid.
ag srannadh
snoring
"Beo ar Éigean" is cóir a thabhairt air, dar le fear na súile nimhe, agus é i ndiaidh a bheith
ag srannadh a bhealaigh fríd altanna ar Dhaonáireamh na Sé Chontae (méanfach!), ar Infheistíocht Mheiriceánach in Éirinn (méanfach eile!) agus ar chuid hataí Philip Treacly (buicéad de dhíth!).
ag bronnadh
bestowing
Gaeltacht in aghaidh na míosa a mhaíonn siad!! Cá mhéad Gaeltacht sa tír? Cúis dóchais faoi dheireadh? Beag an baol - nó tá "Beo ar Éigean"
ag bronnadh stádas Gaeltachta ar áiteanna thar lear anois: Gaeltacht Mhinnesota, Tír na Gaeilge Reoite! Dar le Balor go bhfágann seo mearbhall ar a shamhlaíocht bhocht.
ag béal an tolláin
at the end of the tunnel
Ach caillim féin dóchas go minic nuair nach bhfeicim ach solas lag
ag béal an tolláin, go mór mór sa scóig buidéil is mó sa tír, Baile Átha Cliath, áit a mbíonn ort ceist a chur ort féin chuile mhaidin cá mbeidh moill ar an trácht an lá sin agus cé air a mbeidh an locht - na comhlachtaí teileachumarsáide ag cur a línte féin síos faoi gach bóthar in aice leis na cinn a chuir na hiomaitheoirí síos an tseachtain roimhe sin, tiománaithe traenach ar stailc, fostaithe na ndoladhroichead ar stailc, páirc ghnó nua á tógáil, nó an M50 nach gcríochnófar go dtí an bhliain 2003 nó 2004?
Níl oiread agus lá amháin nach gcloisim otharcharr, an bhriogáid dóiteáin nó carr gardaí agus an bonnán ag scréachach le go bhfágfar an bealach dóibh sa trácht.
ag scréachach
screeching
Ach caillim féin dóchas go minic nuair nach bhfeicim ach solas lag ag béal an tolláin, go mór mór sa scóig buidéil is mó sa tír, Baile Átha Cliath, áit a mbíonn ort ceist a chur ort féin chuile mhaidin cá mbeidh moill ar an trácht an lá sin agus cé air a mbeidh an locht - na comhlachtaí teileachumarsáide ag cur a línte féin síos faoi gach bóthar in aice leis na cinn a chuir na hiomaitheoirí síos an tseachtain roimhe sin, tiománaithe traenach ar stailc, fostaithe na ndoladhroichead ar stailc, páirc ghnó nua á tógáil, nó an M50 nach gcríochnófar go dtí an bhliain 2003 nó 2004?
Níl oiread agus lá amháin nach gcloisim otharcharr, an bhriogáid dóiteáin nó carr gardaí agus an bonnán
ag scréachach le go bhfágfar an bealach dóibh sa trácht.
ag gobadh
protruding
Is leithinis í Corca Dhuibhne atá
ag gobadh siar amach san Aigéan Atlantach in iarthar Chiarraí.
ag feidhmiú
functioning
Tá gach saghas coiste, cumann, agus eagras
ag feidhmiú san áit agus iad gníomhach i mbun oibre agus críochnúil i mbun beartais.
ag fanacht thar fhad na fáilte
overstaying my welcome
Ach nuair a rinne seanbhean mhór mhantach iarracht mé a mhealladh chun a leapa, bhraith mé go raibh mé
ag fanacht thar fhad na fáilte.
ag riaradh
managing
Tá an comhlacht IE Domain Registry
ag riaradh an raoin d'Éirinn, ach ní féidir déileáil leo go díreach agus is gá dul trí chomhlacht idirlín chun seoladh ".
ag cothú
sustaining
Tá sé íorónta gur meáin chumarsáide "náisiúnta" na hÉireann atá
ag cothú na deighilte thuaidh/theas seo.
ag cur amach
vomiting
Bhí muid
ag cur amach agus bhí an bhuinneach orainn.
go raibh draein calctha ag oibreacha cóireála uisce
that a drain had been blocked by water treatment works
Fuarthas amach
go raibh draein calctha ag oibreacha cóireála uisce agus seans go raibh fearadh ainmhithe ag dul isteach san uisce dá bharr sin.
