fá
about
fáilte romhaibh ar ais go dtí an ghealtlann.
fá
around
Ar an dara lá de mhí Lúnasa
fágfaidh eitilt BD 7905 Aerfort Átha Cliath faoi choim na hoíche agus tuirlingeoidh sí arís uair agus cúig nóiméad níos déanaí ag Aerfort Lorient.
fá smúit
despondent, depressed
Tá Balor, ar nós achan duine eile sibhialta ar chlár an domhain,
fá smúit agus scamall an mhí seo, ag na huafáis a bhain do mhuintir bhocht Mheiriceá.
fá bhun na tuí
under the thatch
Tá mo chlogad crua, mo sciath óir, claíomh géar na lainne glaise agus mo phéire sleá fós crochta go teolaí ar na rachtaí agam
fá bhun na tuí agus fós cha dtáinig an Ginearál de Chateaubriand fá scread asail de mo dhún," a mhaíonn Balor Iarghnóch.
fá scread asail
anywhere near
Tá mo chlogad crua, mo sciath óir, claíomh géar na lainne glaise agus mo phéire sleá fós crochta go teolaí ar na rachtaí agam fá bhun na tuí agus fós cha dtáinig an Ginearál de Chateaubriand
fá scread asail de mo dhún," a mhaíonn Balor Iarghnóch.
fá dtaobh de
about it
Rud ar bith a chuireann comhaoibhneas ar an cheathrar sin ní miste a bheith amhrasach
fá dtaobh de," dar le fear na Súile Nimhe.
fá bhun
under
Tá mo chlogad crua, mo sciath óir, claíomh géar na lainne glaise agus mo phéire sleá fós crochta go teolaí ar na rachtaí agam
fá bhun na tuí agus fós cha dtáinig an Ginearál de Chateaubriand fá scread asail de mo dhún," a mhaíonn Balor Iarghnóch.
chaith siad uilig an tráthnóna fá shult agus fá shásamh
they all had a pleasant evening
Chuir sé amach gloine beorach do féin, fíon dona chuid tuismitheoirí agus do na cuairteoirí agus *Coke* d'Eilís agus d'Aoife agus
chaith siad uilig an tráthnóna fá shult agus fá shásamh.
thart fá dtaobh díom
around me
Mar Mheiriceánach, ní raibh an deis agam an teanga a fhoghlaim ar scoil, nó í a chluinstin
thart fá dtaobh díom nuair a bhí mé ag fás aníos.
an figiúr sin a mhéadú fá thrí
to increase that figure by three
Nílim ag rá gur leor é, ba mhaith liom
an figiúr sin a mhéadú fá thrí ar a laghad as seo go ceann deich mbliana, ach fós is éacht ollmhór atá i gceist.
fá dtaobh de
about it
"Bhí imní orm roimh ré
fá dtaobh de, ach nuair a bhí muid istigh ag caint leis bhog an comhrá ar aghaidh gan stró.
fá cheann míle dúinn
within a mile of us
"Duine ná deoraí," arsa Lillian "agus ina mhullach sin tá scoil bhreá
fá cheann míle dúinn.
fá choinne na scine
for the knife, to stick in the knife
Bertie Bábánta Sruthbhalbh is fearr leis bheith ag amharc air, a fhios maith ag Balor gurb é is cúis leis an mhaolteanga agus é ag caint le tuairisceoir tréitheach ná go mbíonn sé ag cuntas na veirteabraí leis an áit is fearr a aimsiú
fá choinne na scine.
thart fá dtaobh de
around it
Is é Bunscoil Phobail Feirste an chéad bhunscoil lán-Ghaelach a tógadh sa chathair agus tugann an foirgneamh misneach do na tithe
thart fá dtaobh de, chomh maith le hardú croí a thabhairt do Ghaeilgeoirí na cathrach.
fá seach
respectively
Tá taispeántas ar Matisse agus Picasso, Francach agus Catalónach
fá seach, ar siúl go dtí lár mhí Lúnasa.
fá dtaobh de na piteoga céanna
the same sissies
Agus ós ag caint dúinn ar scliúchas sin Chorn na Cruinne, meabhraítear domh rud eile a déarfadh mo mháthair mhór
fá dtaobh de na piteoga céanna: 'A chonách sin oraibh, a bhrealláin gan mhaith.
fá cheann cúpla mí de phósadh
within a couple of months of marrying
"Cha ndéanfadh sí a leithéid sin agus í
fá cheann cúpla mí de phósadh.
fá dtaobh de seo
regarding this
Chuir sé faoi gheasa droma draíochta mé gan rud ar bith a rá
fá dtaobh de seo.
