Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
Luan Cásca Easter Monday
" Cé nár phoblachtach é, bhí a athair báúil leis na réabhlóidithe agus, aisteach go leor, bhí sé ar saoire i mBaile Átha Cliath ar Luan Cásca, 1916.
Luan Monday
" An margadh dubh nó an morgadh bán? Comhartha eile den crise is ea an t-alt seachtainiúil, gach Luan, i Libération: La vie ric-rac.
Luan Cincíse Whit Monday
" Tar éis na laethanta saoire poiblí ar fad a bhí againn sa Fhrainc le roinnt seachtainí anuas, ceithre cinn ar fad - Lá Bealtaine (la fête du travail), 8 Bealtaine (Victoire de 1945), 21 Bealtaine (Déardaoin Deascabhála) agus an chéad lá de Mheitheamh (Luan Cincíse) - is cúis iontais dom é, ar bhealach, nach mbíonn an 18 Meitheamh saor chomh maith.
Luan dár gcionn following Monday
" Má bhíonn agóid mhór ar bun sa phríomhchathair le cearta teanga a éileamh ar an Satharn, mar shampla, ní gá a rá nach mbeadh sé sásúil tuairisc a phostáil an Luan dár gcionn nó fá cheann seachtaine.
Luan Cásca Easter Monday
" Bíonn an scoil ar siúl go bliantúil ó Luan Cásca go dtí an Satharn dár gcionn.