ag déanamh tríligh le chéile
twittering away with one another
Nuair a tháinig na héin bheaga chainteacha Lochlannacha anseo - na síodeitigh nó *bombycilla garrulus* - chuaigh mé ar an idirlíon fosta agus tháinig mé ar shuíomh gréasáin éaneolaithe áitiúla, a bhí
ag déanamh tríligh le chéile, mar a déarfá, ar chlár plé.
ag déanamh léirmheasa
reviewing
"
Fuair Neasa post le Raidió na Gaeltachta ar fhilleadh di - í ag éirí ag a ceathair ar maidin
ag déanamh léirmheasa don stáisiún ar na scéalta nuachta a bhí i mbéal an phobail.
ag dul i ngleic le
tackling
"Ba mhór an dúshlán agus ba mhór an pléisiúr dúinn an tréimhse sin ar 'Cúrsaí',
ag dul i ngleic le scéalta go laethúil.
ag roghnú
choosing to
" Measann sí go bhfuil toil an phobail i bhfad níos mó laistiar den Ghaeilge inniu agus an cruthúnas is mó atá ann di ná an méid daoine a d'fhéach ar an gclár "Léargas" gach Máirt - "suas leis an gceathrú cuid de lucht féachana na tíre, a raibh rogha go leor stáisiún ag a lán acu,
ag roghnú féachaint ar chlár as Gaeilge.
ag treabhadh le chéile
working together
" An cheist a chuirfeadh sí ná "an bhfuil na polasaithe stáit go léir agus an bhfuilimid féin mar phobal
ag treabhadh le chéile sa tslí is éifeachtaí ar mhaithe leis an teanga?"
Tá obair mhór ar siúl ag an mbean ghníomhach seo, i mórán réimsí den saol.
ag ceapadh
thinking
Ná lig duit féin a bheith i gcónaí
ag ceapadh go bhfuil seisiún níos fearr ag tarlú in áit éigin eile seachas an áit a bhfuil tusa.
ag rith i ndiaidh a n-eireabaill
chasing their tail
Tá daoine ann a chaitheann an tseachtain ar fad
ag rith i ndiaidh a n-eireabaill de bharr an dul amú intinne seo.
ag spalpadh aisti
rattling away, rambling
Glac Róise, a bhíodh
ag spalpadh aisti agus ag cur thairsti faoi seo agus siúd, agus gan barúil dá laghad aici go raibh Gordon ansin ar an tsuaimhneas i gcónaí ag cur focal i dtaisce.
ag cur thairsti
giving off
Glac Róise, a bhíodh ag spalpadh aisti agus
ag cur thairsti faoi seo agus siúd, agus gan barúil dá laghad aici go raibh Gordon ansin ar an tsuaimhneas i gcónaí ag cur focal i dtaisce.
ag iomarscáil
wrestling
Is dual duit a bheith
ag iomarscáil le ball éadaí ag iarraidh tú féin 'a dhéanamh suas' le dhul amach.
Beidh an saol ag caint ort
everyone will be talking about you
Éalaíonn tú chomh tiubh géar agus a thig leat sula ndeir do mháthair "
Beidh an saol ag caint ort, caith duit sin nó níl cuma ná déanamh air".
ag bagairt ar
threatening
Cén fáth? An raibh an foirgneamh i mbaol titim? An raibh galar tógálach, marfach
ag bagairt ar mhuintir na scoile? An raibh a bpáistí i gcontúirt? An raibh an áit ar snámh le francaigh? Ní raibh.
ag fulaingt
suffering
Ach i Ráth Caola tá go leor acmhainní breise (múinteoirí breise san áireamh) curtha ar fáil agus, de réir na n-oideachasóirí gairmiúla, níl argóint na n-agóidithe go bhfuil cuid oideachais páistí eile
ag fulaingt slán.
ag tacú leis an argóint seo
supporting this argument
Deir na múinteoirí agus an Roinn Oideachais nach bhfuil fianaise ar bith ann
ag tacú leis an argóint seo.
ag leagan amach
making out
Is ionann 'llifo' eile na Breatnaise (= llifanu), tá mé
ag leagan amach, agus an 'líomhadh' s'againne, agus 'livery' an Bhéarla chomh maith le 'liver' ('geir' le haghaidh snasú).