fá fhad siúil dúinn
within walking distance
Phill Frank agus dúirt, "Tá an teach ósta
fá fhad siúil dúinn.
fá scread asail
within an ass's roar
"Anois, a Áine," ar seisean, "má chluinim go bhfuil an marlachán de dhuine sin
fá scread asail den teach, nár aifrí Dia orm é, cuirfidh mé amach ar an tsráid thú.
fá lánseol
in full swing
Faoin am a rachaidh an t-alt seo i gcló beidh an tOireachtas
fá lánseol i nGaoth Dobhair, agus mura dtagann athrú mór air i mbliana cuirfidh sin le diomachroí agus le drochmhisneach phobal uilig na Gaeilge arís eile.
fá dtaobh di
about it (Irish)
A leithéid d'aineolas! Ach faraor, creidim go bhfuil cuid mhaith Meiriceánach aineolach mar mé féin
fá dtaobh di.
fá dtaobh díobh
about them
Leoga tá sé ráite go raibh eagla ar dhaoine a theacht go Rann na Feirste nó dá mbainfí tuisle dóibh ar dhóigh ar bith go mbeadh cúpla rann filíochta cumtha
fá dtaobh díobh sula mbeadh an baile fágtha acu.
ar aon intinn fá achan rud
in agreement on everything
Ar an teilifís an mhí seo caite, dúirt Gregory Campbell go raibh gach uile bhall den pháirtí
ar aon intinn fá achan rud, íomhá scanrúil dá mbeadh sé fíor, ach níorbh fhíor do Ghregory.
b'fhéidir go dtiocfaidh tuar fá thairngreacht Hay
perhaps Hay's prediction will come true
Má bhíonn sé drámatúil mar ghníomh,
b'fhéidir go dtiocfaidh tuar fá thairngreacht Hay.
tógtha fá fhoirgnimh
excited about structures/buildings
Cad é mar is féidir éirí
tógtha fá fhoirgnimh atá tógtha ar ghaineamh slogach? Cad é mar is féidir éirí tógtha fá dhul chun cinn polaitiúil ó thuaidh nuair atá fhios agat go bhfuil daoine ag fanacht le hé a scrios.
fá fhad scairte di
near enough to her to call out
Fá cheann leathuaire, chuaigh a hathair suas an garraí go raibh sé
fá fhad scairte di agus dúirt, "Gabh anuas anois, má tá greim bí de dhíth ort.
fá bhúir asail d'Oileán Mhanainn
within an ass's roar of the Isle of Man
Maíonn sé gur
fá bhúir asail d'Oileán Mhanainn a bhí seisean ag an am ar polladh an Cabin Fever.
fá cheann cúpla slat
within a couple of yards
D'éirigh leis sa deireadh cibé agus tharraing sé an veain suas
fá cheann cúpla slat de dhoras tosaigh an tí.
fá fhad sínte duit
within reach
"
"Féadann siad a bheith
fá fhad sínte duit agus tú ag iarradh scarbhileoga a fhoghlaim cibé," a dúirt Máire.
fá fhad scread asail
within an ass' roar
"Ní rachaidh mé
fá fhad scread asail do *flat pack *go ceann bliana.
ag gearán fá dtaobh díomsa
complaining about me
Chaith sé cuid mhaith den am
ag gearán fá dtaobh díomsa agus an dóigh ar thug mé an scéal don *Lecturer*, agus dúirt sé liom go mbeadh trioblóid ann faoi sin.
bhí sé fá ordógaí uilig
all fingers and thumbs
Is é an rud deireanach a bhí de dhíth uirthi nó Seán a bheith ag dul daofa nó
bhí sé fá ordógaí uilig nuair a bhí sé i gceann obair mhion ar bith.
fá fhad anála uainn
only a breath away from us
Tá siad
fá fhad anála uainn agus iad i gcónaí sásta cuidiú linn ach iarraidh orthu.
ag caint fá dtaobh de
talking about it
Rud a bhí ann i measc an phobail a dtiocfadh leat a bheith
ag caint fá dtaobh de agus ag argáil fá dtaobh de.
fá dtaobh díomsa
about me
Ach insíonn sé níos mó faoi féin ná mar a insíonn sé
fá dtaobh díomsa.
fá cheann seachtaine
in about a week
Caithfidh mé cúrsa frithbheathach a thabhairt duit agus beidh ort a theacht ar ais chugam
fá cheann seachtaine," arsa an fiaclóir.