ag rianadh
tracing
Nuair a bhíothas ag sainiú leasainm agus
ag rianadh ghinealach Choirpri Liphechair, is é an cuntas a rinneadh ar an 'Liphechair':
a Liphu dia m*áthair*
(= don/ón Life dá m*háthair?*)
ara mbét rochar Liphe, nó **il**-Liphe a m(h)áthair
(= ar an méid a ghráigh sé an Life, nó a mháthair, 'il-Liphe')
Amhail sin, gona fhleiscín, a breacadh arís é sa dán 'A Brigit **il**-Life Luirc'.
ag spalpadh aisti
rattling away, rambling
Glac Róise, a bhíodh
ag spalpadh aisti agus ag cur thairsti faoi seo agus siúd, agus gan barúil dá laghad aici go raibh Gordon ansin ar an tsuaimhneas i gcónaí ag cur focal i dtaisce.
ag cur thairsti
giving off
Glac Róise, a bhíodh ag spalpadh aisti agus
ag cur thairsti faoi seo agus siúd, agus gan barúil dá laghad aici go raibh Gordon ansin ar an tsuaimhneas i gcónaí ag cur focal i dtaisce.
ag iomarscáil
wrestling
Is dual duit a bheith
ag iomarscáil le ball éadaí ag iarraidh tú féin 'a dhéanamh suas' le dhul amach.
Beidh an saol ag caint ort
everyone will be talking about you
Éalaíonn tú chomh tiubh géar agus a thig leat sula ndeir do mháthair "
Beidh an saol ag caint ort, caith duit sin nó níl cuma ná déanamh air".
ag ceannach na bróige
buying the shoe
I measc na n-abairtí a bhreac sé síos ar an chlár an oíche sin bhí "Tá an fear
ag ceannach na bróige".
ag titim amach
happening
Táimid inbhreathnaitheach agus gan mórán airde againn ar an mhéid atá
ag titim amach san oideachas go ginearálta.
ag comhoibriú
cooperating
An léiríonn sé seo go bhfuil siad den bharúil nach bhfuil aon ghéarchéim ann?
Ar cheart stop a chur leis na deontais mhóra a fhaigheann na heagraíochtaí Gaeilge a bhíonn ag múineadh na teanga go dtí go mbeidh siad sásta a bheith
ag comhoibriú lena chéile agus go dtí go léireoidh siad go bhfuil seirbhís cheart phroifisiúnta á cur ar fáil acu? Má thagann an deontas ag deireadh na bliana ar scor ar bith, is cuma cén caighdeán atá i gceist sa seomra ranga, cén fáth a ndéanfadh siad aon iarracht feabhas a chur ar chúrsaí?
B'fhéidir gurbh fhiú d'Fhoras na Gaeilge roinnt machnaimh a dhéanamh ar an cheist seo.
ag fíorú na híomhá sin
verifying that image
Tá na Sé Chontae
ag fíorú na híomhá sin atá ag an tsaol taobh amuigh gur duine mire achan uile chréatúr againn.
ag géilleadh
surrendering
"Ní bheidh deireadh leis an streachailt go dtí go bhfaighidh mé bás," a dúirt sé agus an chuma air gur
ag géilleadh go suaimhneach dá chinniúint a bhí sé.
ag eagrú
organising
Ba iad a mharaigh John McCormack i gCúil Raithin an mhí seo caite, is iad atá
ag eagrú an fhoréigin i dtuaisceart Bhéal Feirste, ba iad a bhí ciontach as an iliomad ionsaithe buamaí peitril i lár Aontroma agus in áiteanna eile, agus tá siad ag ullmhú do Alamo Dhroim Cria lena n-anamchairde san LVF.
ag feidhmiú
functioning
Agus tú á leamh seo, seans mór nach mbeidh an Tionól ag Stormont
ag feidhmiú níos mó.
ag toiseacht
starting
Tá an iomaíocht fhuilteach stairiúil fá thalamh, fá chearta agus fá shiombailí
ag toiseacht arís.