fá dtaobh den cheist seo
about this matter
Cé go bhfuil dualgas ar gach fostóir, de réir an Health and Safety at Work Act 1974, sláinte a chuid fostaithe a chosaint, agus go ndúirt Cód Cleachtais ón Health and Safety Commission i Meán Fómhair 2000 go raibh an ceart ag freastalaithe i dtithe tábhairne a bheith ag obair in atmaisféar saor ó thoit, is cuma le rialtas Tony Blair
fá dtaobh den cheist seo.
fá chuil ar fad
always raging, on a slow boil
Thuig sí i gceart go mbeadh a chroí amuigh ar a bhéal nó bhí an máistir Ó Duibhir
fá chuil ar fad.
fá dtaobh di
about her
Chuir a bás isteach go mór ar John Lennon agus chum sé amhráin
fá dtaobh di trí na blianta.
thart fá mhíle
about a mile
Bhunaigh an sagart Francach Jean Baptiste Antoine Geradot an paróiste in 1804 i séipéal beag
thart fá mhíle ó lar na cathrach.
fá leath troighe
within half a foot
"Ní mó ná sásta a bhí mé cúpla mí ó shin agus mé ar mó sháimhín só istigh i dtábhairne, mé suite liom féin ag ól cúpla galún leanna go ciúin béasach, nuair a tháinig ceann de na cleitíní damanta sin
fá leath troighe de mo chluais chlé - bhuail sé mé i gclár m'éadain!"
Balor bocht! Ní mó ná sásta a bhíonn sé leis na daoine nach mbíonn ag caitheamh ar chor ar bith sna tábhairní - iad sin nach mbíonn ag caitheamh airgid atá i gceist aige, iad sin nach gcuireann a lámh isteach ina bpócaí riamh ach amháin fá choinne a dtóin a scríobadh.
fá choinne a dtóin a scríobadh
to scratch their backsides
"Ní mó ná sásta a bhí mé cúpla mí ó shin agus mé ar mó sháimhín só istigh i dtábhairne, mé suite liom féin ag ól cúpla galún leanna go ciúin béasach, nuair a tháinig ceann de na cleitíní damanta sin fá leath troighe de mo chluais chlé - bhuail sé mé i gclár m'éadain!"
Balor bocht! Ní mó ná sásta a bhíonn sé leis na daoine nach mbíonn ag caitheamh ar chor ar bith sna tábhairní - iad sin nach mbíonn ag caitheamh airgid atá i gceist aige, iad sin nach gcuireann a lámh isteach ina bpócaí riamh ach amháin
fá choinne a dtóin a scríobadh.
amhrasach fá dtaobh de sin
doubtful about that
Tuigeann gach ball den eagraíocht go bhfuil brú airgid ar CLG agus ar Pháirc an Chrócaigh, ach an réiteoidh cúpla cluiche sacair agus rugbaí idir seo agus an t-am a bheas an pháirc úr ar Bhóthar Lansdúin tógtha, an réiteoidh sin na fadhbanna seo? Tá cuid mhór ball den eagraíocht
amhrasach fá dtaobh de sin.
fá dtaobh den chaint
about spoken language
An té is lú a thuigeann an rud is lú
fá dtaobh den chaint, tuigeann sé go gcuireann a theanga ar a chumas tagairt do ghnáthrudaí an tsaoil, agus do rudaí nach gnách fosta.
fá dtaobh de
about it
*
Gluais • Glossary
grian líomóideach shearbh Van GoghVan Gogh's bitter lemon sun
dá mo dhallúblinding me
sócúlachcomfortable
go diansmaointeachextremely thoughtful
mar is dual dóas it usually does
scáthannashadows
ag atswelling, expanding
in aice an chaibinéidbeside the cabinet
ag siotgháiresniggering
fá dtaobh deabout it
aitstrange
ag gríosú mo chuid samhlaíochtainciting my imagination
searmanasceremony
chóir a bheithnearly
ag druidim liomapproaching
dá freagairtanswering her
go drúisiúillustfully
ag teannadh liomgoing close up to me
ba ghnách liom amharc uirthiI used to look at her
fireannmale
i dtólamhalways
marcaíocht ar rudaíto ride things
leasrachathighs
de shíor dá mo leanstan thartalways following me around
chomh tógtha sin liomso taken with me
ghoillfeadh sí go dtí an croí ormit would really upset/bother me
dá tochas féinscratching herself
ag casachtáilcoughing
dá mhacasamhail seolike this
ag goillstean ortbothering you
drochspionna bad mood
bulógloaf
corruairsometimes
buanchairdefriends for life
gliondarjoy
faoi smachtunder control
bosca na mbréagánthe toy box
go dtí gur ghéill m'athairuntil my father gave in
brionglóid ar dóigha great dream
corroíchethe odd night
smúitdust
gníomhaction
rachtanna na fírinneachtabouts of truthfulness
dóighiúilgood-looking
aibíripe
a cuid murnán beag bánher little white ankles
osnasigh
ag barr a malaíat the top of her brows
smigeadchin
toradhfruit
a scoilteadhwhich was split
stán mé uirthiI stared at her
mo chuid lochtannasamy faults
íomháimage
Más ionúin an chráin is ionúin an t-ál.