ag diúl piontaí
supping pints
Tá aithne ag fear an bheáir ar an bheirt acu le seo nó is iomaí oíche agus tráthnóna atá caite acu
ag diúl piontaí agus ag ragairne san áit seo.
ag ragairne
revelling
Tá aithne ag fear an bheáir ar an bheirt acu le seo nó is iomaí oíche agus tráthnóna atá caite acu ag diúl piontaí agus
ag ragairne san áit seo.
ag déanamh
thinking
Dá bhfeicfeadh a máthair anois í, bheadh sí
ag déanamh go raibh sí ar shiúl chun olcais glan agus í bogólta fán am seo de lá.
ag stocaireacht dí ar a cairde
cadging drinks off her friends
Is gnách gur
ag stocaireacht dí ar a cairde a bíos sí.
ag díriú ar
concentrating on
Tá Gaillimh le Gaeilge
ag díriú ar lucht gnó na cathrach den chuid is mó.
ag cleachtadh
practising
Na huaireanta a chloig a chaitheamh i mbun báire,
ag cleachtadh le comhghleacaithe, nó cluiche dian a imirt in aghaidh foirne eile, sin é an pléisiúr is mó ag an iománaí díograiseach.
ag mallachtaí linn
cursing at us
Is cuimhin liom na *paratroopers* a bheith ag rith thart
ag mallachtaí linn.
ag dul i bhfeidhm
making an impression on
Tá an páipéar ag déanamh cúpla punta agus
ag dul i bhfeidhm ar an phobal.
ag tréigean
abandoning
Cuireann sé díomá air go bhfuil aos óg na Gaeltachta
ag tréigean na teanga ach deir sé nach bhfuil sé ag brath a chuid ama a chaitheamh ag caoineadh faoi seo - is fearr, dar leis, bogadh ar aghaidh agus rudaí dearfacha a dhéanamh.
ag eascainí
swearing
Cuireadh ina leith go raibh sé
ag eascainí, gur nocht sé é féin go poiblí agus go raibh sé ar meisce.
ag screadaíl
screaming
Seo an chéad uair ina saol a bhfuil daoine ag caint leo, gan a bheith
ag screadaíl, agus sásta éisteacht leo.
ag brath
depending
"
Iomaíocht ghéar
Deir Rachal nach féidir a bheith
ag brath ar thacaíocht stáit ach oiread.
ag streachailt lena mbeatha a thabhairt i dtír
struggling to make a living
" Deir sí go bhfuil claonadh ann airgead a chur ar fáil d'ealaíontóirí a bhfuil clú bainte amach acu cheana, seachas é a thabhairt do dhaoine atá
ag streachailt lena mbeatha a thabhairt i dtír.
ag athrú de shíor
forever changing
Tá na gutháin shoghluaiste agus na ríomhairí neamhshreangaithe
ag athrú de shíor agus is é an t-idirlíon is cúis leis seo.
ag clárú
registering
Faoi láthair, tá thart ar 67,000 duine
ag clárú in aghaidh an lae chun an córas WAP a úsáid, sin chóir a bheith duine gach soicind.
ag diúl piontaí
supping pints
Tá aithne ag fear an bheáir ar an bheirt acu le seo nó is iomaí oíche agus tráthnóna atá caite acu
ag diúl piontaí agus ag ragairne san áit seo.
ag ragairne
revelling
Tá aithne ag fear an bheáir ar an bheirt acu le seo nó is iomaí oíche agus tráthnóna atá caite acu ag diúl piontaí agus
ag ragairne san áit seo.
ag déanamh
thinking
Dá bhfeicfeadh a máthair anois í, bheadh sí
ag déanamh go raibh sí ar shiúl chun olcais glan agus í bogólta fán am seo de lá.
ag stocaireacht dí ar a cairde
cadging drinks off her friends
Is gnách gur
ag stocaireacht dí ar a cairde a bíos sí.
ag comhlíonadh ár ndualgais
fulfilling our duty
Tharla sé gach áit ar glacadh le roinnt mhaith eachtrannach, mar sin tuige nach dtarlódh sé in Éirinn? Muna nglacaimid leis na hinimircigh, áfach, ní bheimid
ag comhlíonadh ár ndualgais sa domhan, dualgas atá orainn de bharr go bhfuil rath eacnamaíoch ar an tír faoi láthair.