ag dul i gcomhairle le gnáthdhaoine fá dtaobh de
consulting ordinary people about it
Beidh siad ag caitheamh £7 milliún gach bliain ar an phlean agus
ag dul i gcomhairle le gnáthdhaoine fá dtaobh de sa samhradh i mbliana.
fá dtaobh dá mháthair
about his mother
Níl le déanamh agat ach cúpla focal a rá
fá dtaobh dá mháthair a fhad is atá sé ag plobarnaíl leis le stop a chur lena chuid breallaireachta ar an toirt.
fá dtaobh de
about it
Ráiteas
=======
Cúpla mí ina dhiaidh sin thug John ráiteas do phóilíní West Midlands, a bhí ag fiosrú na tubaiste, ach níor chuala sé rud ar bith ar ais
fá dtaobh de.
rud inteacht a dhéanamh fá dtaobh de
to do something about it
* Anois go bhfuil sé d'acmhainn agam
rud inteacht a dhéanamh fá dtaobh de níl fear níos fearr ná mise chun Wales a shábháil.
fá dtaobh díomsa
about me
Bhí, agus fuair mé amach gur chuir seisean an cheist chéanna orthu
fá dtaobh díomsa," arsa Angie
Lean an rialtas ar aghaidh leis an pholasaí príobháidithe agus i 1991 fuarthas amach nach raibh ach ocht gcinn de na 26 mholadh sábháilteachta a rinne Fiosrúchán Fennell curtha i bhfeidhm.
thart fá dtaobh de
around him
D'éirigh Ciarán Ó Maonaigh aníos i nGaoth Dobhair agus ceol traidisiúnta an chontae beo beathach
thart fá dtaobh de.
fá dhriopas
excitedly
"Féadann tú an cárta creidmheasa a fhágail agam, más sin an cás," arsa Clíona le Ciarán agus d'imigh an bheirt bhan
fá dhriopas a chuartú carr cíosa.
fá dtaobh de
about it
Déistin
=======
Chuir an damáiste déistin ar a lán daoine, idir mhuintir na háite agus chuairteoirí, agus ní raibh iontas orm litir a léamh sa *Donegal Democrat *
fá dtaobh de ar an 12 Lúnasa faoin teideal "Please Remove Glencolmcille Monstrosity".
fá choinne bannaí buí
for orange bands
Tá athruithe ar an *Twelfth *anois, go háirithe in Drumcree Le comórtas mór éigeantach
fá choinne bannaí buí, Ach beidh príosún saoil ag banna ar bith nach sroicheann caighdeán cuí Ó chuaigh Mary Mac isteach arís san Áras.
fá dtaobh de Bhéaslaí
about Béaslaí
Tá Pádraig ag scríobh bheathaisnéis Phiarais Bhéaslaí faoi láthair agus, mar chuid eile den fhéile, beidh sé ag tabhairt léachta i Leabharlann na Cathrach anseo
fá dtaobh de Bhéaslaí ar an 4 Deireadh Fómhair.
fá choinne an Aifrinn
for Mass
"Bhí orthu fíon a fháil
fá choinne an Aifrinn," arsa Finbar, "mar sin, bhí orthu trádáil a dhéanamh.
fá cheann deich mbomaite
within ten minutes
"
Rinne Deirdre mar a iarradh uirthi agus bhí sí ag doras an tí ósta
fá cheann deich mbomaite.
fá dtaobh díobh
about them
Ach ní chloiseann muid é ag gearán
fá dtaobh díobh nuair a bhíonn siad os comhair na cúirte ar chúiseanna ag baint le gunnaí agus sceimhlitheoireacht.
i seilbh thart fá sheisear
in the possession of around six people
Tá achan rud
i seilbh thart fá sheisear.
fá dtaobh de mo spéis sa teanga dheacair seo dá gcuid
about my interest in this difficult language of theirs
Bhí mearbhall ar go leor daoine
fá dtaobh de mo spéis sa teanga dheacair seo dá gcuid.
fá dtaobh de mo spéis sa teanga dheacair seo dá gcuid
about my interest in this difficult language of theirs
Bhí mearbhall ar go leor daoine
fá dtaobh de mo spéis sa teanga dheacair seo dá gcuid.
fá dtaobh den chruth
about the appearance
?
seanchaitewell-worn
leidprompt
inphógthakissable
seithehide
ceimiceáinchemicals
g-spota mo choinsiasathe g-spot of my conscience
chuimlínn mo shúileI used to rub my eyes
loinnirbrightness
líonadh a meallaher charms used to fill
mo dhá bhasmy two palms
cuaracurves
sleasasides
go cleitiúillike a feather
néaróga a pléisiúirthe nerves of her pleasure
a bharrchigiltto tickle
a chaiteáthat you would wear
na bróga cnocadóireachtathe hill-climbing shoes
choisbheartfootwear
briathra binnesweet words
i ndiaidh na coisíochtaafter walking
mo dhara ríomhaire glúinemy second laptop computer
craiceann crogaillcrocodile skin
méarchlárkeyboard
lannablades
d'íslíodh siadthey used to lower
sclábhaí deonachvoluntary slave
mo mhianmo desire
spíontaexhausted
in ísle brídepressed
d'fháirbrí a héadainfrom the wrinkles in her forehead
smálmark
máchailíblemishes
scórthaí na snáthaideneedle scratches
fíneáltachtdelicacy
nochtnocht
brocachfilthy
tolgcouch
mo rogha de thogha na n-amhrán grámy choice of the best love songs
fá dtaobh den chruthabout the appearance
easnacharibs
ciúnasquietness
glór scairdinnilljet-engine voice
cúil na dramhaíolathe rubbish heap
fonóid faoiscoff at
ar an choinníoll go n-athchúrsálfar iadon the condition that they will be re-cycled
an lá fá dheireadh
the other day
*
Gluais • Glossary
fríd ghloine dhorchathrough a dark glass
smúidmist, murkiness
bréagachfalse
is annamhit is seldom
mionrudaíminor things
doiléirvague
i sruth na éiginnteachtain the stream of uncertainty
glas ceart na gcuibhreannthe correct green of the fields
sin an tuigethat's why
ag stánadh amachstaring out
léanalawn
ag croitheadh a gcinnshaking their heads
íomhánnaimages
iontassurprise
machnamh ceartproper thinking
scáileánscreen
ag preabadhjumping
bladhaire coinnlea candle flame
eachtraíevents
chan éthat's not it
dá thairbhe sinbecause of that
rudaí neamhiontachaunexciting, ordinary things
ar bharr na mbeannon the cliff tops
an lá fá dheireadhthe other day
ag coimhéad ar thonnta ag briseadh go díbhirceachwatching waves breaking with ardour
substaintsubstance
dá dtitfeadh mo chorp de bharr na mbeannif my body fell from the top of the cliffs
taoidetide
fiúntasworth
gníomhact
nó a mhalairtor the opposite
blaiseadhtaste
gan rud ar bith bheith gnóthaithe agam as m’aistearwithout having gained anything from the journey
fuaimeanna fánachaoccasional noises
díoscadhcreaking
coiscéimeanna folmhaempty footsteps
stánadh fadaa long stare
craos na tineadhthe roaring fire
dromchlasurface
cha dtig liomI can't
cha dtig liom í á threorúI can't guide it
déanaim iarracht a gciall a scaoileadhI try to release their meaning
le rachtanna fiáinein wild fits
seileogaspits
sáthadh scinethe stabbing of a knife
aonarachsolitary
staidéarthalevel-headed
teas an phaisinthe heat of passion
breithbirth
a cheiltto hide
anáilbreath
is annamhit is seldom
fiúntachworthwhile
dathanna seachantachaelusive colours
goitsecome on, come here
neadrachanests
seanbhallógaíold ruins
deifrehurry
cha raibh faill aigehe hadn't the time
contráiltewrong
go brách síoraíever
ag déanamh iontaiswondering
i bpeannaireacht chruinn shlachtmharin accurate neat writing
stócach ógyouth
bodhardeaf
pian a fhuilstinto suffer pain
mo bheomy life
lena dhornwith his fist
le mé féin a chosaintto protect myself
ní léimfinn amach as a bhealachI wouldn't jump out of the way
cinneadhdecision
cinntídecisions
go fadálachslowly
chan fhuil an cinneadh déantathe decision has not been made
déanaim mo chac agus mo mhúnI defecate and urinate
cuideachtúilhelpful
athrú séasúrthe change of seasons
de ghlanmheabhairoff by heart
gialljaw
gobachprotruding
gruaig fhionnblond hair
dóighiúlachtbeauty
tarraingteachattractive
rud inteachtsomething
buaireamhsorrow
ag bruidearnaighthrobbing
coimhthíochstrange
idir barra na gcrannbetween the tops of the trees
ag iarraidh mairstin airtrying to live on it
nimhneachsore
bhlais mé an phianI tasted the pain
tchíthear domhit seems to me
go dianstrictly
samhailimage
mar nach bhfuil sé de dhánacht ionam a bheith éagsúilbecause I haven't got the guts to be different
daonnachtaíhumanist
an cine daonnathe human race
bréanfoul
an bréantas a cheiltto hide the foulness
cumhráin bhréigefalse perfumes
lofarotten
gnásanna sóisialtasocial customs
béasamanners
seanseiteannaold sets
ag foscladhopening
ag scamhadhpealing
creatlachframe-work
creidbheáilto believe
scigdhráma an tsaoilthe farce of life
de réir mar atáthar ag dréimas is expected
táirgíproducts
caiteoir eiseamláireachexemplary spender
lúcháireachjoyous
teorainneacha luaisspeed limits
ag cailleadh foighdelosing patience
sceadamánthroat
mo bhrú folamy blood pressure
sciathánarm
go hionraice is a thiocfadh liomas honestly as I could
comhairleadvice
díomádisappointment
sólassolace
lagmheasarthachtrather small amount
ag tochailtdigging
fá choinne breosla
for fuel
Léiríonn tuairiscí eitleoireachta go ndeachaigh an t-eitleán as Caireo go Washington an lá dár gcionn agus gur stad sé sa tSionainn
fá choinne breosla.
fá dheireadh na seachtaine
by the end of the week
D’fhoghlaim muid oiread is go raibh Gaeilge na hAlban á labhairt idir muintir na hÉireann féin
fá dheireadh na seachtaine.
fá dheireadh na seachtaine
by the end of the week
D’fhoghlaim muid oiread is go raibh Gaeilge na hAlban á labhairt idir muintir na hÉireann féin
fá dheireadh na seachtaine.
fá dheireadh na seachtaine
by the end of the week
D’fhoghlaim muid oiread is go raibh Gaeilge na hAlban á labhairt idir muintir na hÉireann féin
fá dheireadh na seachtaine.
cad é fá dtaobh de féin
what about himself
Nach maith iad! Ach
cad é fá dtaobh de féin, cad é a bhí seisean ag dul a dhéanamh anois? Ní raibh amhras ar bith ar Artair ach go raibh a fhios go rímhaith ag Rose.
fá seach
respectively
Ba iad Innisfail agus Tully (daonra 8,000 agus 3,500
fá seach) an dá bhaile ba mhó sa gceantar a buaileadh.
fá scáth an chrainn teile
under the shadow of the lime tree
Ni haon ionadh gur chuir an cabal coirpeach timpeall ar Milosevic corp an deachtóra le holagón agus deora
fá scáth an chrainn teile ina ghairdín dúchais ag 41 Sráid Nemanjina, i Pozarevac, Dé Sathairn, an 18 Márta 2006.
fá mo choinne féin
for myself
*
Gluais • Glossary
cuairteoirvisitor
saoithiúilpeculiar
prochógcave, hovel
i gceann mo mharanaengaged in contemplation
meanaawl
a thriailto try
oidíteachers
dá ngníomhóinn mar a iarradh ormhad I acted as I had been told
brocaisden
le m’uillinnbeside my elbow
ag stánadh uirthistaring at it
go mínósachrudely
an léaráid áirithe sinthat particular sketch
sula gcuirfeadh sé forrán ormbefore he would address me
dúil bheolive creature
cruinniú mo mheabhrachthe gathering of my thoughts
frídín deannaighdust germ
m’fhabhramy eyelash
aireattention
glasuainevivid green
donnliath na huaimhethe grey brown of the cave
feisteas coimhthíochstrange attire
seacht fairsingeseven times more wide
leadhb leathana wide piece
fionnachrithgoose-flesh
tír shiocthafrozen country
géagalimbs
aeráid fhionnuar s'againneour cool climate
ionsar achan rud sa phluaistowards everything in the cave
Cliseadh Shráid Wallthe Wall Street Crash
Géarchéim Munchenthe Munich Crisis
slis creigea piece of rock
ina dhornin his fist
ionsormtowards me
cén treo a léifinn íwhat direction I'd read it
treoraitheguides
toilteanachwilling
comhléaráideoirífellow illustrators
cúigear glaschraicneach eilefive other green-skinned creatures
brollach is másaíbosom and thighs
ag sciolladóireachtscolding
ag fiafraí dá chéileasking each other
dheamhan fonn ormI wasn't in the mood
ghréasobairfancywork
saothraithelabourers
mo chuid líníochta féinmy own drawing
mo shamhlaíocht féinmy own imagination
a míniúto explain it
tinfeadhinspiration
leamhdull
páistí fuaite earraí leathairthe children who sew leather goods
sclábhlannasweatshops
fá mo choinne féinfor myself
a dhath ar bithanything
i gceathrú inteacht eile den domhanin some other quarter of the world
ar caorthainn fá dtaobh de
raging about
Agus é anois ag scríobh don *Indo*, beidh go leor aige le bheith
ar caorthainn fá dtaobh de.
fá choiriúlacht
about criminality
Moll mór cáipéisí
=======
Tháinig an dá ghrúpa ar mholl mór cáipéisí a chruthaigh go raibh eolas cruinn ag údaráis na Breataine
fá choiriúlacht – dúnmharú san áireamh – a raibh reisimint dá arm páirteach inti.
fá choinne léinteacha
for shirts
Chaith Charlie saol an mhadaidh bháin, madadh a bhí gan dó’,
Ar shiúl sa long, é féin ’s an drong a bhí cairdiúil leis fadó
Go Páras
fá choinne léinteacha is go Nice ag crú na gréin’.
tugtha fá thús na gcaogaidí
over by the beginning of the Fifties
Murphy, le hiarracht den gceart aige, go raibh seal Dev mar pholaiteoir / státaire
tugtha fá thús na gcaogaidí.
fá dtaobh de mhuintir Uí Néill
about the O'Neills
Gobshiites gach aon uile dhuine dá shinsear, bíodh a fhios agat; Gobshiites cruthanta! Ná creid na seanscéalta a chuala tú ar scoil
fá dtaobh de mhuintir Uí Néill agus Lámh Dhearg Abú agus Cogadh na Naoi mBliana agus an cac sin ar fad.
fá dhúnmharú Robert McCartney
about the murder of Robert McCartney
Tá ceist na *Disappeared *sna ceannlínte arís; tá déistin go fóill ar dhaoine
fá dhúnmharú Robert McCartney, agus níor imigh ceist robáil Bhanc an Tuaiscirt, tá a fhios agat! Ach tá iarrachtaí amaideacha á ndéanamh ag a naimhde dochar a dhéanamh do Shinn Féin.
ag lorg eolais fá dtaobh díomsa
looking for information about me
Ba é an bharúil a bhí aige ná go raibh na póilíní
ag lorg eolais fá dtaobh díomsa, ní faoi na dílseoirí, agus go mbeadh sé níb fhearr gan iad a ligean isteach i mo theach.
an-fhiosrach fá dtaobh díom
very inquisitive about me
Mar a tharla sé, bhí siad
an-fhiosrach fá dtaobh díom.
thart fá mhíle bliain
around a thousand years
Ar feadh
thart fá mhíle bliain, bhí clú agus rath ar an bhaile seo.
fá phríosúin rúnda na Meiriceánach
about the secret American prisons
Cad é an tsaoirse ba cheart duit a thabhairt d’fhórsaí cosanta do thíre agus iad ag troid “in éadan na sceimhlitheoireachta”? Tá cur agus cúiteamh ann faoi láthair
fá phríosúin rúnda na Meiriceánach ar fud na cruinne agus an céasadh a mhaítear a bheith ag tarlú iontu sa “troid in éadan sceimhle.
imníoch go leor fá dtaobh de.
worried enough about it.
Ag an am bhí cluiche an-chontúirteach á imirt acu maidir le hAidan bocht agus bhí seisean
imníoch go leor fá dtaobh de.
thart fá
about
Ach tá Sliabh Liag deich gciliméadar ó dheas ón Storrúil agus chuir sé seo comhrá i gcuimhne dom a bhí agam le Gearmánach
thart fá chúig bliana ó shin.
fá mo choinne.
for me.
Bí cinnte go gcuireann tú babhla eile den sú sin síos
fá mo choinne.
fá dtaobh den ghrúpa áirithe seo.
about this particular group.
Ach mar sin féin, bhí rud inteacht speisialta
fá dtaobh den ghrúpa áirithe seo.
thart fá 10 faoin chéad
around ten percent
Sa lá atá inniu ann, síltear gur Caitlicigh iad
thart fá 10 faoin chéad de mhuintir na hAlban.
gach aon duine fá scread asail dínn
everyone within a stone's throw of us
Bhí sé ag cleachtadh a chuid poirtíní béil agus é dom’ shíorcheistiú: ‘An bhfuil a fhios agat an ríl seo, a Bhaloir?’ nó ‘An bhfuil a fhios agat an port seo, a Bhaloir?’ agus é ag portaireacht isteach i mo chluas sa dóigh go raibh
gach aon duine fá scread asail dínn ag amharc go hamhrasach orainn.
fá dtaobh d'asamhlú na n-imirceach
about immigrant assimilation
"
Téann Kings i ngleic leis na ceisteanna móra atá a gcur faoi láthair
fá dtaobh d'asamhlú na n-imirceach in Éirinn agus sa Bhreatain.
fá choinne chóisirí na Nollag.
for the Christmas parties
I nGleann Cholm Cille a bheas sé ag oscailt roimh Nollaig, díreach in am do na sluaite a bheas ag tarraingt ar an Ghleann
fá choinne chóisirí na Nollag.
fá na Naitsithe.
about the Nazis.
Bhí orm pilleadh ar an óstán le geansaí eile, nó cóta, a fháil ach bhí mé chomh fríd a chéile ag an phointe sin gur bheartaigh mé go raibh rud inteacht amuigh ansin, b’fhéidir an chruinne ar fad, nach raibh ag iarraidh orm foghlaim
fá na Naitsithe.
fá Phoblacht Shóisialach 32 Contae
about a 32-county Socialist Republic
Agus an mana
fá Phoblacht Shóisialach 32 Contae mar dhlúthchuid dá *raison d'être* polaitiúil, shílfeá go mbeadh lántacaíocht an Aire ag na cúntóirí ranga atá i gcoimhlint lena bhfostóirí - na Boird Oideachais agus Leabharlann – le 12 bhliain anuas maidir le cúrsaí pá.
fá dtaobh de.
about it
An comórtas is *sexy* san Oireachtas"!
Is rud é seo atá fíor, níl dabht ar bith
fá dtaobh de.
fá choinne é a fhoghlaim.
for the purpose of learning it
Damhsa an phobail a bhí ann nach mbíodh ranganna foirmiúla ar fáil
fá choinne é a fhoghlaim.
fá dtaobh den mhí bhocht seo.
about this poor month
Níl dabht ar bith ach go mbíodh cuid mhór rámhaille agus truflaise agus bómántachta san aimsir ghnáthchaite
fá dtaobh den mhí bhocht seo.
fá choinne doininne ná soininne,
for foul or fair weather
Ach, ar na saolta deireanacha seo níl dabht ar bith ach go bhfuil sé ag éirí níos deacra na séasúir a aithint óna chéile, rud a fhágann muid gan a bheith ábalta gléasadh mar is cóir
fá choinne doininne ná soininne, ná fiú an doineann a aithint ón soineann, nó an bhó riabhach a aithint ón bhó mhire in amanna; rud a fhágann fosta go bhfuil cuid mhór aicídí úra ag teacht inár dtreo, agus mórán acu anseo cheana féin.
fá dtaobh di féin.
about herself.
Bhí píosa eile ann – an áit ar tháinig an teideal as – inar dhúirt sí liosta rudaí (a bhí réamhthaifeadta aici)
fá dtaobh di féin.
fá bhúir asail den Eargail!
Within urination of Earsteam Mt.
Milliún euro de cháin sa bhliain á leagan ar choláistí Gaeilge do dhaoine fásta nach bhfuil lonnaithe i gCúige Mumhan ná i gCúige Connacht ná i gCúige Laighean, agus nach bhfuil
fá bhúir asail den Eargail! Tá iriseoirí ón Sindo agus ón Sun ag iarraidh a fháil amach cé mhéad coláiste a bheidh i gceist; tá tráchtairí polaitíochta ó RTÉ agus BBC ag iarraidh a fháil amach cad chuige gur cúngaíodh an trál chomh géar sin; agus tá Leamh Ó Cuinnegáin ó Odious Gael ar shiúl chun na hAstráile ar saoire.
fá dtaobh di agus í ag ceol
about her as she sang
D’aithnigh mé, nó bhí mé chomh cóngarach sin di, go raibh rud éigin faoi leith
fá dtaobh di agus í ag ceol – tá sé chomh nádúrtha di; gan nóta amach as alt; caillte go hiomlán in áilleacht an cheoil.
fá do choinne
for you
44 nó cibé a bheas ann domhsa, chor a bheith go bhfuil an tUasal Hawking ag teastail lena oibriú amach
fá do choinne.